Sunday, December 18, 2022

Matthew 19:1-12 Vấn đề ly dị

 Vinh Danh Chúa Cha, Chúa Con và Chúa Thánh Thần, một Thiên Chúa duy nhất. Amen.

Anh chị em thân mến trong Đấng Christ thân mến,

Chúng ta đã hoàn thành Chương 18 của Ma-thi-ơ từ buổi học lần trước. Tối nay, chúng ta sẽ học Ma-thi-ơ Chương 19:1-12. Chúng ta hãy cùng đọc đoạn văn.

Đây là một chủ đề khó bởi bạn sẽ nghiên cứu những vấn đề mà bạn có thể không hề ưa thích. Đó là vấn đề ly hôn. Ác quỷ có ảnh hưởng rất lớn trên thế giới này đến nỗi mỗi người thứ hai trong số những người bạn gặp đều đã từng ly hôn. Chúa Giê-su đã nêu rõ lý do tại sao người ta ly dị bạn đời của mình. Ở dòng số 8, chúng ta đọc được rằng Ngài đã nói với họ: Chính vì lòng các ngươi cứng cỏi nên Mô-se đã cho phép ngươi ly hôn với vợ của mình, nhưng ngay từ ban đầu điều này không phải như vậy. Lý do đã được nếu rõ ràng trong câu này. Chính vì người ta nhẫn tâm nên họ mới ly hôn. Chúa Giê-su cũng đã nói, ban đầu điều này không phải như vậy. Điều đó có nghĩa, ngay từ đầu, việc ly hôn chưa bao giờ tồn tại.

Hãy để chúng ta quay trở lại thuở sơ khai. Adam sống một mình sau khi được Chúa tạo ra. Anh ta chưa bao giờ cảm thấy cô đơn. Nhưng Chúa nhận ra rằng anh ta cần một người bạn đời. Chúng ta hãy đọc lại cuốn Genesis ở Chương 2: 18 Việc để loài người sống một mình không phải là một điều tốt; Ta sẽ tạo ra cho anh ta một người trợ giúp như là một người bạn đời của anh ấy vậy. Điều chúng ta cần nên biết là Đức Chúa Trời sẽ biết khi nào chúng ta sẽ cần một người bạn đời cho mình.

Những đứa con của Đức Chúa Trời sẽ không phải lo lắng về việc tìm bạn đời. Bởi nếu Ngài đã quyết định cuộc sống gia đình của bạn thì nhất định Ngài sẽ mang đúng người tới với bạn vào đúng thời điểm. Khi Chúa chọn bạn đời cho chúng ta, đó sẽ là người tốt nhất bởi lẽ Chúa biết ai là người phù hợp với chúng ta. Ngài sẽ không bao giờ mang tới những điều xấu. Ngài chỉ mang lại những điều tốt đẹp nhất mà thôi. Vì lẽ đó, những lời cầu nguyện của bạn nên là, Thưa Chúa, Ngài biết điều gì là tốt cho con. Nếu Ngài đã ban phước lành cho con một cuộc sống gia đình, hãy mang nó tới vào đúng thời điểm. Hãy để ý chí của Ngài được hiện thực hóa trong cuộc sống của con. Nếu bạn cầu nguyện như vậy, bạn sẽ có một gia đình hạnh phúc. Nếu bạn phớt lờ quyết định của Đức Chúa Trời, bạn sẽ liên tục thay đổi bạn đời của mình.

Đêm nay là trận chung kết cúp thế giới FIFA. Đội tuyển bóng đá Hàn Quốc có một cầu thủ đẹp trai tên là Cho Gieu Sung. Anh ấy đắm chìm trong hàng ngàn lời cầu hôn từ khắp nơi trên thế giới. Tôi chắc rằng trong số ấy cũng có nhiều người tới từ Việt Nam. Hầu hết phụ nữ chỉ nhìn thấy anh ấy trên truyền hình. Thế nhưng, họ lại muốn kết hôn với anh ta. Và vì thế, tất cả sự hấp dẫn nằm ở danh tiếng, sắc đẹp và tiền bạc của anh ấy. Nhưng khi tất cả những điều này đi xuôngd hoặc thậm chí biến mất, bất kỳ người phụ nữ nào mà anh ấy kết hôn đều có thể sẽ rời bỏ anh. Đây là mối nguy hiểm của sự hấp dẫn vật chất. Khi Ê-va được Chúa Trời mang đến, Adam đã không thốt lên rằng cô ấy thật xinh đẹp. Thay vào đó, anh ấy nói, như chúng ta đọc trong Genesis Chương 2:23 Cho tới cuối cùng, đây là xương được tạo nên từ xương của tôi, thịt bởi thịt tôi. Và chúng ta thấy rằng ngay cả sau khi bị Sa-tan tấn công và bị Đức Chúa Trời nguyền rủa, anh ấy vẫn không hề rời xa Ê-va. Họ đã sống với nhau đến cuối đời.

Chúa Giê-su nói ‘không ly dị gì cả’. Sau đó, người Pha-ri-si cãi lại, nhưng Mô-se đã đồng ý ly dị. Chúa Giê-su đáp: Mô-se buộc phải đồng ý vì các người mang trong mình những trái tim cứng cỏi. Nhưng, quyết định này không đến từ Chúa. Khi Ê-va mắc bẫy, Đức Chúa Trời không yêu cầu A-đam ly dị nàng. Đức Chúa Trời cũng không yêu cầu Ê-va rời bỏ A-đam và đi tìm một người đàn ông khác. Chúa Giê-su nói, ban đầu Đức Chúa Trời tạo ra một người nam và một người nữ. Vì vậy, họ rời bỏ cha mẹ và kết hợp với nhau và trở thành một thịt. Nguyên tắc cơ bản của hôn nhân và cách thức hoạt động của nó được đề cập đầy đủ trong câu trả lời của Chúa Giê-su. Ông nói Chúa tạo ra họ có nam và có nữ. Nó có nghĩa là Đức Chúa Trời ấn định một người nam cho một người nữ và một người nữ cho một người nam. Vì Đức Chúa Trời đã ấn định nên không ai có thể thay đổi được, như Chúa Giê-su đã phán trong Mác 10:9 Những thứ gì Đức Chúa Trời đã kết hợp, không ai được phép phân ly. Chúng ta thấy nỗ lực chia cắt vợ chồng lần đầu tiên trong Vườn Địa Đàng khi ma quỷ gài bẫy Ê-va. Điều này tạo ra cuộc xung đột đầu tiên giữa Adam và Ê-va. Tương tự như vậy, nếu ai đó nghĩ tới việc ly hôn, đó là bởi ác quỷ đang cố gắng phá vỡ gia đình của họ.

Chúng ta cần thấu hiểu cách thức hoạt động của sự kết hợp giữa một người nam và một người nữ. Chúng ta vừa đọc trong Mác 10:9 rằng chính Đức Chúa Trời đã gắn kết người nam và người nữ trong một cuộc hôn nhân. Điều này có nghĩa là Chúa là một phần của cuộc hôn nhân này. Chúa Giê-su nói, người nam và người nữ rời xa cha mẹ và trở thành một thân thể đồng nhất. Khi trở thành một thân thể, họ cũng đang kết hợp với thân thể Chúa vì chính Ngài là người tạo ra sự kết hợp cặp đôi lại với nhau. Trong lễ cưới ở nhà thờ của chúng ta, sẽ luôn có một lời tuyên bố cuối cùng của vị linh mục ban phép lành trong buổi lễ. Ông tuyên bố, Chúa là người ở giữa bạn và tôi. Kể từ thời điểm này trở đi, tôi sẽ không chịu trách nhiệm cho bất cứ điều gì trái luật lệ mà bạn thực hiện. Nhưng, Chúa sẽ giải quyết nó. Điều này có nghĩa, vì thân thể Đức Chúa Trời có liên quan đến cuộc hôn nhân nên vợ chồng phải chịu trách nhiệm trước Đức Chúa Trời về mọi việc mà họ thực hiện. Vì vậy, cả vợ lẫn chồng đều không được làm bất cứ điều gì gây tổn hại đến thân thể của Chúa Giê-su. Đây là điều mà Thánh Phao-lô đã nói trong 1 Cô-rinh-tô Chương 5: 13…Thân thể không dành cho sự gian dâm mà dành cho Chúa, và Chúa dành cho thân thể.

Có hai điều mà chúng ta cần nhận thấy từ câu nói này. Thứ nhất, đó là sự hiểu biết về cơ thể của chúng ta. Chúa Giê-su nói, sau khi kết hôn, vợ chồng sẽ cùng tạo nên một thân thể. Vậy nên, một khi đã là vợ chồng, họ sẽ không thể nói ‘thân tôi’ và ‘thân anh/em. Thay vào đó, họ nên nói tới nó là 'cơ thể của chúng ta'. Khi Chúa nhìn vào một cặp vợ chồng, Ngài không thấy hai thân thể, Ngài chỉ thấy một thân thể mà thôi. Và, chúng ta biết chúng ta chăm sóc cho cơ thể tốt như thế nào. Một điều nữa mà linh mục thường căn dặn chàng trai trước khi kết thúc lễ cưới ở nhà thờ là dù anh ấy đói, hãy luôn đảm bảo người vợ được ăn. Ngay cả khi bạn trần truồng, hãy cho vợ bạn mặc quần áo. Điều này có nghĩa là khi người chồng quan tâm đến nhu cầu của vợ thì anh ta thực sự cũng đang đáp ứng nhu cầu của mình bởi vì họ chính là một thân thể. Đây là một giao ước được thiết lập bởi sự hình thành vợ chồng và được Chúa ban phước. Sự thỏa thuận này được Thánh Phao-lô giải thích trong 1 Cô-rinh-tô Chương 7:3-4 Người chồng phải trao quyền của một cặp vợ chồng cho người vợ mình, và người vợ cũng phải trao quyền của một cặp vợ chồng cho người chồng của mình. Và vì thế, người vợ không có quyền trên thân mình, người chồng thì có; tương tự như thế, người chồng không có quyền trên thân thể của mình, nhưng người vợ thì có.

