“Jesus
answered him, very truly I tell you, no one can see the kingdom of God without
being born from above.” (John 3:3)
Fr
Saji K. Mathew
Dear
friends, tonight we are going to look into birth and death, and their real meanings.
In order to understand birth we need to understand death; and in order to
understand death we need to have a clear understanding of birth. So tonight we
are going to look into the realities of birth of death.
Các bạn thân mến, tối nay chúng ta sẽ tìm hiểu về
sự sinh ra và cái chết và ý nghĩa thực sự của chúng. Để hiểu về sự sinh ra,
chúng ta cần hiểu về cái chết đi và để hiểu về cái chết, chúng ta cần phải có sự
hiểu biết rõ ràng về sự sinh ra. Vì vậy tối nay, chúng ta sẽ cùng tìm hiểu về
thực tế của sự sinh ra và chết đi.
At the outset, we should know that there
are two types of birth: 1. Birth from flesh, and 2. Birth from spirit. Jesus
said, “what is born of flesh is flesh
and what is born of spirit is spirit” (John 3: 6).
Đầu tiên, chúng ta nên biết rằng: có hai kiểu được
sinh ra: 1. Sự sinh ra từ xác thịt và 2. Sự sinh ra từ thánh linh. Chúa Giê Su
nói, “hễ
cái gì sinh ra bởi xác thịt là xác thịt và cái gì
sinh ra bởi thánh linh thì là thần” (John 3:6)
When we say flesh, it means our sinful
body and life. Saint Paul instructs in
Galatians 5:16: “Live by the spirit and do not gratify the desires of the
flesh”. We have made our body very dirty with all the evil
things of this world. So what are the dirts present in our flesh? Let us read Galatians 5: 19-21: “Now the works of the
flesh are obvious: fornication, impurity, licentiousness, idolatry, sorcery,
enmities, strife, jealousy, anger, quarrels, dissensions, factions, envy,
drunkenness, carousing, and things like these. I am warning you, as I warned
you before: those who do such things will not inherit the kingdom of God.”
Khi chúng ta nói tới xác thịt, ý hiểu đó chính là
xác thịt và cuộc sống đầy tội lỗi của chúng ta. Thánh Paul đã hướng dẫn chúng
ta trong Galatians 5:16: “Vậy tôi nói rằng: Hãy bước
đi theo Thánh Linh, chớ hề làm trọn những điều ưa muốn của xác thịt”.
Chúng ta đã làm bẩn cơ thể của chúng ta với tất cả những điều tội lỗi của thế
gian này. Vậy những vết nhơ nào tồn tại trong xác thịt của chúng ta? Chúng ta
có thể đọc trong Galatians 5: 19-21: Vả, các việc làm của xác thịt là rõ ràng lắm: ấy là
gian dâm, ô uế, luông tuồng,
20 thờ hình tượng,
phù phép, thù oán, tranh đấu, ghen ghét, buồn giận, cãi lẫy, bất bình, bè đảng,
21 ganh gổ, say
sưa, mê ăn uống, cùng các sự khác giống như vậy. Tôi nói trước cho anh em, như
tôi đã nói rồi: hễ ai phạm những việc thể ấy thì không được hưởng nước Đức Chúa
Trời.”
Before we continue, I want you to look
inside yourselves and see how many of these dirt are hidden in your life. No
matter whether you have only one or all the 15, tonight let us together pray
for a death from sin and a rebirth in Jesus.
Trước
khi chúng ta học tiếp, tôi muốn chúng ta sẽ dùng nhìn sâu vào bên trong chúng
ta và xem xem có bao nhiêu vết nhơ như trên đang ẩn nấp trên đời sống của chúng
ta. Cho dù chúng ta chỉ có 1 trong số 15 thứ kể trên, tối nay chúng ta hãy cùng
cầu nguyện để những tội lỗi đó sẽ chết đi và chúng ta sẽ được tái sinh trong
Chúa Giê Su.
Saint
Paul continues to explain what Spirit means. Galatians 5:22-23: “By
contrast, the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness,
generosity, faithfulness, gentleness, and self-control…”
Thánh Paul tiếp tục giải thích Thánh Linh có nghĩa
là gì, bởi cái gì từ Thánh Linh sinh ra thì sẽ là Thánh Linh. Galatians
5:22-23: “22 Nhưng trái của Thánh Linh, ấy là lòng yêu thương, sự
vui mừng, bình an, nhịn nhục, nhơn từ, hiền lành, trung tín, mềm mại, tiết độ:
23 không có luật
pháp nào cấm các sự đó.”
