Dear friends,
Các bạn thân mến,
Greetings to you all in
the blessed name of our Lord Jesus Christ; and welcome to the first blog from
Vietnamese Orthodox Church.
Gửi lời chào tới tất cả
các bạn nhân danh thánh của Chúa Giê Su của chúng ta; và chào mừng tới blog đầu
tiên từ Nhà thờ Chính Thống Giáo Việt Nam.
Before we start, here is
the answer for a few questions you may have:
Trước khi chúng ta bắt đầu,
đây là câu trả lời cho một số câu hỏi mà các bạn có thể có:
1.
What is Holy Bible?
Kinh
Thánh là gì?
The
Bible simply means ‘Book’. It is Holy because it contains the Word of God. The
Bible was written over a period of thousands of years. It contains the history
of mankind starting from the very first couple, Adam and Eve, and how God
created and take full care of them.
Kinh
thánh đơn giản có nghĩa là “cuốn sách”. Nó là cuốn sách Thánh bởi vì nó có chứa
Lời của Chúa. Kinh Thánh được viết trong suốt quãng thời gian hàng ngàn năm. Nó
có chứa lịch sử của nhân loại bắt đầu từ cặp vợ chồng đầu tiên là Adam và Eva
và cách Chúa đã tạo ra và nuôi dưỡng họ.
The
Bible is divided into two sections called Old Testament and New Testament.
Kinh
Thánh được chia ra làm hai phần được gọi là Cựu ước và Tân Ước.
The
Old Testament starts with the creation of this world and humanity by God, and
includes the course of the relationship between God and His children.
Cựu
ước bắt đầu bằng sự hình thành của thế giới và nhân loại bởi bàn tay Chúa và
bao gồm các diễn biến về mối quan hệ giữa Chúa và con của Ngài.
There
are 39 books in the Old Testament. They are: Genesis, Exodus, Leviticus,
Numbers, Deuteronomy, Joshua, Judges, Ruth, 1 Samuel, 2 Samuel, 1 Kings, 2
Kings, 1 Chronicles, 2 Chronicles, Ezra, Nehemiah, Esther, Job, Psalms,
Proverbs, Ecclesiastes, Song of Solomon, Isaiah, Jeremiah, Lamentations,
Ezekiel, Daniel, Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micha, Nahum, Habakkuk,
Zepheniah, Haggai, Zachariah, and Malachi.
Có
39 cuốn sách trong Cựu ước. Đó là: Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers,
Deuteronomy, Joshua, Judges, Ruth, 1 Samuel, 2 Samuel, 1 Kings, 2 Kings, 1
Chronicles, 2 Chronicles, Ezra, Nehemiah, Esther, Job, Psalms, Proverbs,
Ecclesiastes, Song of Solomon, Isaiah, Jeremiah, Lamentations, Ezekiel, Daniel,
Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micha, Nahum, Habakkuk, Zepheniah, Haggai,
Zachariah, and Malachi.
The
Old Testament books were first written in Hebrew language, spoken in Israel.
Những
cuốn sách Cựu ước lần đầu được viết bằng tiếng Hi-bru, là ngôn ngữ được nói tại
Israel.
The
New Testament starts from the arrival of Jesus Christ into this world. It talks
about the birth, life and teachings of Jesus, His death on the cross, and His
resurrection on the third day, and prepares us for the second coming of Jesus
Christ to take all the faithful, both dead and alive, to live forever with Him
(Acts 1:11; 1 Thessalonians 4:13-18).
Tân
Ước bắt đầu từ khi có sự xuất hiện của Chúa Giê Su tới với thế gian. Nó nói về
sự sinh ra, cuộc đời và những lời dạy của Chúa Giê Su, cái chết của Ngài trên
cây Thập tự và sự phục sinh của Ngài vào ngày thứ ba, và chuẩn bị cho chúng ta
về lần tới thứ hai của Chúa Giê Su để mang đi tất cả những người tin kính Ngài,
cả người đã chết lẫn người còn sống, để sống mãi mãi với Ngài (Acts 1:11;
1 Thessalonians 4:13-18).
The
New Testament highlights the love of God to us. Jesus said, ‘Come to me, all
you that are weary and are carrying heavy burdens, and I will give you rest”
(Matthew 11:28). All
those who feel lonely, sad, depressed, sick, or whatever difficulties you are
facing, come to Jesus. His love is unending. He is more than happy to forgive
your sins and accept you as His child.