Ý nghĩa của hai câu thơ này là người tốt nhất trong cuộc đời để chăm sóc cơ thể của một người đàn ông là vợ của anh ấy. Và ngược lại, người tốt nhất để chăm sóc cơ thể của một người phụ nữ là chồng của cô ấy. Điều này chỉ có thể xảy ra khi có tình yêu của Chúa trong họ. Khi không có tình yêu của Đức Chúa Trời trong hôn nhân, cặp vợ chồng sẽ bắt đầu nghĩ đến thân thể của họ là hai phần tách rời. Đó chính là ngòi nổ dẫn đến việc ngoại tình. Và đó là khi người đàn ông và người phụ nữ bắt đầu nghĩ rằng cơ thể họ muốn một người phụ nữ hoặc đàn ông khác.

Một trong những lý do tại sao những người đã kết hôn không tham gia cùng chúng tôi là vì vấn đề ly hôn. Nhiều phụ nữ đã nói với tôi rằng ‘Tôi rất vui khi theo Chúa Giê-su, nhưng tôi không muốn quay lại với chồng của mình’. Và tôi luôn chỉ có một phản hồi duy nhất, hãy trở về với chồng của bạn và sau đó đến với Chúa Giê-su. Những lời phàn nàn và lý do phổ biến mà chúng tôi nghe được đưa ra làm lý do ly hôn là người vợ phàn nàn rằng ông chồng của cô ấy lười biếng, anh ta chỉ thích lô đề và cờ bạc. Hoặc, anh ấy đánh cô hay không chăm sóc gia đình. Tương tự, đàn ông cũng có những phàn nàn tương tự. Nếu có một tình huống cực đoan nào đó mà vợ chồng không thể chung sống với nhau được nữa, Đức Chúa Trời sẽ nhượng bộ để cho họ chia tay. Nhưng chúng ta cần phải hiểu rõ ràng sự nhượng bộ này. Chúng ta hãy đọc 1 Cô-rinh-tô Chương 7:10-11 Đối với những người đã kết hôn, tôi truyền lệnh này - không phải tôi mà là Chúa - rằng người vợ không được ly thân với chồng, (nhưng nếu cô ấy ly thân, thì hãy ở độc thân, nếu không thì hãy làm hòa với chồng), và rằng người chồng không nên ly dị với vợ mình. Như chúng ta đọc ở đây, Đức Chúa Trời không cho phép ly dị mà chỉ là sự ly thân tạm thời. Sự ly thân đó không phải là giấy phép ly hôn và kết hôn với người khác. Nó chỉ là một khoảng thời gian ngắn để suy nghĩ và suy nghĩ về những gì sai đã xảy ra trong cuộc hôn nhân. Sau đó, họ nên quay lại, xin lỗi nhau và làm hòa.

Tôi đã nói trước rằng hôn nhân là một giao ước được Chúa ban phước. Giao ước có nghĩa là một thỏa thuận và do đó là hợp pháp. Một thỏa thuận pháp lý giữa hai người có hiệu lực cho đến khi cả hai còn sống. Nếu một người chết, thì người kia không còn bị ràng buộc bởi thỏa thuận đó. Đây là cơ hội cho cuộc hôn nhân thứ hai. Chúng ta hãy đọc Rô-ma Chương 7:1-3. Như chúng ta đọc ở đây, nếu một người bỏ bạn đời của mình để theo người khác, đó là ngoại tình. Nhưng, nếu một người bạn đời đã chết, và người kia kết hôn lần nữa, thì đó không phải là ngoại tình. Đây giống như một sự giải cứu cho những người vẫn còn những niềm đam mê xác thịt.

Nhưng, có một vấn đề ở đây. Nếu bạn đọc lại những câu này, bạn sẽ nhận ra rằng điều có thể tha thứ được duy nhất là một người sẽ không ngoại tình nếu người đó kết hôn lần thứ hai sau khi người bạn đời đã qua đời. Chúng ta hãy đọc câu tiếp theo trong Rô-ma 7:4 Hỡi các bạn của tôi, cũng vậy, bạn đã chết theo luật pháp trong thân thể của Đức Chúa Trời, để thân thể bạn thuộc về Đấng, tức là Đấng đã sống lại từ cõi chết để chúng ta có thể mang đến những sinh linh cho Đức Chúa Trời. Điều này rất sâu sắc và sẽ khó để bạn có thể hiểu nó. Hãy để tôi cố gắng giải thích nó một cách đơn giản hơn.

Như tôi đã nói ở trên, khi vợ hoặc chồng chết thì cả người sống và người chết đều đã kết thúc thỏa thuận hôn nhân hợp pháp. Thỏa thuận pháp lý này là của thế giới này. Sau khi chết, chúng ta thoát khỏi thỏa thuận pháp lý này. Nhưng khi thỏa thuận pháp lý của thế giới này chấm dứt, mối quan hệ hôn nhân vĩnh cửu của chúng ta sẽ bắt đầu. Đây là điều mà Rô-ma Chương 7:4 nói rằng như vậy, sau đó chúng ta sẽ thuộc về người khác. Và người khác ở đây là Chúa Giê-su. Chúng ta sẽ trở thành một người vợ vĩnh cửu của Chúa Giê-su. Sau đó, giống như vợ chồng sinh con đẻ cái, sau khi kết hôn với Chúa Giê-su, chúng ta kết quả cho Đức Chúa Trời, như đã nói trong câu ở trên.

Đây là những gì chúng ta đọc được trong Khải Huyền Chương 19:7 Chúng ta hãy vui mừng hớn hở và tôn vinh Ngài, vì lễ cưới của con chiên đã đến, và cô dâu của Ngài đã sửa soạn sẵn sàng. Tôi hy vọng bạn biết con chiên được đề cập ở đây là Chúa Giê-su.

Đối với con cái của Đấng, việc trở thành cô dâu của Chúa Giê-su là một cuộc hôn nhân vĩnh cửu. Những người chấp nhận điều này được gọi là hoạn quan của thế giới này như Chúa Giê-su đã nói trong phần cuối của đoạn văn. Chúng ta hãy đọc câu 11 và 12. Chúa Giê-su liệt kê ba loại hoạn quan ở đây. Hoạn quan được đề cập ở đây là những người không tham gia vào một giao ước hôn nhân nơi trần thế. Họ vẫn chưa lập gia đình theo chuẩn mực của trần thế. Thay vào đó, họ sẽ mãi là cô dâu của Chúa Giê-su. Bạn có thể đã thấy các linh mục và nữ tu sĩ chưa lập gia đình. Ví dụ, linh mục của nhà thờ chúng tôi ở Malaysia chưa lập gia đình. Vì vậy, anh ấy đã trở thành cô dâu của Chúa Giê-su Kitô từ cuộc đời này và mãi mãi về sau. Để trở thành cô dâu của Chúa Giê-su hoặc là do Chúa quyết định, có nghĩa họ được sinh ra là cô dâu. Hoặc người khác hướng dẫn họ trở thành cô dâu. Thậm chí có thể do quyết định của riêng mỗi người rằng tôi yêu mến Chúa nhiều đến mức tôi muốn trở thành cô dâu của Ngài.

Trong mọi trường hợp, hôn nhân không phải là sự hấp dẫn xác thịt và ham muốn. Đó là một sự kết hợp thiêng liêng được Chúa ban phước. Để hiểu được điều này, chúng ta cần phước lành. Đây là những gì Chúa Giê-su đã nói trong câu 11 …..Không phải ai cũng có thể chấp nhận sự giáo dục này, mà chỉ những người được nhận nó. Và nó được ban cho tất cả những ai là con của Ngài.

Tóm lại, việc ly dị đối với những đứa con của Đức Chúa Trời là một điều KHÔNG THỂ ĐƯỢC. Hôn nhân là vô cùng thiêng liêng và chúng ta được ban phước để trở nên thiêng liêng như vậy.

Cầu chúc Chúa phù hộ cho bạn! Amen.


Matthew 18:21-31 Thay đổi một kẻ có tội

 Glory be to the Father, the Son and the Holy Spirit, one true God. Amen. 

Vinh quang dành cho Đức Chúa Cha, Đức Chúa Con và Đức Thánh Thần, một vị Chúa thực sự. Amen.

Dear brothers and sisters in Christ,

Các anh chị em trong Đấng Christ thân mến,

Tonight we study Matthew 18: 21-31. Let us read the passage. 

Tối nay chúng ta học Matthew 18:21-31. Chúng ta hãy đọc đoạn này.

 

Phi-e-rơ bèn đến gần Đức Chúa Jêsus mà hỏi rằng: Thưa Chúa, nếu anh em tôi phạm tội cùng tôi, thì sẽ tha cho họ mấy lần? Có phải đến bảy lần chăng? 22Ngài đáp rằng: Ta không nói cùng ngươi rằng đến bảy lần đâu, nhưng đến bảy mươi lần bảy.