We
read in John 3:4 Nicodemus asking Jesus the question, “How can anyone
be born after growing old? Can one enter a second time into the mother’s womb
and be born?” Interestingly, Nicodemus was a teacher. But still he does not
understand the meaning of life and death John 3:10).
Chúng ta đọc trong John 3:4 Nicodemus hỏi Chúa một
câu hỏi như thế này, “4 Ni-cô-đem thưa rằng: Người đã già thì sanh lại làm sao được? Có thể nào
trở vào lòng mẹ và sanh lần thứ hai sao?”. Thật thú vị, Nicodemus là một giáo viên. Nhưng dầu vậy, ông cũng không
hiểu ý nghĩa của sự sống và cái chết. John 3:10 “Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Ngươi là giáo sư của dân Y-sơ-ra-ên, mà không hiểu
biết những điều đó sao!”
Let us analyse his question in detail:
Chúng
ta sẽ cùng phân tích câu hỏi này một cách chi tiết:
1. He is asking Jesus how can I take birth
again without dying? I need to die before i take a second birth. Many of you
must have heard about the Buddhist teaching about ‘nirvana’. It means that if
you commit wrong things in this world you have to undergo punishment by
suffering. Then, when you die, you will have to take birth again and come back
to this world. After rebirth, if you do wrongs again, you will have to die and
take birth again. This cycle continues until you do not do anything wrong in
your life on earth. Once you are perfect, you achieve nirvana.
1.
Người này hỏi Chúa, tôi có thể sanh lại lần nữa mà không cần phải chết không?
Tôi cần phải chết trước khi được tái sinh. Rất nhiều người trong chúng ta hẳn
đã được nghe Phật giảng về “niết bàn”. Điều này có nghĩa là nếu bạn phạm tội ở đời
này thì bạn sẽ phải chịu đau khổ và nghiệp báo. Sau đó, khi bạn chết, bạn sẽ phải
tái sinh luân hồi và quay trở lại thế gian này. Sau khi tái sinh, bạn lại làm
sai tiếp, bạn sẽ phải chết và tái sinh lần nữa. Vòng tròn luận hồi này sẽ tiếp
tục cho tới khi bạn không làm điều sai trong cuộc sống của mình nữa. Khi bạn trở
nên hoàn hảo, bạn sẽ đạt được niết bàn.
2. The second aspect of the question is:
Nicodemus is saying I am old. How can I change now? I have heard many people in
Vietnam saying, I am born in this culture and in my culture sex before
marriage, adultery, divorce, sorcery, consulting fortune tellers and so on are
just common things. It is part of our culture. I am born and brought up in this
culture. It is not a wrong thing at all in my culture.
2.
Khía cạnh thứ hai của câu hỏi là: Nicodemus nói rằng mình đã già rồi. Làm sao
có thể thay đổi được? Tôi đã nghe thấy rất nhiều người Việt Nam nói rằng, đây
là văn hóa của chúng tôi. Trong văn hóa ngày nay của chúng tôi thì việc quan hệ
tình dục trước hôn nhân không phải là tội, ngoại tình, ly dị, xem pháp sư, bói
toán vân vân là điều bình thường. Đó là một phần văn hóa của chúng tôi. Tôi được
sinh ra và lớn lên trong văn hóa này. Trong văn hóa đó, làm vậy chả có gì là
sai cả.
These are the two aspects of the question
that Nicodemus asked Jesus.
Và
đây chính là hai khía cạnh của câu hỏi mà Nicodemus đã hỏi Chúa.
Jesus’s
answer to the question is:
Và
đây là câu trả lời của Chúa cho câu hỏi này:
1.
You do not have to physically die and your culture is the culture of the flesh.
The devil taught you this culture because at that time, you did not know the
truth. Jesus said in John 8:31-32, “If you continue in my word, you
are truly my disciples, and you will know the truth and the truth shall set you
free”. Jesus said, “I am the way, and the truth, and the life (John
14:6).