Tân
Ước khắc họa tình yêu của Chúa cho chúng ta. Chúa Giê Su nói, “Hãy đến với ta,
tất cả những người đau đớn và mang các gánh nặng, và ta sẽ cho các ngươi được
nghỉ ngơi" (Matthew 11:28). Tất cả những ai cảm thấy cô đơn, buồn khổ, đau
thương, bệnh tật hay bất kể khó khăn gì chúng ta gặp phải, hãy đến với Chúa Giê
Su. Tình yêu thương của Chúa vô bờ bến. Ngài sẵn lòng tha thứ cho mọi tội lỗi của
bạn và chấp nhận bạn như là con Ngài.
There
are 27 books in the New Testament. They are: Matthew, Mark, Luke, John, Acts of
Apostles, Romans, 1 Corinthians, 2 Corinthians, Galatians, Ephesians,
Philippians, Colossians, 1 Thessalonians, 2 Thessalonians, 1 Timothy, 2
Timothy, Titus, Philemon, Hebrews, James, 1 Peter, 2 Peter, 1 John, 2 John, 3
John, Jude, and Revelations. The New Testament books were first written in
Greek language.
Có
27 cuốn sách trong Tân Ước. Đó là: Matthew, Mark, Luke, John, Acts of Apostles,
Romans, 1 Corinthians, 2 Corinthians, Galatians, Ephesians, Philippians,
Colossians, 1 Thessalonians, 2 Thessalonians, 1 Timothy, 2 Timothy, Titus,
Philemon, Hebrews, James, 1 Peter, 2 Peter, 1 John, 2 John, 3 John, Jude, and
Revelations (Khải Huyền). Tân Ước được viết lần đầu tiên bằng tiếng Hy lạp.
To summarise, the Old
Testament is before the coming of Jesus Christ into this world; and the New
Testament is after the coming of Jesus into this world.
Để tóm tắt lại, Cựu Ước
là có từ thời trước khi có sự xuất hiện của Chúa Giê Su và Tân Ước là sau khi
Chúa Giê Su giáng thế xuống trần.
2. What is a Church?
Nhà thờ là gì?
People
generally think that the Church is just a building where Christians pray. It is
true. But at the same time it is more than that. Church is the House of God. It
is where we feel the presence of God.
Mọi
người thường nghĩ rằng Nhà thờ chỉ là một tòa nhà nơi mà những người theo Đạo
Thiên Chúa cầu nguyện. Điều đó là đúng. Nhưng ý nghĩa của nó còn hơn thế. Nhà
thờ là Nhà của Chúa. Đó là nơi chúng ta cảm nhận được sự hiện diện của Chúa.
The
very first House of God was built by King Solomon in 10th century BC. But the
beginning of the temple is much older than that (we will study in detail
later). This temple is called the Temple of Jerusalem and is situated in
Israel.
Ngôi
nhà đầu tiên của Chúa được xây dựng bởi Vua Sô lô môn vào thế kỷ thứ 10 trước
Công Nguyên. Nhưng sự bắt đầu của đền thờ thì có từ trước đó rất lâu (chúng ta
sẽ nghiên cứu sau). Các đền thờ này được gọi là đền thờ Jerusalem và được đặt ở
Israel.
After
the death of Jesus Christ, and within a few years (70 A.D), this temple was
destroyed. As of today, the Jews, the Christians and the Muslims claim for the
temple.
Sau
cái chết của Chúa Giê Su, và trong vòng vài năm (năm 70 sau Công Nguyên), đền
thờ này đã bị phá hủy. Ngày nay, những người Do Thái, Thiên Chúa giáo và những
người theo Đạo Hồi đều tranh giành quyền trên đền thờ này.
According
to 1 Corinthians 3:16 every human being is a temple of God. It means that every
individual is a Church because God lives inside us. 1 Corinthians 6: 19 says,
our body is the temple of God which again means our body is a Church.
Therefore, God lives inside our body.
Theo
1 Corinthians 3:16, mọi con người đều là đền thờ của Chúa. Điều đó có
nghĩa là mọi cá thể đều là một nhà thờ bởi vì Chúa sống ở bên trong chúng ta. 1
Corinthians 6: 19 nói rằng, thân thể chúng ta là đền thờ của Chúa điều đó một lần
nữa khẳng định rằng, thân thể của chúng ta là một Nhà thờ. Do đó, Chúa sống bên
trong thân thể của chúng ta.