23Vậy nên, nước thiên-đàng giống như vua kia, muốn tính sổ với các đầy-tớ mình. 24Khi vua khởi soát sổ, thì có người đem nộp một tên kia mắc nợ vua một vạn ta-lâng. 25Bởi vì người chẳng có gì mà trả, thì chủ dạy bán người, vợ con và gia-tài người, đặng trả nợ. 26Kẻ đầy-tớ nầy bèn sấp mình xuống nơi chân chủ mà xin rằng: Thưa chủ, xin giãn cho tôi, thì tôi sẽ trả hết! 27Chủ bèn động lòng thương-xót, thả người về, và tha nợ cho. 28Nhưng khi đầy-tớ đó ra về, gặp một người trong bạn làm việc, có thiếu mình một trăm đơ-ni-ê, thì nắm bóp cổ bạn mà nói rằng: Hãy trả nợ cho ta! 29Người bạn sấp mình xuống mà nài-xin rằng: Xin giãn cho tôi, thì tôi sẽ trả cho anh. 30Song người chẳng khứng, cứ việc bắt bỏ tù cho đến khi trả hết nợ. 31Các bạn thấy vậy, buồn lắm, đến thuật lại cùng chủ mình mọi điều đã xảy ra.

 

This is the last section of this chapter. This section should be read as a continuation of what we studied in the last class. In the last class, we studied about reproving another who sins. There we studied the steps to change a sinner. 

Đây là phần cuối cùng của chương này. Phần này cần phải được học như là một phần kế tiếp của bài trước. Ở bài trước, chúng ta học về việc sửa lỗi sai của một người phạm lỗi. Và chúng ta đã học các bước để thay đổi một kẻ có tội.

After Jesus taught about that, Saint Peter had a question. He asked, Lord, if another member of the church sins against me, how many times should I forgive? Is seven times enough? Then Jesus replied, not seven times, but seven times seventy. 

Sau khi Chúa Giê Su dạy về điều đó, Thánh Peter đã có một câu hỏi. Ông nói, Lạy Chúa, nếu một thành viên của nhà thờ phạm tội với con, thì con nên tha thứ bao nhiêu lần? Bảy lần có đủ không? Sau đó Chúa Giê Su đáp lại, không phải bảy lần mà là bảy mươi lần bảy.

A question that may come to our mind is where did Saint Peter get the number seven from? There is a reason why he asked, is forgiving seven times enough? He should have got this number from the Old Testament. There are seven sacrifices mentioned in the Old Testament. Let us have a look at those:

Một câu hỏi mà đến với tâm trí chúng ta là Thánh Peter đã lấy con số bảy ở đâu? Đây là lý do tại sao lại là tha thứ bảy lần? Ông hẳn đã lấy con số này từ Cựu Ước. Có bảy lần sinh tế được đề cập đến trong Cựu Ước. Chúng ta hãy nhìn vào những lần này:

1.    Burnt offering- Let us read Leviticus 1: 3-9. In the rest of this chapter you can read that sheep, goats, pigeons or doves could also be sacrificed. This sacrifice was also called “whole burnt offering” because the animal or bird sacrificed was completely burnt on the altar. It was fully burnt to demonstrate complete dedication and consecration of a person to God. 

Tế lễ thiêu – chúng ta hãy đọc Lê Vi Ký 1:3-9 . Ở phần còn lại của chương này, bạn có thể đọc rằng cừu, dê, bồ câu cũng có thể dâng làm sinh tế. Sinh tế này được gọi là ‘sinh tế toàn vẹn’ bởi vì con vật được được dâng sinh tế được thiêu hoàn toàn ở đền thờ. Nó được thiêu hoàn toàn để thể hiện sự cam kết trọn vẹn của một người với Chúa.

Nếu lễ-vật của người là của-lễ thiêu bằng bò, thì phải dùng con đực không tì-vít, dâng lên tại cửa hội-mạc, trước mặt Đức Giê-hô-va, để được Ngài đẹp lòng nhậm lấy. 4Người sẽ nhận tay mình trên đầu con sinh, nó sẽ được nhậm thế cho, hầu chuộc tội cho người. 5Đoạn, người sẽ giết bò tơ trước mặt Đức Giê-hô-va, rồi các con trai A-rôn, tức những thầy tế-lễ, sẽ dâng huyết lên, và rưới chung-quanh trên bàn-thờ tại nơi cửa hội-mạc. 6Kế đó, lột da con sinh, và sả thịt ra từng miếng. 7Các con trai thầy tế-lễ A-rôn sẽ châm lửa trên bàn-thờ chất củi chụm lửa; 8rồi các con trai A-rôn, tức những thầy tế-lễ sắp các miếng thịt, đầu và mỡ lên trên củi đã chụm lửa nơi bàn-thờ. 9Người sẽ lấy nước rửa bộ lòng và giò, rồi thầy tế-lễ đem hết mọi phần xông nơi bàn-thờ; ấy là của-lễ thiêu, tức một của-lễ dùng lửa dâng lên, có mùi thơm cho Đức Giê-hô-va.

 

2.    Peace sacrifice- This sacrifice was also called “sacrifice of well-being” or “thanksgiving sacrifice”. Let us read Leviticus 3:1-5. This sacrifice was meant to have peace and fellowship with God. 

Sinh tế bình an – Sinh tế này được gọi là ‘sinh tế của sự thịnh vượng’ hoặc ‘ tạ ơn’. Chúng ta hãy đọc Lê vi ký 3:1-5. Sinh tế này nhằm để có được sự bình an và sự hiệp thông với Chúa.

 

Phàm khi nào ai dâng của-lễ thù-ân bằng bò, hoặc đực hoặc cái, thì phải dâng lên trước mặt Đức Giê-hô-va, không tì-vít chi. 2Người sẽ nhận tay mình trên đầu con sinh của mình, rồi giết nó tại cửa hội-mạc; các con trai A-rôn, tức những thầy tế-lễ, sẽ rảy huyết chung-quanh trên bàn-thờ. 3Do của-lễ thù-ân nầy, người sẽ dâng làm của-lễ dùng lửa dâng cho Đức Giê-hô-va, mỡ chài và mỡ bộ lòng; 4hai trái cật, mỡ trên hai trái cật nơi cạnh hông, và tấm da mỏng bọc gan, gỡ gần nơi hai trái cật. 5Các con trai A-rôn sẽ xông mấy món đó nơi bàn-thờ trên của-lễ thiêu đã chất trên củi chụm lửa rồi; ấy là một của-lễ dùng lửa dâng lên, có mùi thơm cho Đức Giê-hô-va

 

3.    Sin sacrifice- Let us read Leviticus 4:1-5; 13-14. As we read in these verses, the sin sacrifice was to reconcile with God for the sins committed unknowingly. This applied to the priests, common man and the rulers. Whoever committed a sin unknowingly was expected to undertake a sin sacrifice. 

Sinh tế chuộc tội – Chúng ta hãy đọc Lê Vi Ký 4:1-5 và 13-14. Như chúng ta đọc trong những câu này, sinh tế chuộc tội là để hòa giải với Chúa vì những tội lỗi vô tình phạm phải. Điều này áp dụng với thầy tế lễ, người bình thường và các kẻ thống trị. Bất kỳ ai vô tình phạm tội được mong đợi là thực hiện sinh tế này.

Đức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng: 2Hãy nói cùng dân Y-sơ-ra-ên rằng: Khi nào ai lầm-lỡ mà phạm một trong các điều-răn của Đức Giê-hô-va, và làm điều chẳng nên làm; 3nếu là thầy tế-lễ chịu xức dầu rồi mà phạm tội, và vì cớ đó gây cho dân-sự phải mắc tội, thì vì tội mình đã phạm, người phải dâng cho Đức Giê-hô-va một con bò tơ không tì-vít chi, đặng làm của-lễ chuộc tội. 4Người sẽ dẫn bò tơ đó đến cửa hội-mạc trước mặt Đức Giê-hô-va, nhận tay mình trên đầu nó, rồi giết nó trước mặt Đức Giê-hô-va. 5Thầy tế-lễ chịu xức dầu rồi sẽ lấy huyết bò tơ đem vào trong hội-mạc,

 

13Nếu cả hội-chúng Y-sơ-ra-ên vì lầm-lỡ phạm một trong các điều-răn của Đức Giê-hô-va, và làm điều không nên làm, mà vốn không tự biết, và vì cớ đó phải mắc tội; 14nếu tội phạm ấy vừa mới lộ ra, thì hội-chúng phải dâng một con bò tơ đặng làm của-lễ chuộc tội, dẫn nó đến trước hội-mạc. 

 

4.    Guilt offering- This was also called offering with Restitution. Let us read Leviticus 5:14-16 and 6:1-6. There are two types of sins identified here. In Leviticus 5:14-16 we read about sins committed against holy things of the Lord. It could be anything that is related to the temple. In Leviticus 6:1-6 we read about sin against the Lord by deceiving a neighbour, or lost property, fraud, robbery, and so on. In both the cases, a person was guilty if they committed those sins. In order to be reckoned from the sin, one had to undertake a guilt offering.