1. Bạn không cần phải chết về thân thể và văn hóa
chính là thứ văn hóa của xác thịt. Quỷ dạy bạn những văn hóa này bởi vì lúc đó,
bạn không biết sự thật. Chúa Giê Su nói trong John 8:31-32, “Nếu các ngươi hằng ở trong đạo
ta, thì thật là môn đồ ta;
32 các ngươi sẽ biết
lẽ thật, và lẽ thật sẽ giải phóng các ngươi.”
Chúa Giê Su nói: “Ta là con đường, sự
thật và sự sống” (John 14:6)
Dear friends, now that you know the truth,
break your relationship with the culture that devil has taught you. In fact
devil has made you slaves to such evil things so that you never enjoy peace and
happiness in life.
Các
bạn thân mến, bây giờ thì bạn đã được học về sự thật, hãy bẻ gẫy mối liên hệ giữa
bạn với thứ văn hóa mà quỷ đã dạy bạn. Trên thực tế, quỷ đã khiến bạn trở thành
nô lệ cho những điều độc ấc để mà bạn không bao giờ có thể có được sự bình an
và hạnh phúc trong cuộc sống.
We do not have to get old and die and then
take birth again, to attain nirvana. That cycle of birth and rebirth will never
stop because no one can live a perfect life in this world. Jesus has died for
our sins. So we do not have to suffer anymore. He has already suffered for us
on the cross. All we need to do is to accept Jesus.
Chúng
ta không phải già và chết và sau đó lại tái sinh để đạt được niết bàn. Vòng
tròn luân hồi tái sinh đó sẽ không bao giờ dừng lại bởi vì không ai trên thế
gian này có thể sống một cuộc sống hoàn hảo. Ai ai cũng có tội lỗi. Tuy nhiên,
Chúa Giê Su đã chết cho tội lỗi của chúng ta. Vì thế chúng ta không cần phải
đau khổ nữa. Chúa đã chết thay cho tội lỗi của chúng ta trên Thánh giá rồi. Tất
cả những gì chúng ta cần làm là hãy chấp nhận Chúa Giê Su.
2. You need to die to the bad culture. You
can always keep the good culture. Jesus is asking to die without physically
dying. It means you continue living but kill all the evil things associated
with your flesh. It means death to evils in flesh.
2.
Chúng ta cần phải khiến cho sự phục tùng cái thứ văn hóa này chết đi. Những điều
tốt chúng ta hoàn toàn có thể giữ lại. Chúa đang nói về cái chết mà không nhất
thiết phải chết thực sự. Cái chết naỳ có nghĩa là tiếp tục sống nhưng sẽ giết
đi những con quỷ, hãy những điều tội lỗi liên quan tới xác thịt của chúng ta.
Nó có nghĩa là cái chết của tội lỗi trong xác thịt của chúng ta.
So,
how do we die?
Vậy,
chúng ta sẽ chết như thế nào?
In
order to get a clear answer for this question, we need to know the types of
death. There are three types of death. Let us analyse one by one:
Để
có câu trả lời rõ ràng cho câu hỏi này, chúng ta cần phải hiểu các loại cái chết.
Có 3 loại cái chết. Chúng ta sẽ phân tích một loại trong tiết học ngày hôm nay:
1.
Death of the flesh:
1.
Cái chết của xác thịt:
This is the kind of death that Jesus is
indicating to Nicodemus. It simply means that we destroy all the devil’s work
in our life. Let us go to Galatians 5:24
where Saint Paul says, “And those who belong to Christ have crucified
the flesh with its passions and desires”. Crucification of flesh means
killing the works of the flesh. It means you decide to repent and stop doing
all the bad works such as adultery, fornication, sorcery, jealousy, anger,
quarrell and so on. In order to destroy the works of the flesh you need the
help of Jesus Christ because Jesus defeated the works of the flesh on the
cross.
Đây
là loại cái chết mà Chúa đã chỉ ra cho Nicodemus. Nó đơn giản có nghĩa là chúng
ta phá hủy tất cả công việc của Quỷ trên đời sống của chúng ta. Chúng ta hãy
cùng đọc Galatians 5:24, thánh Paul nói
rằng “24 Vả, những kẻ thuộc về Đức Chúa Jêsus Christ đã đóng
đinh xác thịt với dâm dục và ô uế mình trên thập tự giá rồi.” Đóng đinh xác thịt có nghĩa giết những tác động hay công việc của xác thịt.
