Monday, November 23, 2020

Matthew 8:5-13 Chúa chữa lành cho đầy tớ viên đội trưởng

 Glory be to the Father, the Son and the Holy Spirit, one true God. Amen.

Vinh quang dành cho Đức Chúa Cha, Đức Chúa Con và Đức Thánh Linh, một vị Chúa thực sự. Amen.  

Dear brothers and sisters in Christ,

Các anh chị em trong Đấng Christ thân mến,

Tonight’s topic is about the healing of the servant of a centurion. Let us read Matthew 8:5-13. 

Chủ đề ngày hôm nay của chúng ta sẽ là về sự chữa lành cho đầy tớ của viên đội trưởng. Chúng ta hãy cùng đọc Matthew 8:5-13.

The last few classes were about the healing of a leprosy patient. In this section we see that it is not the sick person coming to Jesus. It is the master of the sick person coming to Jesus. Let us have a brief look at the background of this situation. 

Ở các buổi trước, chúng ta học về sự chữa lành của người phong hủi. Trong phần này chúng ta thấy rằng không phải là người bệnh là người đến gặp Chúa Giê Su. Mà ở đây là người chủ của người bệnh đến gặp Chúa. Chúng ta hãy cùng tìm hiểu sơ qua khu vực diễn ra tình huống này.

Capernaum was a city where Jesus spent a lot of His time. We came across Capernaum when we studied Matthew 4: 12-17. In vs 13 we read He left Nazareth and made His home in Capernaum...This was the hometown of Saint Matthew whose other name was Levi. Matthew was the disciple of Jesus Christ. During the time of Jesus, all these places were under the rule of the Roman government. There was a military station of the Roman government in the city of Capernaum as well. The Romans were idol worshippers and the people of Israel hated the Roman rule. The centurion mentioned in this case was the head of the Roman military station in Capernaum. The term centurion means ‘head of hundred soldiers’. This centurion was the ruler of the city and was very powerful. 

Capenerum là một thành phố mà Chúa Giê Su đã dành rất nhiều thời gian. Chúng ta đã gặp thành phố này khi chúng ta đọc Matthew 4:12-17 và trong câu 13, chúng ta đọc được rằng, Ngài rời Nazaret và tới ở tại thành Capernaum..Đây là quê hương của Thánh Matthew còn có tên gọi khác là Levi. Matthew là sứ đồ của Chúa Giê Su. Trong thời gian của Chúa, tất cả những nơi này đều nằm dưới quyền thống trị của chính phủ Roma. Có những đồn bốt trại lính quân sự của đế chế La Mã ở trong thành phố Capernaum nữa. Viên đội trưởng được đề cập đến trong tình huống này là trưởng của một đồn bốt quân sự như vậy ở thành phố Capernaum này. Cụm từ viên đội trưởng nghĩa là trưởng của hàng trăm quân lính. Viên đội trưởng là người cai trị thành phố và do đó có rất quyền lực.

There are a few qualities of this centurion which are noteworthy:

Đây là một vài đức tính của viên đội trưởng mà rất đáng lưu ý:

First of all, as a Roman, this centurion was not a follower of the true God. As I said, Romans were pagans and idol worshippers. Even though not a follower, he loved the Jewish people and even built a synagogue for the worshippers in Capernaum. We read this in Luke 7:1-5 After Jesus had finished all His sayings in the hearing of the people, He entered Capernaum. A centurion there had a slave whom he valued highly, and who was ill and close to death. When he heard about Jesus, he sent some Jewish elders to Him, asking Him to come and heal his slave. When they came to Jesus, they appealed to Him earnestly, saying, he is worthy of having you do this for him, for he loves our people, and it is he who built our synagogue for us. 

Trước hết, như là một người La Mã, viên đội trưởng này không phải là một người theo Chúa thực sự. Như tôi đã nói, Người La Mã là những người ngoại đạo và thờ hình tượng. Mặc dù không phải là người tin Chúa, nhưng người đội trưởng này mến người Do Thái và thậm chí còn xây nhà hội cho những người theo đạo ở Capernaum. Chúng ta đọc trong Luke 7:1-5 “Sau khi rao giảng mọi lời ấy cho dân chúng nghe rồi, Đức Chúa Giê Su vào thành Capernaum, Một viên đội trưởng có người đầy tớ rất yêu quý đang đau nặng, gần chết. Khi nghe nói về Đức Chúa Giê Su, ông phái mấy trưởng lão Do Thái xin Ngài đến chữa bệnh cho đầy tớ mình. Họ đến với Đức Chúa Giê Su, nài xin rằng: Đội trưởng thật đáng cho Thầy giúp đỡ vì ông thương dân ta, và đã xây nhà hội cho chúng ta”.