Sinh tế chuộc tội. Còn được gọi là sinh tế. Chúng ta hãy đọc Lê Vi ký 5:14-16 và 6:1-6. Có hai kiểu tội lỗi được kể đến ở đây. Ở Lê Vi ký 5:14-16, chúng ta đọc về tội lỗi phạm phải chống lại những điều thánh khiết của Chúa. Có thể là bất kỳ điều gì liên quan đến đền thờ. Trong Lê Vi ký 6:1-6, chúng ta đọc rằng tội lỗi chống lại Chúa là lừa hàng xóm hoặc gian lận, cướp của vân vân. Ở cả hai trường hợp, một người có tội nếu họ phạm phải những tội này. Để được xóa tội thì một người cần phải thực hiện sinh tế chuộc tội.

 

Đức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng: 15Khi nào ai ở bất-trung, lầm-lỡ phạm đến vật thánh của Đức Giê-hô-va, thì ai đó vì sự mắc lỗi mình, phải dẫn đến Đức Giê-hô-va một con chiên đực không tì-vít chi bắt ở trong bầy, đánh giá bằng siếc-lơ bạc, tùy theo siếc-lơ của đền thánh; ấy sẽ là một của-lễ chuộc sự mắc lỗi. 16Người đó phải bồi-thường và phụ thêm một phần năm giá-trị của vật mình đã phạm đến nơi đền thánh, rồi giao vật đó cho thầy tế-lễ. Thầy tế-lễ sẽ dùng chiên con đực về của-lễ chuộc sự mắc lỗi mà làm lễ chuộc tội cho người ấy, và tội người sẽ được tha.

 

Đức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng: 2Khi nào ai mắc tội phạm đến Đức Giê-hô-va, hoặc nói dối cùng người lân-cận mình về đồ-vật gởi hay là tin mà giao cho, hoặc về một tài-vật trộm cắp, hoặc giựt lấy của người lân-cận mình: 3hoặc nếu xí được một của mất mà nói dối về của đó, hoặc thề dối về một trong các việc người ta phạm tội được; 4khi nào đã phạm và mắc lỗi như vậy, thì phải trả lại vật mình đã ăn-cắp, hoặc vật đã giựt lấy, hoặc vật đã tin gởi cho, hoặc vật làm mất xí được, 5hoặc về các món người đã thề dối: người phải thường nguyên lại và phụ thêm một phần năm giá-trị mà giao cho chủ vật đó ngày nào mình dâng của-lễ chuộc sự mắc lỗi. 6Tùy theo sự đánh giá của ngươi, người ấy phải bắt trong bầy một chiên đực không tì-vít chi, dẫn đến thầy tế-lễ mà dâng cho Đức Giê-hô-va đặng làm của-lễ chuộc sự mắc lỗi mình;

 

 

5.    Daily burnt sacrifice- Let us read Exodus 29:38-42. As we read here, this sacrifice was part of the worship everyday. And during the worship, God will meet the people and talk to the people. 

Sinh tế thiêu hàng ngày – Chúng ta hãy đọc Xuất Ai Cập ký 29:38-42. Ở đây, sinh tế này là một phần của sự thờ phượng hàng ngày. Và trong suốt sự thờ phượng, Chúa sẽ gặp mọi người và nói chuyện với con người.

 

Của-lễ đời đời

38Đây là các điều ngươi sẽ dâng lên bàn-thờ: Hai chiên con một tuổi, mỗi ngày thường thường như vậy. 39Buổi sớm mai ngươi hãy dâng một trong hai chiên con; con thứ nhì hãy dâng vào buổi chiều-tối. 40Với con chiên thứ nhứt, hãy dâng một phần mười bột mì mịn nhồi với một phần tư hin dầu ép, và cùng lễ quán một phần tư hin rượu nho. 41Về con chiên thứ nhì hãy dâng vào buổi chiều-tối với một của-lễ và một lễ quán y như lễ sớm mai; ấy là một của-lễ thiêu, có mùi thơm dâng cho Đức Giê-hô-va. 42Ấy là một của-lễ thiêu mà các ngươi phải dâng luôn luôn, trải qua các đời, tại cửa hội-mạc trước mặt Đức Giê-hô-va, là nơi ta sẽ giáng-lâm mà phán cùng ngươi. 

 

 

6.    Remembrance sacrifice- This is detailed in Leviticus 23 in full. There are six offerings mentioned in this chapter. They were all to remember God’s grace and help from the time of Exodus. 

Sinh tế tưởng nhớ - được đưa ra trong Lê Vi Ký chương 23. Có sáu loại sinh tế được đề cập đến ở chương này. Đều là để nhớ đến sự nhân từ và giúp đỡ của Chúa từ thời Xuất Ai Cập ký.

7.    New moon sacrifice- Let us read Numbers 28:11 At the beginning of your months you shall offer a burnt offering to the Lord: two young bulls, one ram, seven male lambs a year old without blemish. This sacrifice was meant for seeking the blessings from the Lord at the beginning of each lunar month. 

Sinh tế trăng mới – chúng ta hãy đọc Dân Số Ký 28:11. Sinh tế này để xin phước từ Chúa ở đầu mỗi tháng âm lịch.

 

Mỗi đầu tháng, các ngươi phải dâng cho Đức Giê-hô-va hai con bò đực tơ, một con chiên đực, và bảy chiên con đực giáp năm, không tì-vít, làm của-lễ thiêu, 1

 

These were the seven sacrifices that the people of God had to perform. All these sacrifices were for the remission of sins and reconciling with God.

Có bảy loại sinh tế mà con cái Chúa phải thực hiện. Tất cả các sinh tế này để chuộc lại những tội lỗi và để hòa giải với Chúa.  

Coming back to tonight’s topic, but why did Saint Peter connect forgiveness to sacrifice? 

Quay trở lại bài hôm nay, tại sao Thánh Peter lại kết nối sự tha thứ với sinh tế?

Saint Peter was a good student. A good student has a good memory. A good student has the ability to connect all the information. A good student also has good thinking power. We can see these qualities in Saint Peter. As soon as Jesus taught about forgiveness, Saint Peter immediately remembered about the sacrifices. He then tried to connect forgiveness to the sacrifices. Then He started thinking out loud, ok, so how many times should I forgive? This was also the question that he asked Jesus. 

Thánh Peter là một học sinh giỏi. Một học sinh giỏi có trí nhớ tốt. Một học sinh giỏi có khả năng kết nối tất cả các thông tin. Một học sinh giỏi cũng có sức mạnh suy nghĩ tốt. Chúng ta có thể thấy tất cả những phẩm chất này ở Thánh Peter. Ngay sau khi Chúa dạy về sự tha thứ, Thánh Peter ngay lập tức nhớ về các sinh tế. Sau đó ông cố gắng liên hệ giữa sự tha thứ và các sinh tế. Sau đó ông bắt đầu nghĩ và nói lên rằng, ok, vậy tôi lên tha thứ bao nhiêu lần. Đây chính là câu hỏi mà ông đã hỏi Chúa Giê Su.

May I ask, how many of you are good students? We have so far completed 112 lessons. Tonight we are having our 113th lesson. How many of you remember at least 10 percent of all what has been studied till date? Are you able to connect the lessons to a difficult situation that arises in your daily life? Do you just panic with problems or do you immediately go back to the lessons and search for solutions? How many of your brains have developed after studying 100 plus lessons? Before receiving the Word of God, our brains were guided by a worldly and mostly demonic way of thinking. But after receiving the Word of God, we should be able to think using the Word of God. Thinking with the Word of God means, for everything good and bad in life, we depend and use the Word of God. For good things, we praise and thank God using the Word. For bad things, we seek forgiveness and mercy of God using the Word. In all situations, we should be able to use the Word of God. 

Tôi muốn hỏi, có bao nhiêu người trong các bạn là học sinh giỏi? Chúng ta đã học 112 bài học. Tối nay chúng ta học bài 113. Có bao nhiêu người nhớ được 10% tất cả những gì chúng ta đã học? Bạn có thể kết nối những bài học với những khó khăn nảy sinh trong cuộc sống? Bạn sẽ hơi một chút là sợ hãi hay bạn sẽ ngay lập tức quay lại các bài học để tìm giải pháp? Đầu óc chúng ta đã phát triển được tới đâu sau khi học hơn 100 bài. Trước khi chúng ta tiếp nhận Lời của Chúa, chúng ta được dẫn dắt bởi cách suy nghĩ của quỷ và của thế gian này. Nhưng sau khi nhận Lời của Chúa, chúng ta cần phải suy nghĩ bằng cách sử dụng Lời của Chúa. Nghĩ với Lời của Chúa nghĩa là, cho mọi điều tốt hay xấu xảy ra trong cuộc sống, chúng ta dựa vào và sử dụng Lời của Chúa. Đối với những điều tốt, chúng ta khen ngợi Chúa và cảm tạ Chúa sử dụng Lời của Ngài. Với những điều xấu, chúng ta tìm kiếm sự tha thứ và nhân từ của Chúa sử dụng Lời của Ngài. Trong mọi tình huống chúng ta đều sử dụng Lời của Chúa.

Saint Peter was immediately able to connect the teaching on forgiveness to the sacrifices. He also connected the sacrifices to what Jesus taught earlier in Matthew 5:23-24. Let us read. It is reconciliation with others which is what Jesus taught here. And all the Old Testament sacrifices were meant for reconciliation with God. But Jesus taught, in order to reconcile with God, one needs to first reconcile with the fellow beings. Saint Peter connected these two things and well understood how important it is to forgive. When he connected sacrifice and forgiveness, another question came to mind. It was, how many times should I forgive? Is forgiving seven times enough?  

