Thursday, May 30, 2019

Cái chết của tội lỗi


“Jesus answered him, very truly I tell you, no one can see the kingdom of God without being born from above.” (John 3:3)
Fr Saji K. Mathew
Dear friends, tonight we are going to look into birth and death, and their real meanings. In order to understand birth we need to understand death; and in order to understand death we need to have a clear understanding of birth. So tonight we are going to look into the realities of birth of death.
Các  bạn thân mến, tối nay chúng ta sẽ tìm hiểu về sự sinh ra và cái chết và ý nghĩa thực sự của chúng. Để hiểu về sự sinh ra, chúng ta cần hiểu về cái chết đi và để hiểu về cái chết, chúng ta cần phải có sự hiểu biết rõ ràng về sự sinh ra. Vì vậy tối nay, chúng ta sẽ cùng tìm hiểu về thực tế của sự sinh ra và chết đi.
At the outset, we should know that there are two types of birth: 1. Birth from flesh, and 2. Birth from spirit. Jesus said, “what is born of flesh is flesh and what is born of spirit is spirit” (John 3: 6).
Đầu tiên, chúng ta nên biết rằng: có hai kiểu được sinh ra: 1. Sự sinh ra từ xác thịt và 2. Sự sinh ra từ thánh linh. Chúa Giê Su nói, hễ cái gì sinh ra bởi xác thịt là xác thịt và cái gì sinh ra bởi thánh linh thì là thần (John 3:6) 
When we say flesh, it means our sinful body and life. Saint Paul instructs in Galatians 5:16: “Live by the spirit and do not gratify the desires of the flesh”.   We have made our body very dirty with all the evil things of this world. So what are the dirts present in our flesh? Let us read Galatians 5: 19-21: “Now the works of the flesh are obvious: fornication, impurity, licentiousness, idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousy, anger, quarrels, dissensions, factions, envy, drunkenness, carousing, and things like these. I am warning you, as I warned you before: those who do such things will not inherit the kingdom of God.”
Khi chúng ta nói tới xác thịt, ý hiểu đó chính là xác thịt và cuộc sống đầy tội lỗi của chúng ta. Thánh Paul đã hướng dẫn chúng ta trong Galatians 5:16: Vậy tôi nói rằng: Hãy bước đi theo Thánh Linh, chớ hề làm trọn những điều ưa muốn của xác thịt. Chúng ta đã làm bẩn cơ thể của chúng ta với tất cả những điều tội lỗi của thế gian này. Vậy những vết nhơ nào tồn tại trong xác thịt của chúng ta? Chúng ta có thể đọc trong Galatians 5: 19-21: Vả, các việc làm của xác thịt là rõ ràng lắm: ấy là gian dâm, ô uế, luông tuồng,
20 thờ hình tượng, phù phép, thù oán, tranh đấu, ghen ghét, buồn giận, cãi lẫy, bất bình, bè đảng,
21 ganh gổ, say sưa, mê ăn uống, cùng các sự khác giống như vậy. Tôi nói trước cho anh em, như tôi đã nói rồi: hễ ai phạm những việc thể ấy thì không được hưởng nước Đức Chúa Trời.


Before we continue, I want you to look inside yourselves and see how many of these dirt are hidden in your life. No matter whether you have only one or all the 15, tonight let us together pray for a death from sin and a rebirth in Jesus.
Trước khi chúng ta học tiếp, tôi muốn chúng ta sẽ dùng nhìn sâu vào bên trong chúng ta và xem xem có bao nhiêu vết nhơ như trên đang ẩn nấp trên đời sống của chúng ta. Cho dù chúng ta chỉ có 1 trong số 15 thứ kể trên, tối nay chúng ta hãy cùng cầu nguyện để những tội lỗi đó sẽ chết đi và chúng ta sẽ được tái sinh trong Chúa Giê Su.
Saint Paul continues to explain what Spirit means. Galatians 5:22-23: “By contrast, the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, generosity, faithfulness, gentleness, and self-control…”
Thánh Paul tiếp tục giải thích Thánh Linh có nghĩa là gì, bởi cái gì từ Thánh Linh sinh ra thì sẽ là Thánh Linh. Galatians 5:22-23: 22 Nhưng trái của Thánh Linh, ấy là lòng yêu thương, sự vui mừng, bình an, nhịn nhục, nhơn từ, hiền lành, trung tín, mềm mại, tiết độ:
23 không có luật pháp nào cấm các sự đó.