As evident from these verses, this centurion was different to other Roman authorities. Whilst others troubled and ruled the Jews with an iron fist, this centurion was a soft-hearted and kind person. 

Một điều nhận rõ thấy ở trong câu này, viên đội trưởng này khác với những người cầm quyền La Mã khác. Trong khi những người khác bắt bớ và cai trị dân Do Thái bằng nắm đấm sắt, viên đội trưởng này là một người mềm mỏng và tốt bụng.

The second quality that we see in the centurion is that even though he was very powerful, he is very humble as we see in the verses. In vs. 5 we read that he came appealing to Jesus. In vs. 6 we read that he addresses Jesus as “Lord”. As a Roman soldier and a non-believer, the centurion’s Lord was Caesar, the Roman emperor. But here we see him calling Jesus as the Lord. This means that the centurion was probably attracted to the teachings from the Old Testament. It is possible that he was reading the Old Testament and understood that Messiah will come to save the world. So, when he saw Jesus, heard His teachings, and witnessed the miracles, it was not difficult for the centurion to accept Jesus as the Lord. 

Phẩm chất thứ hai mà chúng ta nhìn thấy ở viên đội trưởng này là mặc dù ông rất quyền lực, ông lại vô cùng khiêm tốn như chúng ta đọc được ở những câu này. Câu 5, chúng ta đọc rằng ông ta đến nài xin khẩn cầu tới Chúa Giê Su và trong câu 6, chúng ta đọc rằng, ông gọi Chúa Giê Su là Chúa. Như là một người lính La Mã và một người không tin, Chúa của viên đội trưởng là Caesar, hoàng đế La Mã. Nhưng ở đây chúng ta thấy anh ta gọi Chúa Giê Su là Chúa. Điều này có thể là viên đội trưởng đã bị hấp dẫn bởi những lời dạy từ Cựu Ước. Có thể là anh ta đã đọc Cựu Ước và hiểu rằng đấng Messiah sẽ đến để cứu thế gian. Vì vậy, khi anh ta nhìn thấy Chúa Giê Su, và nghe lời dạy của Ngài và chứng kiến những phép lạ của Chúa, đã không khăn gì để viên đội trưởng chấp nhận Chúa Giê Su như là Chúa.

The centurion is a great model to emulate for those who are unable to believe and follow Jesus. 1 John 1:1 We declare to you what was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have looked at and touched with our hands, concerning the word of life. The word of life is Jesus Christ as Saint Peter answered to Jesus in John 6:68 Lord to whom can we go? You have the words of eternal life. Saint John says that we are sharing with you what we have heard, what we have seen and what we have felt and tasted. 

Viên đội trưởng là một hình mẫu để minh họa cho những người không tin và không theo Chúa. 1 John 1:1 Nói về lời sự sống, là điều đã có từ ban đầu, điều chúng tôi đã nghe, điều mắt chúng tôi đã thấy, điều chúng tôi đã chiêm ngưỡng và tay chúng tôi đã chạm đến. Lời của sự sống là Chúa Giê Su như Thánh Peter đã trả lời Chúa Giê Su trong John 6:68 Thưa Chúa, chúng con sẽ theo ai? Chúa có Lời của sự sống đời đời. Thánh John nói rằng, chúng tôi chia sẻ với các bạn những lời chúng tôi đã nghe, những điều chúng tôi đã nhìn thấy và những gì những tôi đã cảm thấy và nếm trải.