Nó có nghĩa là chúng ta quyết định sám hối và dừng làm tất cả những điều tội lỗi
như quan hệ tình dục trước hôn nhân, ngoại tình, phù thủy, ghen tỵ, tức giận,
cãi cọ, gây gổ vân vân. Để phá hủy những điều xấu này, chúng ta cần sự giúp đỡ
của Chúa Giê Su bởi chúa Giê Su đã chiến thắng những việc của xác thịt trên cây
Thánh giá rồi.
May I ask, do you have a problem in
forgiving others. Often people say, I can forgive, except one person. He/she
did so bad to me that i will never forgive and forget. In the past, a few
people left our bible class because they could not stop drinking beer, and
commit adultery and fornication. They want to follow Jesus but they do not want
to kill the works of the flesh. One student told me that I go to pagoda and I
also go to church. I just want to enjoy my life. I cannot stop doing what I am
doing; and, she is into fornication. All these mean that, you can kick out all
the devils but allow one devil to stay in your life. When you allow one devil
to stay in your life, it is more than enough to destroy you completely. Let me
quote two examples that Jesus gave:
Tôi
có thể hỏi bạn một câu, bạn có gặp vấn đề trong việc tha thứ cho người khác
không. Thông thường, mọi người nói rằng, tôi có thể tha thứ cho tất cả mọi người,
ngoại trừ duy nhất một người này. Người đó làm những điều xấu với tôi đến nỗi
tôi không bao giờ có thể quên hay tha thứ cho họ được. Trước đây, có một vài học
sinh đã bỏ lớp học Kinh Thánh bởi vì họ không thể bỏ được việc uống bia hay
quan hệ tình dục trước hôn nhân. Họ muốn theo Chúa nhưng họ không muốn giết bỏ
những quả xấu của xác thịt. Một học sinh đã nói với tôi rằng em muốn đi chùa và
cũng đi cả nhà thờ nữa. Em muốn làm những gì mình muốn. Em không thể dừng làm
những điều em muốn làm, và vì thế bạn đó luôn sa vào việc quan hệ tình dục trước
hôn nhân. Tất cả những điều này có nghĩa là, bạn có thể đuổi hết tất cả các con
quỷ trừ một con. Nhưng một con là đã đủ phá hủy cả cuộc đời chúng ta rồi. Hãy để
tôi dẫn cho bạn hai tình huống trong Kinh Thánh mà Chúa đã đưa ra:
In
Matthew 19:16-23, a rich young man came to
Jesus and said, Jesus, what should I do to have eternal life, which means to
enter the kingdom of God. Jesus said, “you
shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall
not bear false witness, honour your mother and father, and love your
neighbours.” The man replied, Oh easy, i have been following all these.
Then Jesus said, very good, but there is one more thing that you need to do. Go
and sell your property and give the money to the poor. Then you will have
treasure in heaven. You can then come and follow me. The young man was not
willing to do that and went away.
Trong Matthew 19:16-23, một người giàu có đến với
Chúa Giê Su và nói rằng, thưa Chúa, con phải làm gì để có được cuộc sống vĩnh hằng,
hay được vào vương quốc thiên đàng. Chúa nói “con không được giết người, không phạm tội ngoại tình, con sẽ không ăn cắp,
con sẽ không làm chứng dối, con sẽ hiếu kính cha mẹ và yêu thương những người
xung quanh mình.”Người đàn ông đáp lại, ồ dễ
quá, con vẫn luôn vâng giữ tất cả những điều răn trên của Chúa. Thì Chúa bèn
nói, rất tốt, nhưng còn một điều này nữa mà con phải làm. Hãy đi bán hết của cải
của con đi và đem cho người nghèo. Thì sau đó con sẽ có cải của trên thiên
đàng. Sau đó con sẽ tới và theo ta. Người thanh niên trẻ buồn bã bỏ đi.
It does not mean that all of you need to
sell your property to follow Jesus. Jesus does not want your money. Jesus helps
us to make money. What it means is that, when you decide to change, you should
change completely. When you decide to forgive, forgive everyone. When you
decide to stop cheating, do not cheat under any circumstances. When you decide
to stop a bad relationship, stop it completely. Do not even keep them in your
contact list on phone or your friend list on facebook. Delete bad relationships
completely. That’s what complete change means. Find out what is that ‘one
thing’ that is stopping you from a complete change of your life. If you cannot
find out or remember, ask Lord. Jesus will show you that dark spot in your
life.