We read in John 3:4 Nicodemus asking Jesus the question, “How can anyone be born after growing old? Can one enter a second time into the mother’s womb and be born?” Interestingly, Nicodemus was a teacher. But still he does not understand the meaning of life and death John 3:10).
Chúng ta đọc trong John 3:4 Nicodemus hỏi Chúa một câu hỏi như thế này, Ni-cô-đem thưa rằng: Người đã già thì sanh lại làm sao được? Có thể nào trở vào lòng mẹ và sanh lần thứ hai sao?. Thật thú vị, Nicodemus là một giáo viên. Nhưng dầu vậy, ông cũng không hiểu ý nghĩa của sự sống và cái chết. John 3:10 Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Ngươi là giáo sư của dân Y-sơ-ra-ên, mà không hiểu biết những điều đó sao!
Let us analyse his question in detail:
Chúng ta sẽ cùng phân tích câu hỏi này một cách chi tiết:
1. He is asking Jesus how can I take birth again without dying? I need to die before i take a second birth. Many of you must have heard about the Buddhist teaching about ‘nirvana’. It means that if you commit wrong things in this world you have to undergo punishment by suffering. Then, when you die, you will have to take birth again and come back to this world. After rebirth, if you do wrongs again, you will have to die and take birth again. This cycle continues until you do not do anything wrong in your life on earth. Once you are perfect, you achieve nirvana.
1. Người này hỏi Chúa, tôi có thể sanh lại lần nữa mà không cần phải chết không? Tôi cần phải chết trước khi được tái sinh. Rất nhiều người trong chúng ta hẳn đã được nghe Phật giảng về niết bàn. Điều này có nghĩa là nếu bạn phạm tội ở đời này thì bạn sẽ phải chịu đau khổ và nghiệp báo. Sau đó, khi bạn chết, bạn sẽ phải tái sinh luân hồi và quay trở lại thế gian này. Sau khi tái sinh, bạn lại làm sai tiếp, bạn sẽ phải chết và tái sinh lần nữa. Vòng tròn luận hồi này sẽ tiếp tục cho tới khi bạn không làm điều sai trong cuộc sống của mình nữa. Khi bạn trở nên hoàn hảo, bạn sẽ đạt được niết bàn.
2. The second aspect of the question is: Nicodemus is saying I am old. How can I change now? I have heard many people in Vietnam saying, I am born in this culture and in my culture sex before marriage, adultery, divorce, sorcery, consulting fortune tellers and so on are just common things. It is part of our culture. I am born and brought up in this culture. It is not a wrong thing at all in my culture.
2. Khía cạnh thứ hai của câu hỏi là: Nicodemus nói rằng mình đã già rồi. Làm sao có thể thay đổi được? Tôi đã nghe thấy rất nhiều người Việt Nam nói rằng, đây là văn hóa của chúng tôi. Trong văn hóa ngày nay của chúng tôi thì việc quan hệ tình dục trước hôn nhân không phải là tội, ngoại tình, ly dị, xem pháp sư, bói toán vân vân là điều bình thường. Đó là một phần văn hóa của chúng tôi. Tôi được sinh ra và lớn lên trong văn hóa này. Trong văn hóa đó, làm vậy chả có gì là sai cả.
These are the two aspects of the question that Nicodemus asked Jesus.
Và đây chính là hai khía cạnh của câu hỏi mà Nicodemus đã hỏi Chúa.
Jesus’s answer to the question is:
Và đây là câu trả lời của Chúa cho câu hỏi này:
1. You do not have to physically die and your culture is the culture of the flesh. The devil taught you this culture because at that time, you did not know the truth. Jesus said in John 8:31-32, “If you continue in my word, you are truly my disciples, and you will know the truth and the truth shall set you free”. Jesus said, “I am the way, and the truth, and the life (John 14:6).