There are people reading the Holy Bible in the same way as they read a novel or a story book. Such people will not be able to see Jesus. You should be able to see Jesus with your inner eye when you read through each verse in the Bible. It is not how many pages you read from the Bible, but it is about seeing Jesus when you read the Bible. In the same way, when you read the Bible, you should be able to hear the voice of the Lord with your inner ears. You should also be able to feel the presence of Jesus when you read the Bible and when you are in prayers. If you are unable to see, hear, or feel Jesus, you are simply wasting your time. 2 Timothy 3: 14-15 But as for you, continue in what you have learned and firmly believed, knowing from who you learned it, and how from childhood you have known the sacred writings that are able to instruct you for salvation through faith in Christ Jesus. As these verses clearly instruct, the sacred writings which is the Word of God should lead to salvation and faith in Lord Jesus. The sacred writings in the Old Testament should have helped the centurion to know Jesus. 

Có những người đọc Kinh Thánh tương tự như cách họ đọc một cuốn tiểu thuyết hay một cuốn truyện tranh. Những người như vậy sẽ không thể nhìn thấy Chúa Giê Su được. Bạn cần phải nhìn thấy Chúa Giê Su bằng mắt nhãn quan bên trong của mình khi bạn đọc mỗi câu trong Kinh Thánh. Không nhất thiết phải là bạn đọc được bao nhiêu trang, nhưng nó phải là trải nghiệm nhìn thấy Chúa Giê Su mỗi khi bạn đọc Kinh Thánh. Tương tự, khi bạn đọc Kinh Thánh, bạn cần phải cần phải nghe được lời của Chúa bằng tai bên trong của bạn. Bạn cần phải cảm nhận được sự hiện diện của Chúa Giê Su khi bạn đọc Kinh Thánh và khi bạn cầu nguyện. Nếu bạn không thể nhìn thấy, nghe thấy hay cảm thấy Chúa Giê Su. Bạn sẽ chỉ đang lãng phí thời gian mà thôi. 2 Timothy 3:14-15 Về phần con, hãy giữ vững những gì con đã học và tin quyết, vì con biết mình đã học những điều đó với ai, và từ thuở ấu thơ con đã biết Kinh Thánh vốn có thể khiến con khôn ngoan để được cứu bởi đức tin trong Đấng Christ Jesus. Như câu này nói, thì Kinh Thánh là những lời thánh là Lời của Chúa mà sẽ dẫn tới sự cứu rỗi và đức tin trong Chúa Giê Su. Lời Thánh trong Cựu Ước đã giúp cho viên đội trưởng nhận biết được Chúa Giê Su.  

We see a clear difference between those who read the Bible wholeheartedly and those who read the Bible just for name sake here. The non-believer centurion must have read the scripture wholeheartedly and it helped him with his faith. He did not have any problems in accepting Jesus as the Lord. But the Jews, who were reading the scripture and praying seven times a day could not recognise Jesus or accept Him as their Lord and saviour. Jesus quoted Isaiah to describe these people in Matthew 13: 15-16 For this people’s heart has grown dull, and their ears are hard of hearing, and they have shut their eyes; so that they might not look with their eyes, and listen with their ears, and understand with their heart and turn-and I would heal them. But blessed are your eyes, for they see, and your ears, for they hear. These verses clearly help to understand the difference between the two types of readers. The one who reads the Word the God and is able to see, hear and feel Jesus are the blessed ones. They are healed. The centurion belonged to this category. His servant was healed. The other category were reading but could see, hear or feel Jesus through the Word of God. As a result, they did not receive any healing. 