Thánh Peter đã ngay lập tức có thể kết nối sự dạy dỗ về sự tha thứ với sinh tế. Ông cũng kết nối các sinh tế với những gì Chúa Giê Su đã dạy trước đó trong Matthew 5:23-24 Ấy vậy, nếu khi nào ngươi đem dâng của-lễ nơi bàn-thờ, mà nhớ lại anh em có điều gì nghịch cùng mình, 24thì hãy để của-lễ trước bàn-thờ, trở về giảng-hòa với anh em trước đã; rồi hãy đến dâng của-lễ. Chúng ta hãy đọc. Đây là sự hòa giải với người khác cái mà là điều Chúa Giê Su đã dạy ở đây. Và tất cả các sinh tế trong Cựu ước đều nhằm mục đích để hòa giải với Chúa. Nhưng Chúa Giê Su dạy rằng, để hòa giải với Chúa, một người cần phải trước hết hòa giải với anh em mình. Thánh Peter đã kết nối hai điều này và hiểu tầm quan trọng của việc tha thứ. Khi ông kết nối sự tha thứ với sinh tế, một câu hỏi đặt ra rằng là, tôi nên tha thứ bao nhiêu lần? Liệu tha thứ bảy lần có đủ không?  

Are you able to think in a similar way when you read and study the Word of God? This is where the importance of meditation comes. We read the Bible for name sake but do not spend time to reflect on what is read. Saint Peter reflected on what Jesus said and came up with a question. And Jesus answered his query. The way we spend time with God starts with reading a portion from the Bible as the first step. In the second step we reflect on it. We reflect with our mind only. But that is not sufficient. We need clear spiritual guidance. In order to receive clear spiritual guidance, we must meditate on the Word of God. This is the third step. The third step takes place in our spirit. When we meditate in spirit we are kindled with fire as we read in Psalm 39:3 My heart became hot within me. While I mused, the fire burned; then I spoke with my tongue. We have the best example in Luke 24:32 They said to each other, were not our hearts burning within us while He was talking to us on the road, while He was opening the scriptures to us. 

Bạn có thể nghĩ theo cách tương tự khi bạn đọc và học Lời của Chúa? Đây là chỗ mà sự suy ngẫm quan trọng như thế nào. Chúng ta đọc Kinh Thánh cho có nhưng không dành thời gian để suy ngẫm về những gì được đọc. Thánh Peter đã suy ngẫm về những gì Chúa Giê Su nói và nảy ra câu hỏi. Và Chúa Giê Su đã trả lời câu hỏi đó. Cách chúng ta dành thời gian với Chúa bắt đầu bằng việc đọc một phần trong Kinh Thánh là bước đầu tiên. Bước hai, chúng ta dành thời gian suy ngẫm về điều đó. Chúng ta suy ngẫm bằng tâm trí chúng ta. Nhưng điều đó là không đủ. Chúng ta cần có sự hướng dẫn của Thánh linh nữa. Để nhận được hướng dẫn rõ ràng của Thánh Linh, chúng ta phải suy ngẫm về Lời của Chúa. Đây là bước thứ ba. Bước thứ ba diễn ra trong tâm linh chúng ta. Khi chúng ta suy ngẫm trong tâm linh, tâm linh chúng ta được thiêu đốt bằng lửa như chúng ta đọc trong Thi Thiên 39:3 Lòng tôi nóng-nảy trong mình tôi,

Đương khi tôi suy-gẫm, lửa cháy lên,

Bấy giờ lưỡi tôi nói:

. Chúng ta cũng có ví dụ trong Luke 24:32 Hai người nói cùng nhau rằng: Khi nãy đi đường, Ngài nói cùng chúng ta và cắt nghĩa Kinh-thánh, lòng chúng ta há chẳng nóng-nảy sao?.

You should read the whole passage to understand this verse. Let me summarise it for you. After the resurrection of Jesus, two of the disciples were travelling by foot from Jerusalem to Emmaus. On their way, the resurrected Jesus joined them and participated in their conversation. They did not know that it was Jesus walking with them. They were talking about Jesus’ death and rumours of His resurrection. And they were very sad. Jesus’ answer to this is reported in Luke 24:25 Then He said to them, Oh how foolish you are, and how slow of heart to believe all that the prophets have declared! 

Bạn nên đọc toàn bộ đoạn này để hiểu câu này. Sau sự phục sinh của Chúa Giê Su, hai trong số các môn đồ đang đi bộ từ Giê Ru Sa Lem tới Emmaus. Trên đường đi, Chúa Giê Su phục sinh đã gia nhập cùng họ và tham gia vào cuộc hội thoại của họ. Họ đã không biết rằng chính là Chúa đang đi cùng họ. Họ đang nói về cái chết của Chúa và lời đồn về sự phục sinh của Ngài. Và họ rất buồn. Câu trả lời của Chúa được ghi lại trong Luke 24:25 Đức Chúa Jêsus bèn phán rằng: Hỡi những kẻ dại-dột, có lòng chậm tin lời các đấng tiên-tri nói! 26Há chẳng phải Đấng Christ chịu thương-khó thể ấy, mới được vào sự vinh-hiển mình sao? 

These disciples after being with Jesus for three and half years still were slow in their heart. Jesus said “how foolish you are”. It is like nothing went inside their head even after learning everyday for three and a half years with Jesus. But when Jesus explained to them, fire started burning inside them. This is what happens when we meditate on the Word of God. The Holy Spirit will come inside us as fire and help us. If you look at the whole process, you can see that it starts with your body. It means you read the Word of God with your eyes. Then you reflect with your mind. Our minds are filled with our memories. So nothing much happens. Then we move to the next step which is using our spirit. When we use our spirit, the Lord starts speaking to us. That is when fire starts burning in us. This is what the disciples said: Were not our hearts burning while He was talking to us. 

Các môn đồ ngay cả khi ở cùng với Chúa Giê Su trong ba năm rưỡi vẫn chậm hiểu trong lòng họ. Chúa Giê Su nói “các con thật dại dột”. Chẳng có điều gì đi vào trong đầu họ sau khi học hàng ngày trong ba năm rưỡi cùng với Chúa Giê Su. Nhưng Chúa giải thích cho họ, lửa bắt đầu cháy trong họ. Đây là điều xảy ra khi chúng ta suy ngẫm về Lời của Chúa. Thánh Linh sẽ đến trong chúng ta như lửa và giúp chúng ta. Nếu bạn nhìn vào cả quá trình này, bạn có thể thấy nó bắt đầu với thân thể chúng ta. Có nghĩa rằng bạn đọc Lời Chúa bằng mắt. Sau đó bạn suy ngẫm với tâm trí. Tâm trí của chúng ta được lấp đầy bằng ký ức. Vì vậy chưa có gì xảy ra cả. sau đó chúng ta chuyển sang bước tiếp theo đó là sử dụng Thánh Linh. Khi chúng ta sử dụng Thánh Linh, Chúa bắt đầu nói chuyện với chúng ta. Đó chính là khi lửa bắt đầu cháy trong chúng ta. Đây là những gì môn đồ nói: Ngài nói cùng chúng ta và cắt nghĩa Kinh-thánh, lòng chúng ta há chẳng nóng-nảy sao?.

 

We should start our day and end our day with this fire. If the fire is kindled in the morning it will be with us for the whole day. And when the Lord’s fire is inside us, every problem will be easy to handle. Likewise, in the evening. With the Lord’s fire inside us, we can sleep peacefully. 

Chúng ta nên bắt đầu mỗi ngày và kết thúc mỗi ngày với lửa nà. Nếu lửa được thắp lên mỗi ngày, lửa sẽ cùng với chúng ta trong cả ngày. Và khi lửa của Chúa ở trong chúng ta, mọi khó khăn sẽ trở nên dễ giải quyết. Tương tự, vào buổi tối, với Lửa của Chúa ở trong chúng ta, chúng ta có thể ngủ ngon được.

Unfortunately, many of us only depend on the Word of God when we either are in trouble or when we need something. We then grab the Bible and look for a verse. Let me tell you a funny story. A person, when she wanted something selfish, grabbed the Bible, closed her eyes, and opened the Bible for a verse to see whether her wish would be fulfilled. She got the verse Matthew 27: 5 ….he went and hung himself.  This verse is talking about Judas the disciple who betrayed Jesus. Then this person said, oh no, it is not a good verse. So she closed the Bible, then closed her eyes and opened the Bible again for another verse. The second time she got the verse Luke 10:37 ….Jesus said to him, go and do likewise. 

Không may, nhiều người trong chúng ta chỉ phụ thuộc vào Lời của Chúa khi chúng ta gặp khó khăn hoặc khi chúng ta cần điều gì. Sau đó chúng ta sẽ vồ lấy Kinh Thánh và tìm một câu gì đó. Cha sẽ kể cho chúng ta một câu chuyện. Một người khi cô ta muốn một cái gì đó, sẽ vồ lấy Kinh Thánh, nhắm mắt lại và mở Kinh Thánh để tìm một câu gì đó để xem liệu mong ước của cô ấy có thể được thực thi hay không. Cô ấy nhận được câu Matthew 27:5 Nó đi và treo mình tự vẫn. Câu này nói về Judas môn đồ phản Chúa. Sau đó người này nói, oh, không đây không phải một câu hay. Vì vậy cô ấy đóng Kinh Thánh lại nhắm mắt và mở Kinh Thánh lần nữa để lấy một câu khác. Lần hai cô ấy nhận được câu này Luke 10:37 Chúa Giê Su nói với anh ta, hãy đi và làm theo như vậy.