1. Bạn không cần phải chết về thân thể và văn hóa chính là thứ văn hóa của xác thịt. Quỷ dạy bạn những văn hóa này bởi vì lúc đó, bạn không biết sự thật. Chúa Giê Su nói trong John 8:31-32, Nếu các ngươi hằng ở trong đạo ta, thì thật là môn đồ ta;
32 các ngươi sẽ biết lẽ thật, và lẽ thật sẽ giải phóng các ngươi. Chúa Giê Su nói: Ta là con đường, sự thật và sự sống (John 14:6)

Dear friends, now that you know the truth, break your relationship with the culture that devil has taught you. In fact devil has made you slaves to such evil things so that you never enjoy peace and happiness in life.
Các bạn thân mến, bây giờ thì bạn đã được học về sự thật, hãy bẻ gẫy mối liên hệ giữa bạn với thứ văn hóa mà quỷ đã dạy bạn. Trên thực tế, quỷ đã khiến bạn trở thành nô lệ cho những điều độc ấc để mà bạn không bao giờ có thể có được sự bình an và hạnh phúc trong cuộc sống.
We do not have to get old and die and then take birth again, to attain nirvana. That cycle of birth and rebirth will never stop because no one can live a perfect life in this world. Jesus has died for our sins. So we do not have to suffer anymore. He has already suffered for us on the cross. All we need to do is to accept Jesus.
Chúng ta không phải già và chết và sau đó lại tái sinh để đạt được niết bàn. Vòng tròn luân hồi tái sinh đó sẽ không bao giờ dừng lại bởi vì không ai trên thế gian này có thể sống một cuộc sống hoàn hảo. Ai ai cũng có tội lỗi. Tuy nhiên, Chúa Giê Su đã chết cho tội lỗi của chúng ta. Vì thế chúng ta không cần phải đau khổ nữa. Chúa đã chết thay cho tội lỗi của chúng ta trên Thánh giá rồi. Tất cả những gì chúng ta cần làm là hãy chấp nhận Chúa Giê Su.
2. You need to die to the bad culture. You can always keep the good culture. Jesus is asking to die without physically dying. It means you continue living but kill all the evil things associated with your flesh. It means death to evils in flesh.
2. Chúng ta cần phải khiến cho sự phục tùng cái thứ văn hóa này chết đi. Những điều tốt chúng ta hoàn toàn có thể giữ lại. Chúa đang nói về cái chết mà không nhất thiết phải chết thực sự. Cái chết naỳ có nghĩa là tiếp tục sống nhưng sẽ giết đi những con quỷ, hãy những điều tội lỗi liên quan tới xác thịt của chúng ta. Nó có nghĩa là cái chết của tội lỗi trong xác thịt của chúng ta.
So, how do we die?
Vậy, chúng ta sẽ chết như thế nào?
In order to get a clear answer for this question, we need to know the types of death. There are three types of death. Let us analyse one by one:
Để có câu trả lời rõ ràng cho câu hỏi này, chúng ta cần phải hiểu các loại cái chết. Có 3 loại cái chết. Chúng ta sẽ phân tích một loại trong tiết học ngày hôm nay:
1. Death of the flesh:
1. Cái chết của xác thịt:
This is the kind of death that Jesus is indicating to Nicodemus. It simply means that we destroy all the devil’s work in our life. Let us go to Galatians 5:24 where Saint Paul says, “And those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and desires”. Crucification of flesh means killing the works of the flesh. It means you decide to repent and stop doing all the bad works such as adultery, fornication, sorcery, jealousy, anger, quarrell and so on. In order to destroy the works of the flesh you need the help of Jesus Christ because Jesus defeated the works of the flesh on the cross.
Đây là loại cái chết mà Chúa đã chỉ ra cho Nicodemus. Nó đơn giản có nghĩa là chúng ta phá hủy tất cả công việc của Quỷ trên đời sống của chúng ta. Chúng ta hãy cùng đọc Galatians 5:24, thánh Paul nói rằng 24 Vả, những kẻ thuộc về Đức Chúa Jêsus Christ đã đóng đinh xác thịt với dâm dục và ô uế mình trên thập tự giá rồi. Đóng đinh xác thịt có nghĩa giết những tác động hay công việc của xác thịt. Nó có nghĩa là chúng ta quyết định sám hối và dừng làm tất cả những điều tội lỗi như quan hệ tình dục trước hôn nhân, ngoại tình, phù thủy, ghen tỵ, tức giận, cãi cọ, gây gổ vân vân. Để phá hủy những điều xấu này, chúng ta cần sự giúp đỡ của Chúa Giê Su bởi chúa Giê Su đã chiến thắng những việc của xác thịt trên cây Thánh giá rồi.