Chúng ta nhìn thấy sự khác biệt rõ giữa những người đọc Kinh Thánh thật lòng và những người đọc Kinh Thánh chỉ để cho có. Viên đội trưởng là người không tin nhưng hẳn là đã đọc Kinh Thánh một cách toàn tâm và điều đó đã giúp anh ta với đức tin của anh ta. Anh ta đã không gặp khó khăn gì trong việc nhận Chúa Giê Su như là Chúa của mình. Nhưng người Do Thái, là người đọc Kinh Thánh và cầu nguyện bảy lần một ngày lại không thể nhận ra Chúa Giê Su hay chấp nhận Ngài như là Chúa và Đấng cứu rỗi. Chúa Giê Su đã dẫn lại lời của Ê Sai để miêu tả những người này trong Matthew 13:15-16 Vì lòng dân nầy chai lì; Tai đã nặng, Mắt đã nhắm, Sợ rằng mắt thấy được, Tai nghe được, Lòng hiểu được, Họ tự hối cải, Và Ta sẽ chữa lành chăng. Nhưng phước cho mắt các con vì thấy được, phước cho tai các con vì nghe được. Thật, Ta bảo các con, có nhiều người mơ ước thấy điều các con thấy nhưng không được thấy; ao ước nghe điều các con nghe mà chẳng được nghe.” Những câu này rõ ràng giúp chúng ta hiểu sự khác biệt giữa hai kiểu người đọc Kinh Thánh. Một người đọc Lời của Chúa và có thể nghe, nhìn, cảm thấy Chúa Giê Su là có phước. Họ được chữa lành. Viên đội trưởng thuộc về tuýp người này. Đầy tớ của anh ta đã được lành. Tuýp còn lại là người đọc mà không nhìn, không nghe, không cảm thấy Chúa qua Lời Của Chúa. Kết quả là, họ đã không nhận được bất kỳ sự chữa lành nào.

We started looking at the humility of the centurion. If the scripture helped him to know the true God, the centurion could be seen as a person not stubborn but humble. As a powerful person, the centurion had two options: 1. Just to ignore the authority of Jesus as the Lord. He could easily say that Caesar is my Lord. I do not accept anyone else as my Lord. This is what the people who crucified Jesus did. John 19:15 They cried out, Away with Him! Away with Him! Crucify Him! Pilate asked them, Shall I crucify your King? The Chief Priests answered, we have no king but the emperor. Here we see a clear rejection of Jesus by the people who followed the true God.

Chúng ta bắt đầu nhìn vào sự khiêm tốn của viên đội trưởng. Nếu Kinh Thánh giúp anh ta biết được vị Chúa thực sự, viên đội trưởng hẳn là một người không có sự ngang ngược mà là sự khiêm hạ. Như là một người quyền lực, viên đội trưởng có hai sự lựa chọn: 1. Phớt lờ quyền lực của Chúa Giê Su như là Chúa. Anh ta có thể dễ dàng nói rằng Caesar mới là Chúa của tôi. Tôi không chấp nhận bất kỳ ai như là Chúa của tôi cả. Đây là những gì những người khổ hình Chúa đã làm. John 19:15 Họ gào lên: Hãy trừ nó đi, Hãy trừ nó đi! Đóng đinh nó trên cây thập tự! Phi lát nói: Ta sẽ đóng đinh Vua các ngươi trên cây thập tự sao? Các thầy tế lễ cả nói: Chúng tôi không có Vua nào khác ngoài Sê-sa. Ở đây chúng ta có thể thấy sự chối Chúa của một dân biết đến Chúa.

But one the other side, we see the centurion who was not a follower but believed in Jesus and accepted Him as his lord and saviour. 2. The second option could be that even if he accepted Jesus as the Lord, the centurion could exercise his authority. He could have ordered his servants to bring Jesus to his palace and then asked Jesus to heal his servant. The centurion did not do that either. He stated about his power clearly in vs. 9 For I also am a man under authority, with soldiers under me; and I say to one, Go, and he goes., and to another Come and he comes, and to my slave Do this, and the slave does it. From this verse it is clear how much authority the centurion had. 

Nhưng mặt khác, chúng ta nhìn thấy viên đội trưởng là người không phải là người theo Chúa nhưng tin vào Chúa và chấp nhận Ngài như là Chúa và là Đấng Cứu Thế. 2. Sự lựa chọn thứ hai có thể là ngay cả nếu anh ta chấp nhận Chúa như là Chúa, viên đội trưởng có thể thực hiện quyền lực của mình. Anh ta đã có thể ra lệnh cho người hầu mang Chúa Giê Su tới cung điện và sau đó yêu cầu Chúa chữa lành cho đầy tớ mình. Nhưng viên đội trưởng này cũng không làm như vậy. Anh ta đã đề cập rõ quyền uy của mình trong câu 9 Vì chính tôi ở dưới quyền người khác, và tôi cũng có quân lính dưới quyền tôi, tôi bảo đứa nầy: Đi thì nó đi, bảo tên khác: đến thì nó đến, và bảo đầy tớ tôi: làm việc nầy thì nó làm. Rõ ràng, viên đội trưởng có quyền lực rất lớn.