Điều
này không phải có nghĩa là tất cả chúng ta hôm nay phải bán hết tài sản đi để
theo Chúa nhé. Chúa không cần của các bạn đâu, thực tế Chúa ban phước và tiền bạc
cho chúng ta. Câu chuyện này có hàm ý rằng, khi chúng ta quyết định thay đổi điều
gì, chúng ta cần phải thay đổi hoàn toàn. Khi bạn tha thứ, tha thứ cho tất cả mọi
người. Khi bạn quyết định dừng lừa dối, đừng lừa dối trong bất kỳ hoàn cảnh
nào. Khi bạn quyết định dừng một mối quan hệ xấu, hãy dừng nó một cách hoàn
toàn. Thậm chí đừng giữ lại số điện thoại trong danh bạ hay friends trên FB.
Hãy xóa mối quan hệ xấu đó một cách hoàn toàn. Thế có nghĩa là thay đổi hoàn
toàn là như vậy. Hãy tìm kỹ xem, có còn một cái điều gì mà khiến mình chưa thể
thay đổi hoàn toàn được không. Nếu bạn không tìm ra, hãy cầu nguyện Chúa, Chúa
sẽ chỉ cho bạn thấy điểm tối đó trong đời sống của bạn.
Secondly, what will happen if you do not
remove and destroy that ‘one thing’. Let us read Matthew 12:43-45: “When the unclean spirit has gone out of a person, it
wanders throughout waterless regions looking for a resting place, but it finds
none. Then it says, i will return to my house from which I came. When it comes,
it finds it empty, swept, and put in order. Then it goes along and bring seven
other spirits more evil than itself, and they enter and live there; and the
last state of that person is worse than the first”.
Thứ
hai, chuyện gì sẽ xảy ra nếu bạn không từ bỏ là phá hủy một cái thứ đó. Chúng
ta hãy đọc Matthew 12:43-45: “43 Khi tà ma ra khỏi một người,
thì nó đi đến nơi khô khan kiếm chỗ nghỉ, nhưng kiếm không được;
44 rồi nó nói rằng:
Ta sẽ trở về nhà ta mà ta mới ra khỏi; khi trở về, thấy nhà không, quét sạch,
và sửa soạn tử tế.
45 Nó bèn lại đi,
đem về bảy quỉ khác dữ hơn nó nữa, cùng vào nhà đó mà ở; vậy số phận người ấy
sau lại xấu hơn trước. Dòng dõi dữ nầy cũng như vậy.”
When you try to clean your life without
the help of Jesus, this is what happens. You may either miss cleansing
completely or you decide to leave one thing to remain in your life. This
happened to two of my students. They cleansed everything but could not give up
one habit and one wrong relationship. Now, they are lost.
Khi
chúng ta cố gắng tẩy sạch cuộc sống của chúng ta mà không có sự giúp đỡ của
Chúa, đây là điều sẽ xảy ra. Bạn có thể hoặc sẽ bỏ lỡ việc tẩy rửa một cách
hoàn toàn hoặc bạn quyết định vẫn giữ lại một thứ xấu trong cuộc sống của bạn.
Điều này đã xảy ra với hai học sinh của tôi. Họ đã tẩy sạch mọi thứ nhưng không
thể bỏ uống bia hay bỏ một mối quan hệ sai trái. Và vì vậy, họ đã bỏ lớp học và
bỏ Chúa.
In Galatians
2:20, Saint Paul says, “I have
been crucified with Christ; and it is no longer i who live, but it is Christ
who lives in me”. It means that when Jesus starts living in us, we
are completely changed.
Trong
Galatians 2:20, thánh Paul nói, “ 20 Tôi đã bị đóng đinh vào thập
tự giá với Đấng Christ, mà tôi sống, không phải là tôi sống nữa, nhưng Đấng
Christ sống trong tôi; nay tôi còn sống trong xác thịt, ấy là tôi sống trong đức
tin của Con Đức Chúa Trời, là Đấng đã yêu tôi, và đã phó chính mình Ngài vì
tôi.”
Romans
6:6-7 says,
“we know that our old self was crucified with Him so that the body of sin
might be destroyed, and we might no longer be enslaved to sin.”