May I ask, do you have a problem in forgiving others. Often people say, I can forgive, except one person. He/she did so bad to me that i will never forgive and forget. In the past, a few people left our bible class because they could not stop drinking beer, and commit adultery and fornication. They want to follow Jesus but they do not want to kill the works of the flesh. One student told me that I go to pagoda and I also go to church. I just want to enjoy my life. I cannot stop doing what I am doing; and, she is into fornication. All these mean that, you can kick out all the devils but allow one devil to stay in your life. When you allow one devil to stay in your life, it is more than enough to destroy you completely. Let me quote two examples that Jesus gave:
Tôi có thể hỏi bạn một câu, bạn có gặp vấn đề trong việc tha thứ cho người khác không. Thông thường, mọi người nói rằng, tôi có thể tha thứ cho tất cả mọi người, ngoại trừ duy nhất một người này. Người đó làm những điều xấu với tôi đến nỗi tôi không bao giờ có thể quên hay tha thứ cho họ được. Trước đây, có một vài học sinh đã bỏ lớp học Kinh Thánh bởi vì họ không thể bỏ được việc uống bia hay quan hệ tình dục trước hôn nhân. Họ muốn theo Chúa nhưng họ không muốn giết bỏ những quả xấu của xác thịt. Một học sinh đã nói với tôi rằng em muốn đi chùa và cũng đi cả nhà thờ nữa. Em muốn làm những gì mình muốn. Em không thể dừng làm những điều em muốn làm, và vì thế bạn đó luôn sa vào việc quan hệ tình dục trước hôn nhân. Tất cả những điều này có nghĩa là, bạn có thể đuổi hết tất cả các con quỷ trừ một con. Nhưng một con là đã đủ phá hủy cả cuộc đời chúng ta rồi. Hãy để tôi dẫn cho bạn hai tình huống trong Kinh Thánh mà Chúa đã đưa ra:
In Matthew 19:16-23, a rich young man came to Jesus and said, Jesus, what should I do to have eternal life, which means to enter the kingdom of God. Jesus said, “you shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not bear false witness, honour your mother and father, and love your neighbours.” The man replied, Oh easy, i have been following all these. Then Jesus said, very good, but there is one more thing that you need to do. Go and sell your property and give the money to the poor. Then you will have treasure in heaven. You can then come and follow me. The young man was not willing to do that and went away.
Trong Matthew 19:16-23, một người giàu có đến với Chúa Giê Su và nói rằng, thưa Chúa, con phải làm gì để có được cuộc sống vĩnh hằng, hay được vào vương quốc thiên đàng. Chúa nói con không được giết người, không phạm tội ngoại tình, con sẽ không ăn cắp, con sẽ không làm chứng dối, con sẽ hiếu kính cha mẹ và yêu thương những người xung quanh mình.Người đàn ông đáp lại, ồ dễ quá, con vẫn luôn vâng giữ tất cả những điều răn trên của Chúa. Thì Chúa bèn nói, rất tốt, nhưng còn một điều này nữa mà con phải làm. Hãy đi bán hết của cải của con đi và đem cho người nghèo. Thì sau đó con sẽ có cải của trên thiên đàng. Sau đó con sẽ tới và theo ta. Người thanh niên trẻ buồn bã bỏ đi.
It does not mean that all of you need to sell your property to follow Jesus. Jesus does not want your money. Jesus helps us to make money. What it means is that, when you decide to change, you should change completely. When you decide to forgive, forgive everyone. When you decide to stop cheating, do not cheat under any circumstances. When you decide to stop a bad relationship, stop it completely. Do not even keep them in your contact list on phone or your friend list on facebook. Delete bad relationships completely. That’s what complete change means. Find out what is that ‘one thing’ that is stopping you from a complete change of your life. If you cannot find out or remember, ask Lord. Jesus will show you that dark spot in your life.