Connecting these two verses, the person got the message, ‘Judas hung himself, you also go and do the same’. This is what happens when we are too selfish and lazy with the Word of God. Instead, we should spend time every morning and evening to deeply meditate on the Word of God. 

Kết nối hai câu này lại, người này nhận được thông điệp này “Judas đi tự vẫn, ngươi hãy đi và làm giống như thế”. Đây là điều xảy ra khi chúng ta quá ích kỷ và lười nhác với Lời của Chúa. Thay vào đó, chúng ta nên dành thời gian mỗi buổi sáng, tối để suy ngẫm về Lời của Chúa.

Jesus replied to Saint Peter, not seven times, you should forgive seven times seventy. It means that you never stop forgiving. In order to further make this clear Jesus narrated a parable. The summary of the parable is that when you want forgiveness you beg to the Lord. And the Lord forgives. Everyday, we pray, oh Lord forgive our sins and tresspasses. But are we willing to forgive those who trespass us? It is one of the most difficult things that we struggle with. And that reflects our selfish nature. We want blessings from the Lord but we do not want to give anything to anyone. 

Chúa Giê Su đã trả lời lại Thánh Peter rằng, không phải bảy lần, con nên tha thứ bảy mươi lần bảy. Có nghĩa rằng con không bao giờ được ngừng tha thứ. Để làm rõ thêm, Chúa đã kể một dụ ngôn. Tóm tắt dụ ngôn là khi bạn xin sự tha thứ thì bạn cầu Chúa. Chúa tha thứ cho bạn. Hằng ngày chúng ta đều cầu nguyện Chúa ơi, xin hãy tha thứ cho tội lỗi và sự vi phạm của con. Nhưng chúng ta có sẵn sàng tha thứ cho những người làm sai với chúng ta không? Đây là một trong những điều khó khăn nhất mà chúng ta  gặp khó khăn. Và điều này thể hiện bản chất ích kỷ của chúng ta nữa. Chúng ta muốn các phước lành từ Chúa nhưng chúng ta không muốn làm điều đó cho người khác.

Lent is a season of meditation in the Orthodox church. From day one of the lent, we go in a quiet mode. We talk less and we eat less. We restrict ourselves from all kinds of things which are not important to us. We spend time meditating on the Word of God. The lent leading to the birth of our saviour started on the 1st of December. Through these twenty five days, we should have fire kindled in us. Let us earnestly seek the Lord’s fire. 

Kỳ Chay là một mùa về sự suy ngẫm trong nhà thờ Chính Thống Giáo. Từ ngày đầu tiên chúng ta bước vào trạng thái yên lặng. Chúng ta nói ít và ăn ít đi. Chúng ta hạn chế bản thân khỏi tất cả những điều không quan trọng. Chúng ta dành thời gian để suy ngẫm về Lời của Chúa. Kỳ Chay dẫn tới sự sinh ra của Đấng Cứu Thế của chúng ta, bắt đầu từ 1/12. Qua 25 ngày ăn chay này, chúng ta cần phải có lửa cháy trong lòng. Chúng ta hãy tha thiết tìm kiếm lửa của Chúa.

God bless you. Amen. 

 

Matthew 18:15-20 Làm thế nào để đưa một thành viên nhà thờ quay trở lại

 Glory be to the Father, the Son and the Holy Spirit, one true God. Amen. 

Vinh quang dành cho Đức Chúa Cha, Đức Chúa Con và Đức Thánh Thần, một vị Chúa thực sự. Amen.

Dear brothers and sisters in Christ,

Các anh chị em trong Đấng Christ thân mến,

Tonight we study Matthew 18: 15-20. Let us read the passage. 

Tối nay chúng ta học Matthew 18:15-20. Chúng ta hãy đọc đoạn này.

Jesus teaches us how to bring a member of the church back from sin. There are three steps that the Lord asks us to follow. First, talk in person. If you fail, then talk again to that person along with one or two more close friends. If you fail again, then bring the issue of the person to the church. It could be talking to the Father of the church and asking him to help the person come out of sin. Then Jesus said, if you fail all the three attempts, then there is nothing more that you can do. In that case, you may just treat that person as a Gentile and a tax collector. 

Chúa Giê Su dạy chúng ta làm thế nào để mang một thành viên của nhà thờ quay trở lại từ tội lỗi. Có ba bước mà Chúa bảo chúng ta làm theo. Trước hết là nói chuyện trực tiếp. Nếu thất bại thì nói lại với người đó kèm theo một hoặc hai người bạn thân. Nếu họ vẫn không nghe thì mang vấn đề của người đó tới nhà thờ. Có là nói với Cha ở nhà thờ để giúp người đó ra khỏi tội lỗi. Sau đó, Chúa Giê Su nói, nếu con thất bại ở cả ba lần, thì chẳng còn gì hơn mà con có thể làm nữa. Trong trường hợp đó, con có thể chỉ coi người đó như là dân ngoại hoặc như người thu thuế mà thôi.

What is your feeling after reading this? You may be thinking ‘ok, from now on I am going to find out the sins of other people and do the same as Jesus taught’. Finding other people’s faults is what Pharisees used to do. That is not what Jesus is asking you to do. In fact we should discern it as God’s strategy to change us. Let us see how. 

Các bạn cảm thấy như thế nào sau khi đọc đoạn này? Bạn có thể nghĩ rằng ‘ok, từ bây giờ tôi sẽ tìm lỗi của người khác và làm tương tự như Chúa đã dạy.” Tìm lỗi sai của người khác là điều người Pharisee thường làm. Đó không phải là điều Chúa bảo bạn làm. Thực tế chúng ta nên hiểu điều đó như là cách Chúa muốn thay đổi chúng ta.

First of all, in order to correct a sinner, we should be free from the sin that we are trying to correct. We studied in Matthew 7: 1-5 about judging others. Let us read. In Matthew 5: 21 to the end of that chapter, there are six sins listed. If we look at each of those sins, we will realise that there are no sins that we are free of. If that is our situation, it means there is a log in our eyes. Then how can we ask the other person to change. So what is the solution? We have two options: 

Trước hết, để sửa lỗi sai một kẻ có tội, chúng ta cần phải không có cái tội mà chúng ta muốn sửa từ họ. Chúng ta học trong Matthew 7:1-5 về việc phán xét người khác. Chúng ta hãy đọc lại. Trong Matthew 5:21 cho tới cuối chương đó, có sáu tội được liệt kê ra. Nếu chúng ta nhìn vào mỗi tội trong số các tội lỗi trên, chúng ta sẽ nhận ra rằng không có tội lỗi nào mà chúng ta không có. Nếu đó là tình huống của chúng ta, có nghĩa rằng có cây đà trong mắt chúng ta. Vậy thì làm thế nào chúng ta có thể bảo một người khác thay đổi được. Vậy thì giải pháp ở đây là gì? Chúng ta có hai giải pháp:

1.    We decide to ignore the sin of the other person by saying do whatever you want to do. I don't care. But there is a problem with that attitude. We studied in the last class that God does not want even a single person to be lost. So, if we love God, then we will have to do what God likes and what God wants.

1. Chúng ta quyết định bỏ qua tội của người khác bằng cách nói rằng bạn làm gì cũng được. Tôi không quan tâm. Nhưng có một vấn đề với thái độ đó. Chúng ta học trong buổi trước rằng Chúa không muốn thậm chí cả một người nào bị lạc mất. Vì vậy nếu chúng ta yêu Chúa, thì chúng ta sẽ phải làm những điều Chúa muốn hoặc thích.

2. From a human point of view, who do we generally ignore? It is someone who is not related to us. Imagine that you want your sister, mother or brother to change. You will not say, do whatever you want to do. Because it is painful to see our beloved suffering and dying in sin. So, we will try everything possible to bring them back. Even if we cannot change them, we will never stop pleading to God to help our beloved to change. 

2. Từ quan điểm con người, chúng ta có lờ ai đi được? Đó là một người không có quan hệ gì với chúng ta. Tưởng tượng rằng bạn muốn chị, mẹ và anh bạn thay đổi. Bạn sẽ không nói, hãy làm bất kỳ điều gì bạn muốn. Bởi vì sẽ rất đau lòng khi nhìn thấy người thân yêu của mình đau khổ và chết trong tội lỗi. Vì vậy, chúng ta sẽ cố gắng bằng mọi cách để mang họ trở lại. Ngay cả nếu như chúng ta không thể thay đổi họ, chúng ta sẽ không bao giờ ngừng nài xin Chúa giúp đỡ người thân yêu của mình thay đổi.

This is our second challenge. The first challenge was, in order to correct a person, we must be free from at least the sin that we are pointing out to the other person. The second challenge is, we cannot ignore even a single person. That is the reason why Jesus put in the subject, ‘a member of your church’. Do you know the meaning of ‘church’? In order to know what exactly the meaning of the church is, let us read John 2:19-20. Here we see the Jews talk about the temple built with brick and mortar. But Jesus is talking about His own body. It means, the church is the body of Jesus Christ. Church is not just a building. It is the very body of Jesus Christ. People often think of a church as a huge building. You can see big churches in Hanoi and Saigon. People go there in large numbers. But the majority of those people do not go there to meet God. Those churches are tourist spots. People go there to socialise, take selfies and post it on facebook. 