In short, every
individual that has Jesus Christ in his/her life is a Church.
Nói tóm lại, mọi cá thể
có Chúa Giê Su trong cuộc đời thì đều là một Nhà thờ.
3. What is ‘Orthodox?
Chính thống giáo là gì?
The
word ‘Orthodox’ is a combination of two Greek words, orthos which means
right, true, straight; and doxa which means faith. Therefore,
Orthodox means ‘true faith’. The Orthodox church follows the right teachings of
Jesus Christ without any changes or alterations or modifications.
Từ
“Orthodox" là sự kết hợp của hai từ tiếng Hy lạp, orthos có nghĩa
là “đúng" và doxa nghĩa là “niềm tin". Do đó, Orthodox có
nghĩa là “niềm tin đúng". Nhà thờ Orthodox theo đuổi những lời dạy của
Chúa Giê Su mà không có bất cứ sự thay đổi hay chỉnh sửa nào.
The
Orthodox Church places its trust in the Holy Trinity (God the Father, God the
Son and God the Holy Spirit) and confess that Jesus Christ is the Son of God
who came down to save us.
Nhà
thờ Orthodox đặt niềm tin vào Chúa Ba Ngôi (Đức Chúa Cha, Đức Chúa Con tức Chúa
Giê Su và Chúa Thánh Linh) và nhận rằng, Chúa Giê Su là con trai của Đức Chúa
Trời là người đã giáng thế để cứu chúng ta.
The
Church also seek the intercession of Saints such as Mary, the mother of Jesus
Christ.
Nhà
thờ cũng tìm kiếm sự cầu nguyện tương giao của các bậc Thánh như Đức Mẹ Mary, mẹ
của Chúa Giê Su.
The
Orthodox church also pray for the departed souls. We pray for our ancestors so
that Lord may have mercy upon them. Our prayer is “O’ Lord God, please be kind
and have mercy upon our ancestors, and accept them in heaven”.
Nhà
thờ Chính thống giáo Orthodox cũng cầu nguyện cho những linh hồn đã khuất.
Chúng ta cầu nguyện cho tổ tiên của chúng ta để Chúa có sự thương xót nhân từ với
họ. Lời cầu nguyện của chúng ta như thế này “Ôi Chúa ơi, xin Chúa hãy thương
xót và nhân từ với tổ tiên của chúng con và chấp nhận họ nơi thiên đàng"
Unlike
the Catholic church which has only one global head, the Pope of Rome, the
Orthodox church respects national identity. For example, in Russia, it is
Russian Orthodox Church, in Greece, it is Greek Orthodox Church. Likewise, we
have Coptic Orthodox Church of Egypt, Syrian Orthodox Church, Indian Orthodox
Church, Ethiopian Orthodox Church, Romanian Orthodox Church and so on.
Không
giống như Nhà thờ Công giáo chỉ có một người dẫn đầu trên toàn thế giới đó
chính là Giáo Hoàng Roma, nhà thờ Orthodox tôn trọng các lãnh thổ. Ví dụ, ở
Nga, đó là Nhà thờ Chính thống giáo Nga, ở Hy lạp, đó là Nhà thờ Chính thống
giáo Hy lạp. Tương tự như vậy, chúng ta có Nhà thờ Chính thống giáo Ả rập, Nhà
thờ Chính thống giáo Syria, Nhà thờ Chính thống giáo Ấn độ, Nhà thờ Chính thống
giáo Ethiopia, Nhà thờ Chính thống giáo Romania vân vân…
Until
now, Vietnam did not have an Orthodox Church. But now, we submit to Lord Jesus
to establish the Vietnamese Orthodox Church.
Cho
đến tận lúc này, Việt Nam vẫn chưa có Nhà thờ Chính thống giáo. Nhưng lúc này,
chúng ta cầu nguyện và phó thác cho Chúa Giê Su để thành lập Nhà thờ Chính thống
giáo Việt Nam.
Jesus
Christ our Lord and Saviour. Have mercy upon us!!! Amen.
Chúa
Giê Su, Chúa và Đấng cứu chuộc của chúng con. Xin hãy thương xót chúng con!!!
Amen.
No comments:
Post a Comment