Điều này không phải có nghĩa là tất cả chúng ta hôm nay phải bán hết tài sản đi để theo Chúa nhé. Chúa không cần của các bạn đâu, thực tế Chúa ban phước và tiền bạc cho chúng ta. Câu chuyện này có hàm ý rằng, khi chúng ta quyết định thay đổi điều gì, chúng ta cần phải thay đổi hoàn toàn. Khi bạn tha thứ, tha thứ cho tất cả mọi người. Khi bạn quyết định dừng lừa dối, đừng lừa dối trong bất kỳ hoàn cảnh nào. Khi bạn quyết định dừng một mối quan hệ xấu, hãy dừng nó một cách hoàn toàn. Thậm chí đừng giữ lại số điện thoại trong danh bạ hay friends trên FB. Hãy xóa mối quan hệ xấu đó một cách hoàn toàn. Thế có nghĩa là thay đổi hoàn toàn là như vậy. Hãy tìm kỹ xem, có còn một cái điều gì mà khiến mình chưa thể thay đổi hoàn toàn được không. Nếu bạn không tìm ra, hãy cầu nguyện Chúa, Chúa sẽ chỉ cho bạn thấy điểm tối đó trong đời sống của bạn.
Secondly, what will happen if you do not remove and destroy that ‘one thing’. Let us read Matthew 12:43-45: “When the unclean spirit has gone out of a person, it wanders throughout waterless regions looking for a resting place, but it finds none. Then it says, i will return to my house from which I came. When it comes, it finds it empty, swept, and put in order. Then it goes along and bring seven other spirits more evil than itself, and they enter and live there; and the last state of that person is worse than the first”.
Thứ hai, chuyện gì sẽ xảy ra nếu bạn không từ bỏ là phá hủy một cái thứ đó. Chúng ta hãy đọc Matthew 12:43-45: 43 Khi tà ma ra khỏi một người, thì nó đi đến nơi khô khan kiếm chỗ nghỉ, nhưng kiếm không được;
44 rồi nó nói rằng: Ta sẽ trở về nhà ta mà ta mới ra khỏi; khi trở về, thấy nhà không, quét sạch, và sửa soạn tử tế.
45 Nó bèn lại đi, đem về bảy quỉ khác dữ hơn nó nữa, cùng vào nhà đó mà ở; vậy số phận người ấy sau lại xấu hơn trước. Dòng dõi dữ nầy cũng như vậy.

When you try to clean your life without the help of Jesus, this is what happens. You may either miss cleansing completely or you decide to leave one thing to remain in your life. This happened to two of my students. They cleansed everything but could not give up one habit and one wrong relationship. Now, they are lost.
Khi chúng ta cố gắng tẩy sạch cuộc sống của chúng ta mà không có sự giúp đỡ của Chúa, đây là điều sẽ xảy ra. Bạn có thể hoặc sẽ bỏ lỡ việc tẩy rửa một cách hoàn toàn hoặc bạn quyết định vẫn giữ lại một thứ xấu trong cuộc sống của bạn. Điều này đã xảy ra với hai học sinh của tôi. Họ đã tẩy sạch mọi thứ nhưng không thể bỏ uống bia hay bỏ một mối quan hệ sai trái. Và vì vậy, họ đã bỏ lớp học và bỏ Chúa.
In Galatians 2:20, Saint Paul says, “I have been crucified with Christ; and it is no longer i who live, but it is Christ who lives in me”.  It means that when Jesus starts living in us, we are completely changed.
Trong Galatians 2:20, thánh Paul nói, 20 Tôi đã bị đóng đinh vào thập tự giá với Đấng Christ, mà tôi sống, không phải là tôi sống nữa, nhưng Đấng Christ sống trong tôi; nay tôi còn sống trong xác thịt, ấy là tôi sống trong đức tin của Con Đức Chúa Trời, là Đấng đã yêu tôi, và đã phó chính mình Ngài vì tôi.
Romans 6:6-7 says, “we know that our old self was crucified with Him so that the body of sin might be destroyed, and we might no longer be enslaved to sin.”