Đây là thử thách thứ hai của chúng ta. Thử thách đầu tiên là, để sửa đổi một người, chúng ta cần phải tự do khỏi ít nhất là cái tội lỗi mà chúng ta chỉ ra cho người đó. Thử thách thứ hai là, chúng ta không thể phớt lờ dù chỉ là một người. Đó là lý do tại sao Chúa đặt ra vấn đề ‘một thành viên của hội thánh’. Hội thánh là gì? Để hiểu chính xác ý nghĩa của hội thánh, chúng ta hãy đọc John 2:19-20 Đức Chúa Giê Su đáp ‘hãy phá đền thờ này đi, trong ba ngày Ta sẽ dựng lại. Người Do Thái lại nói: Người ta xây dựng đền thờ này trong bốn mươi sáu năm mà Thầy thì sẽ dựng lại trong ba ngày sao? Nhưng Ngài nói về đền thờ của thân thể Ngài. Ở đây chúng ta thấy rằng người Do Thái nói về đền thờ được xây bằng gạch. Nhưng Chúa Giê Su đang nói về chính thân thể Ngài. Có nghĩa rằng nhà thờ chính là thân thể của Chúa Giê Su. Nhà thờ không phải chỉ là một tòa nhà. Đó chính là thân thể của Chúa Giê Su. Mọi người thường hay nghĩ rằng nhà thờ là một tòa nhà lớn. Bạn có thể thấy các nhà thờ lớn ở HN hoặc SG. Người ta đến đó rất đông. Nhưng đa phần những người này không đến để gặp Chúa. Những nhà thờ như thế là địa điểm cho khách du lịch. Họ đến đó để giao lưu gặp gỡ, chụp ảnh selfie rồi đăng lên facebook.

Coming back, a member of the church means a part of the body of Jesus Christ. Now let us look into our body. 1 Corinthians 3:16-17 Do you now know that you are God’s temple and that God’s Spirit dwells in you? If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person. For God’s temple is holy, and you are that temple. It means, church is not a building. The real church is we ourselves because we are a member or part of the body of Jesus Christ. What are all the parts of our body? We have head, eyes, ears, nose, mouth, hands and shoulders to name a few. When something goes in my eyes, my hands will immediately reach out to help my eyes.

Quay trở lại, một thành viên của nhà thờ nghĩa là một phần của thân thể của Chúa Giê Su. Chúng ta hãy nhìn vào thân thể chúng ta. 1 Corinthians 3:16-17 Anh em không biết rằng anh em là đền thờ của Đức Chúa Trời và Thánh Linh của Đức Chúa Trời ngự trong anh em sao? Nếu người nào phá hủy đền thờ của Đức Chúa Trời thì Đức Chúa Trời sẽ hủy diệt người ấy. Có nghĩa rằng nhà thờ không phải một tòa nhà đâu. Nhà thờ thực sự là chính chúng ta bởi vì chúng ta là một phần thân thể của Chúa Giê Su. Vậy các phần của thân thể là gì? Chúng ta có đầu, mắt, tai, mũi, miệng, tay và vai vv. Khi có cái gì đó bay vào mắt, lập tức tay sẽ với đến mắt để cứu nó.

When my legs get hurt, the pain will be felt up to my head. Similarly, any pain or hurt in one part of the body is a hurt or pain to all other parts. Imagine that you suffer from a bad headache. Can your eyes say, o head, it is your problem, I don't care. I am going to watch television. No, eyes cannot say that because headache affects the eyes as well. Instead, the eyes will say, oh poor head, you have a headache, let us take some rest together. In short, no part of the body is independent. 

Khi chân bị đau, vết thương sẽ được cảm nhận ở não. Tương tự, bất kỳ đau đớn bị thương ở một phần của thân thể thì cũng là một sự đau đớn cho các phần khác. Tưởng tượng rằng bạn bị đau đầu. Liệu mắt có thể nói rằng, đầu ơi, đấy là vấn đề của mày, tao ko quan tâm, tao đi xem TV đây. Không mắt không nói thế được bởi vì đau đầu ảnh hưởng tới mắt nữa. Thay vào đó, mắt sẽ nói, đầu ơi, mày đau à, tao với mày cùng nghỉ ngơi nhé. Nói tóm lại, không có phần nào của thân thể có thể độc lập được.

It is the same with happiness too. When the eyes see something interesting, they feel happy. But then, the hand will not say, the eyes are happy but I am not happy. The nose will not say, the eyes are happy, but I am sad. No, happiness is felt across all parts of the body. It means joy and sorrow are experienced by all members of the body equally. Hence Saint Paul said in Romans 12:15 Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep. When a member of the church is in sin, other members should be sad. When a member of the church is saved all other members should rejoice. 

Điều đó cũng đúng với niềm vui nữa. Khi mắt nhìn thấy điều gì thú vị, chúng sẽ thấy vui thích. Nhưng tay nói, mắt mày vui nhỉ mà tao lại không vui. Mũi cũng nói, mày vui đấy mà tao lại buồn đây. Không niềm vui sẽ lan tỏa khắp tất cả các phần của thân thể. Có nghĩa rằng niềm vui và nỗi buồn sẽ được cảm nhận xuyên suốt tất cả các phần của thân thể đều nhau. Do đó, Thánh Paul nói trong Romans 12:15 Hãy vui với kẻ vui, khóc với kẻ khóc. Khi một thành viên của nhà thờ ở trong tội lỗi, các thành viên khác cũng sẽ buồn. Khi một thành viên của nhà thờ được cứu, các thành viên khác cũng sẽ vui.

Now apply this to what Jesus said. Can we say that your sin is your problem; I don't care. We tend to have a different approach to our own. For example, if it is our parents or siblings, we feel the pain. But, if it is someone else, then we tend to ignore. But, Jesus said, we are all members of His body. It means, in the same way as I feel for my beloved, I should feel for others too. 

Nào chúng ta hãy áp dụng điều này cho những gì Chúa Giê Su nói. Liệu chúng ta có thể nói rằng tội của bạn là vấn đề của bạn. Tôi không quan tâm. Chúng ta có những cách tiếp cận khác nhau. Vì dụ, nếu là vấn đề của bố mẹ, anh chị em, chúng ta thấy đau nhức. Nhưng nếu đó là một người khác, chúng ta lại bỏ qua. Nhưng Chúa nói, chúng ta đều là các thành viên trong thân thể Ngài. Có nghĩa rằng cùng một cách như tôi cảm nhận cho người thân, tôi cũng cần phải cảm thấy như thế cho họ nữa.

So the second challenge is, we cannot ignore a single person. We should do everything possible to help that person come out of sin. This is something that we need to seriously look into. The advantage of trying to help somebody is that it helps to keep ourselves free from sin. Remember the first challenge is, we have to be free from sin to advise others. 

Thử thách thứ hai là, chúng ta không thể phớt lờ một người nào. Chúng ta cần phải làm mọi thứ có thể để giúp người đó ra khỏi tội lỗi. Đây là điều mà chúng ta cần phải nghiên cứu sâu sắc. Lợi ích của việc cố gắng giúp người khác cũng sẽ giữ cho chúng ta không sa vào tội lỗi. Hãy nhớ thử thách đầu tiên chúng ta cần phải cách xa tội lỗi để khuyên người khác.

The third challenge is how can we know that the other person is a sinner. People commit sins in secret. For example, nobody steals openly. No one tells lies admitting that hey I am lying. People cheat and commit adultery in secret. It is extremely difficult to know that someone is into sins. Now imagine that somebody requests you to pray for her. She would say, hey I am having trouble from this thing or that thing. Can you please pray for me? As soon as you hear that, out of love for that person, you start praying for her. You keep praying, but fail. What would happen then? The other person would eventually lose trust in your prayers. Even worse, you will also feel that oh I prayed so hard for that person but nothing happened. And, there is a chance that you will also lose confidence in your prayers. 

Thử thách thứ ba là làm thế nào chúng ta biết được một người nào đó là kẻ có tội. Người ta phạm tội trong bí mật. Ví dụ, không ai ăn trộm giữa ban ngày. Không ai nói dối mà lại thừa nhận rằng hey tôi đang nói dối. Người ta lừa dối và phạm tội ngoại tình trong bí mật. Rất khó để biết một ai đó đang trong tội lỗi. Tưởng tượng một người nào đó bảo bạn cầu cho cô ấy. Cô ấy có thể nói rằng, tôi đang gặp rắc rối với cái này, cái kia. Bạn cầu cho tôi với. Ngay sau đó, vì tình yêu thương người đó, bạn bắt đầu cầu nguyện cho cô ấy. Bạn cứ cầu nguyện mãi, nhưng thất bại. Điều gì xảy ra vậy? Người kia sẽ cuối cùng mất niềm tin vào lời cầu nguyện của bạn. Tệ hơn nữa, bạn sẽ cảm thấy rằng oh tôi cầu nhiều lắm mà không có gì xảy ra cả. Và có khả năng rằng bạn cũng mất niềm tin vào lời cầu nguyện của bạn.

Now you may be thinking, if I do not pray, it is not good. If I pray it is also not good. So what should I do? We studied earlier in Matthew 10:16 See I am sending you like sheep into the midst of the wolves; so be wise as serpents and innocent as doves. Remember that in the last class, we saw the master leaving the 99 sheep and going after the one lost? Now imagine that you are one among the 99. The master is asking you, hey can you go and bring the lost sheep back? That is what Jesus said in the above verse. I am sending you to bring the lost sheep back. But, do not forget there are wolves. In order to survive from the wolves and bring the lost sheep back, you have to be extra careful. You must be innocent like a dove which means you should keep away from sins. And, you must also be wise as serpents. It means you must be able to see the dangers in advance. 