Romans 6:6 nói rằng, “6 vì biết rõ rằng người cũ của
chúng ta đã bị đóng đinh trên thập tự giá với Ngài, hầu cho thân thể của tội lỗi
bị tiêu diệt đi, và chúng ta không phục dưới tội lỗi nữa.”
In short, ‘death’ for the children of God
means death of all the sins that are present in our body. When we get rid of
the sins in our life, we are no more of the flesh. Instead, we are spiritual
because we live with Jesus.
Nói
tóm lại, cái chết đối với con cái Chúa là sự chết của tội lỗi mà hiện có trong
thân xác của chúng ta. Khi chúng ta loại bỏ những tội lỗi trong cuộc sống của
chúng ta, chúng ta không còn sống trong xác thịt nữa. Thay vào đó, chúng ta sống
trong Thánh Linh bởi chúng ta sống với Chúa và có Chúa ở trong mình.
The new life in Jesus is characterised by
the nature of Christ which is listed as the works of the Spirit. The Holy
Spirit will then help you to love everyone, be always happy and satisfied in
life, to be patient, to be kind to everyone, to be generous, to be honest and
faithful, to be soft and gentle, and have complete self-control.
Đời
sống mới trong Chúa được khắc họa bởi những điều thuộc về Chúa, đó là các trái
của Thánh Linh. Thánh Linh sẽ giúp chúng ta biết yêu thương mọi người, luôn
luôn hạnh phúc và hài lòng trong cuộc sống, biết kiên nhẫn và tốt bụng với mọi
người, luôn hào phóng, trung thực và chân thành, luôn mềm mỏng và chân thành và
có sự tiết độ hoàn toàn.
It
means, you do not have to ‘die’ and take birth again to do good things. You
just need to accept Jesus and change your life style. When you change, you are
already dead. After the change it is your new life. If you consume alcohol and
indulge yourselves in worthless things, stop it. If you are addicted to
smoking, or drugs, or immoral sex, just clean your flesh by making a strong
decision to change. Some people have the bad habit of gossiping; some always
engage in quarrelling and talking bad about others. If you are one among them,
stop now. Think what is the bad thing in your life which you are unable to give
up. Some people say, I cannot stop drinking beer; some people say i cannot quit
smoking. Whatever sin you are struggling with ask Jesus to help you. Pray in
silence to Jesus. The Holy Spirit will come and help you.
Điều
này có nghĩa là bạn không cần phải “chết” và tái sinh lần nữa để làm điều tốt. Bạn
chỉ cần chấp nhận Chúa và thay đổi lối sống của bạn. Khi bạn thay đổi, bạn đã
chết xong rồi. Sau khi thay đổi, bạn sẽ có một cuộc sống mới. Nếu bạn uống rượu
hay chìm đắm trong những điều vô nghĩa, hãy dừng lại. Nếu bạn nghiện thuốc lá,
ma túy hay tình dục thiếu đạo đức, hãy rửa sạch thân xác bạn bằng một quyết định
mạnh mẽ là phải thay đổi. Một số người có thói quen là hay buôn dưa lê, một số
lại cứ hay thích cãi cọ, cạnh khóe người khác hay nói xấu người khác sau lưng.
Nếu bạn là một trong số họ, hãy dừng lại ngay lúc này. Hãy nghĩ xem cái gì là một
điều xấu trong cuộc sống của bạn cái điều mà bạn không thể bỏ được. Một số người
nói, tôi không thể dừng uống bia được, một số người nói tôi không thể bỏ thuốc
lá được. Cho dù là tội lỗi gì mà bạn đang gặp phải, hãy cầu Chúa Giê Su giúp bạn.
Hãy cầu nguyện trong yên lặng. Thánh Linh sẽ tới và giúp đỡ bạn.
So, the first kind of death is the death
of our sinful life. And, the rebirth is when we repent our sins and accept
Jesus as our lord and saviour.
Vậy
thì, loại cái chết đầu tiên ấy là cái chết của cuộc sống tội lỗi cuả chúng ta
và sự tái sinh ấy là khi chúng ta sám hối mọi tội lỗi của mình và chấp nhận
Chúa Giê Su là Chúa và Đấng Cứu Rỗi của chúng ta.
We
will continue with the second and third types of death in the next class……...
Chúng
ta sẽ tiếp tục với các loại cái chết thứ hai và thứ ba trong buổi học sau.