Romans 6:6 nói rằng, vì biết rõ rằng người cũ của chúng ta đã bị đóng đinh trên thập tự giá với Ngài, hầu cho thân thể của tội lỗi bị tiêu diệt đi, và chúng ta không phục dưới tội lỗi nữa.
In short, ‘death’ for the children of God means death of all the sins that are present in our body. When we get rid of the sins in our life, we are no more of the flesh. Instead, we are spiritual because we live with Jesus.
Nói tóm lại, cái chết đối với con cái Chúa là sự chết của tội lỗi mà hiện có trong thân xác của chúng ta. Khi chúng ta loại bỏ những tội lỗi trong cuộc sống của chúng ta, chúng ta không còn sống trong xác thịt nữa. Thay vào đó, chúng ta sống trong Thánh Linh bởi chúng ta sống với Chúa và có Chúa ở trong mình.
The new life in Jesus is characterised by the nature of Christ which is listed as the works of the Spirit. The Holy Spirit will then help you to love everyone, be always happy and satisfied in life, to be patient, to be kind to everyone, to be generous, to be honest and faithful, to be soft and gentle, and have complete self-control.
Đời sống mới trong Chúa được khắc họa bởi những điều thuộc về Chúa, đó là các trái của Thánh Linh. Thánh Linh sẽ giúp chúng ta biết yêu thương mọi người, luôn luôn hạnh phúc và hài lòng trong cuộc sống, biết kiên nhẫn và tốt bụng với mọi người, luôn hào phóng, trung thực và chân thành, luôn mềm mỏng và chân thành và có sự tiết độ hoàn toàn.
It means, you do not have to ‘die’ and take birth again to do good things. You just need to accept Jesus and change your life style. When you change, you are already dead. After the change it is your new life. If you consume alcohol and indulge yourselves in worthless things, stop it. If you are addicted to smoking, or drugs, or immoral sex, just clean your flesh by making a strong decision to change. Some people have the bad habit of gossiping; some always engage in quarrelling and talking bad about others. If you are one among them, stop now. Think what is the bad thing in your life which you are unable to give up. Some people say, I cannot stop drinking beer; some people say i cannot quit smoking. Whatever sin you are struggling with ask Jesus to help you. Pray in silence to Jesus. The Holy Spirit will come and help you.
Điều này có nghĩa là bạn không cần phải chết và tái sinh lần nữa để làm điều tốt. Bạn chỉ cần chấp nhận Chúa và thay đổi lối sống của bạn. Khi bạn thay đổi, bạn đã chết xong rồi. Sau khi thay đổi, bạn sẽ có một cuộc sống mới. Nếu bạn uống rượu hay chìm đắm trong những điều vô nghĩa, hãy dừng lại. Nếu bạn nghiện thuốc lá, ma túy hay tình dục thiếu đạo đức, hãy rửa sạch thân xác bạn bằng một quyết định mạnh mẽ là phải thay đổi. Một số người có thói quen là hay buôn dưa lê, một số lại cứ hay thích cãi cọ, cạnh khóe người khác hay nói xấu người khác sau lưng. Nếu bạn là một trong số họ, hãy dừng lại ngay lúc này. Hãy nghĩ xem cái gì là một điều xấu trong cuộc sống của bạn cái điều mà bạn không thể bỏ được. Một số người nói, tôi không thể dừng uống bia được, một số người nói tôi không thể bỏ thuốc lá được. Cho dù là tội lỗi gì mà bạn đang gặp phải, hãy cầu Chúa Giê Su giúp bạn. Hãy cầu nguyện trong yên lặng. Thánh Linh sẽ tới và giúp đỡ bạn.
So, the first kind of death is the death of our sinful life. And, the rebirth is when we repent our sins and accept Jesus as our lord and saviour.
Vậy thì, loại cái chết đầu tiên ấy là cái chết của cuộc sống tội lỗi cuả chúng ta và sự tái sinh ấy là khi chúng ta sám hối mọi tội lỗi của mình và chấp nhận Chúa Giê Su là Chúa và Đấng Cứu Rỗi của chúng ta.
We will continue with the second and third types of death in the next class……...
Chúng ta sẽ tiếp tục với các loại cái chết thứ hai và thứ ba trong buổi học sau.



No comments:

Post a Comment