Và bạn nghĩa rằng, không cầu thì cũng không được. Nếu tôi cầu thì cũng không được. Vậy tôi nên làm gì? Chúng ta học trước đó trong Matthew 10:16 Kìa ta sai các con đi như chiên giữa bầy muông sói vì vậy hãy khôn ngoan như rắn và đơn sở như bồ câu. Hãy nhớ trong buổi trước, chúng ta nhìn thấy người chăn chiên bỏ lại 99 con chiên để đi tìm con chiên đi lạc. Tưởng tượng bạn là con chiên trong số 99 con kia. Người chủ bảo, con hãy đi và tìm bạn con về đây. Đây là điều Chúa nói trong câu trên. Ta sai con đi mang con chiên lạc về. Nhưng đừng quên còn có cả sói. Để thoát khỏi sói và mang cừu lạc về con phải hết sức cẩn thận. Và con cũng phải khôn ngoan như rắn nữa. Có nghĩa rằng con phải nhìn thấy trước nguy hiểm.

Now let us look again at the situation of someone asking you to pray for something. You are innocent like a dove, so you just pray. You are innocent but you may not be wise. The reason why your prayer is not effective is because the other person is hiding her sins. She knows her prayers won't be answered. So, she is using you to get things from the Lord. When you pray for her, the demons inside her get an opportunity to enter inside you. But how? Let us read again vs. 19 of tonight’s passage- Again, truly I tell you, if two of you agree on earth about anything you ask, it will be done for you by my Father in heaven. 

Bây giờ chúng ta nhìn một lần nữa vào tình huống một người nào đó bảo bạn cầu nguyện cho một điều gì đó. Bạn vô tội và ngây thơ như bồ câu vì vậy bạn cứ cầu nguyện thôi. Bạn ngây thơ nhưng bạn có thể không khôn ngoan. Lý do lời cầu nguyện không hiệu quả là bởi vì người kia đang che dấu tội lỗi của mình. Cô ấy biết rằng lời cầu nguyện của cô ấy sẽ không được đáp lại. Vì vậy, cô ấy dùng bạn để nhận được điều gì đó từ Chúa. Khi bạn cầu cho cô ấy, quỷ trong cô ấy có cơ hội để thâm nhập vào bạn. Nhưng lầm thế nào, chúng ta hãy đọc câu 19 của đoạn hôm nay -

When you agree to pray for the other person, you are in agreement with that person on the topic of prayer. Imagine that your friend is a gambler. She hides that and asks you to pray saying hey see I have no money, and I am very poor. Could you please help? You feel pity for that person because you are innocent. And, you go ahead and help her and pray for her. It means you have unknowingly agreed with your friend to hide the sins and pray. Thus, you agree with the demon inside her. When you are in agreement with her, the demon in her gets a safe passage from her to you. Thus, you start getting demonic attacks. This is a difficult situation. Hence, Jesus said, be wise like a serpent. 

Khi bạn đồng ý cầu nguyện cho một người khác, bạn đồng ý với người đó về chủ đề cầu nguyện. Tưởng tượng rằng bạn của bạn là một kẻ cờ bạc. Cô ta giấu và bảo bạn cầu cho cô ta, nói rằng tôi không có tiền, tôi nghèo lắm. Bạn giúp tôi được không? Bạn cảm thấy tội nghiệp cho cô ấy vì bạn ngây thơ mà. Và bạn cầu nguyện cho người đó. Có nghĩa rằng bạn vô tình đồng tình với người bạn đó để che giấu tội lỗi và cầu nguyện. Do đó, bạn đồng tình với con quỷ trong cô ấy. Khi bạn đồng tình với cô ấy, con quỷ có quyền an toàn để truyền sang bạn. Do đó, bạn sẽ bắt đầu bị quỷ tấn công. Đó là một tình huống khó khăn. Do đó, Chúa Giê Su nói, hãy khôn ngoan như rắn.

If you are wise like a serpent, you will ask the Lord to show if there are any sins hiding inside her. Secondly, you will tell the person that if you are struggling in your life, there must be something like a sin hiding inside you. Before I can help you, confess your sins. This is the first step that Jesus said, talk directly to the person and make her understand the consequences of sin. If the other person does not want to confess, then she will ignore or reject you. The next step Jesus asked is to talk again in the presence of a couple of witnesses. These people are those who should also be innocent like a dove and wise like a serpent. Otherwise, your good intention will flop. Your friend rejects the two people as well. Then the third step Jesus said is to take the person to the church. It means the Father at the church will counsel her. If she rejects the Father as well, Jesus said, treat that person like a Gentile or a tax collector. We know that the Gentiles and the tax collectors were the most hated people during the time of Jesus. It means you will have to completely cut off from such a person. 

Nếu bạn khôn ngoan như rắn, bạn sẽ hỏi Chúa rằng liệu có bất kỳ tội lỗi nào ẩn giấu trong cô ấy không. Thứ hai là bạn sẽ bảo người đó rằng, nếu bạn gặp khó khăn trong cuộc sống, hẳn là phải có tội lỗi ẩn chứa trong bạn. Trước khi tôi giúp đỡ bạn, bạn phải xưng tội đã. Đây là bước đầu tiên mà Chúa nói, nói chuyện trực tiếp với người đó và làm cô ấy hiểu kết quả của tội lỗi. Nếu người đó không muốn xưng tội, thì người đó sẽ lờ bạn đi. Bước tiếp theo, Chúa nói là hãy nói lại bằng sự chứng kiến của hai người nhân chứng. Những người này cũng cần phải khôn ngoan như rắn và đơn sơ như bồ câu. Nếu không, ý định tốt của bạn cũng sẽ thất bại. Bạn bạn sẽ từ chối cả hai người kia nữa. Bước thứ ba, Chúa nói rằng hãy đem người đó đến nhà thờ. Có nghĩa rằng Cha ở nhà thờ sẽ khuyên giải. Nếu cô ấy từ chối cả Cha nữa, Chúa nói rằng hãy đối xử người đó như dân ngoại hoặc người thu thuế. Chúng ta biết rằng dân ngoại và người thu thuế là những người bị ghét nhất trong thời của Chúa. Có nghĩa rằng bạn sẽ phải cắt đứt hoàn toàn từ người đó.

Now I am going to give you one more trouble. Do you think that after the three attempts you are free? Actually you are not. Why? Let us read Romans 3:29 Or is God the God of Jews only? Is He not the God of the Gentiles also, yes of Gentiles also. As per this verse, both of you are children of God. The tax collectors were hated by the Jews but Jesus loved them. Saint Matthew who wrote this gospel was a tax collector. Zaccheus was also a tax collector but Jesus went to his house and had dinner with him. 

Bây giờ là một vấn đề nữa. Bạn nghĩ rằng sau ba lần đó bạn xong việc rồi không? Thật ra là không. Tại sao? Chúng ta hãy đọc Romans 3:29 Phải chăng Đức Chúa Trời chỉ là Đức Chúa Trời của dân Do Thái thôi? Chẳng phải Ngài cũng là Đức Chúa Trời của dân ngoại nữa sao? Như trong câu này, cả hai người đều là con cái Chúa. Người thu thue bị ghét bỏ bởi người Do Thái nhưng Chúa Giê Su yêu họ. Thánh Matthew người viết chương này cũng từng là một người thu thuế. Zacchaus cũng từng là người thu thue nhưng Chúa Giê Su đi tới nhà họ và ăn tối với ông.

When Jesus said to treat that person as a Gentile or tax collector after failing all the steps, it means we still need to consider her as a child of God. When we consider another person as a child of God, we pray for that person and wait patiently for that person to return to the Lord. We may keep our distance but we do not hate that person. Everyday, we pray for that person and ask the Lord to have mercy on her. 

Khi Chúa nói hãy đối xử người đó như là dân ngoại hoặc người thu thuế sau khi thất bại cả ba bước này, nghĩa là chúng ta vẫn nên xem người đó như là con cái Chúa. Khi chúng ta xem một người là con cái Chúa, chúng ta cầu cho người đó và chờ đợi người đó quay trở lại với Chúa. Chúng ta có thể giữ khoảng cách nhưng chúng ta không ghét người đó. Hàng ngày chúng ta cầu cho người đó và cầu Chúa nhân từ với người đó.

So, at the end of this lesson, who do you think will change? You or the other person? The other person has not changed at all. But, through these steps, you have plenty of opportunity to change. In the end, you know how to be innocent and at the same time wise. You also learn how to keep your distance but at the same time not to hate anyone. It means even though Jesus started teaching about another person, it ends up talking about you. 

Vì vậy, ở cuối bài giảng, ai sẽ là người thay đổi? Bạn hay người kia? Người kia thì chưa thấy thay đổi rồi. Nhưng qua các bước này, bạn có nhiều cơ hội để thay đổi chính mình. Cuối cùng bạn biết cách làm thế nào để ngây thơ mà cùng lúc đó vẫn phải khôn khoan. Có nghĩa rằng mặc dầu Chúa Giê Su bắt đầu dạy về người khác, cuối cùng lại là nói về chính bạn.

I would say, wow, because only Jesus can use such strategies to change people like us. 

Cha muốn nói rằng, wow, bởi vì chỉ có Chúa Giê Su mới có thể dùng những chiến lược như thế để thay đổi con người như chúng ta.

God bless you. Amen.