The centurion did not exercise both the options. He never tried to demonstrate or exercise his power and authority. Instead we see him as humbled and appealing to Jesus for help. This is what happens when you read the scripture wholeheartedly. The Word of God that you read will transform you. The Word will take away your pride and ego. 2 Timothy 3: 16-17 All scripture is inspired by God and is useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness, so that everyone who belongs to God may be proficient, equipped for every good work. As these verses clearly stated, the Word of God should be able to change you. After reading the Bible, if there is no change in your life, you are just wasting your time. After reading the Bible and attending these classes, if you are still lazy, if you still maintain your ego or hubris or jealousy, you are wasting your time. The centurion clearly understood the Word of God. He applied it into his life. He had no issues whatsoever to accept Jesus as his Lord. He had full confidence that Jesus can heal his servant. The most important thing that we see in the centurion is that he was not ashamed to appeal to Jesus even though he was a powerful authority. 

Vậy nhưng viên đội trưởng này đã không thực hiện cả hai sự lựa chọn này. Anh ta chẳng bao giờ thể hiện hay thực hiện quyền lực và thẩm quyền của mình. Thay vào đó, người ta thấy anh ta hạ mình xuống và nài xin Chúa giúp đỡ. Đây là điều xảy ra khi chúng ta đọc Kinh thánh một cách thật lòng. Lời của Chúa mà bạn đọc sẽ biến đổi bạn. Lời của Chúa sẽ lấy đi bản ngã và sự tự cao của bạn. 2 Timothy 3:16-17 Cả Kinh Thánh đều được Đức Chúa Trời cảm thúc có ích cho sự dạy dỗ, khiển trách, sửa trị và huấn luyện trong sự công chính, để người của Đức Chúa Trời được toàn vẹn và sẵn sàng cho mọi việc lành. Như câu này đã chỉ ra, Lời của Chúa cần phải thay đổi bạn. Sau khi đọc Kinh Thánh mà nếu vẫn không có điều gì thay đổi trong cuộc sống của bạn thì bạn sẽ chỉ đang lãng phí thời gian mà thôi. Sau khi đọc Kinh thánh và tham gia lớp học này, nếu bạn vẫn lười biếng và vẫn còn giữ bản ngã của bạn, cái tôi của bạn hay sự ghen tỵ hay sự ngạo mạn của bạn, bạn cũng chỉ đang lãng phí thời gian mà thôi. Viên đội trưởng đã hiểu rõ lời của Chúa. Anh ta áp dụng nó trong đời sống của mình. Anh ta cũng không khó khăn gì để nhận Chúa là Chúa. Anh ta có đầy đủ sự tự tin rằng Chúa Giê Su có thể chữa lành cho đầy tớ mình. Điều quan trọng nhất mà chúng ta nhìn thấy ở viên đội trưởng đó là anh ta chẳng xấu hổ mà nài xin Chúa Giê Su mặc dù anh ta có thẩm quyền lớn.

The third quality that we see in the centurion is again related to the Word of God. The evidence that the centurion was reading the Word of God and believing in it is found in his statement in vs. 8 The centurion answered, Lord, I am not worthy to have you come under my roof; but only speak the Word, and my servant will be healed. In an ordinary sense, one might think that Jesus was just requested to declare the servant healed. Actually, that was not what the centurion was requesting. He was repeating the Word of God as we read in Psalm 107:19-20 Then they cried to the Lord in their trouble, and He saved them from their distress, He sent out His Word and healed them. This is the verse that the centurion quoted. 

Đức tính thứ ba mà chúng ta nhìn thấy viên đội trưởng một lần nữa cũng liên quan tới Lời Của Chúa. Bằng chứng là viên đội trưởng đang đọc Lời của Chúa và tin vào điều đó vì anh ta nói trong câu 8 rằng Lạy Chúa tôi không xứng đáng rước Chúa vào nhà, chỉ xin Chúa phán một lời thì đầy tớ của tôi được lành. Theo nghĩa thông thường, một người có thể nghĩ rằng đơn thuần chỉ là Chúa đang được đề nghị để chữa lành cho người đầy tớ mà thôi. Nhưng thực ra người viên đội trưởng này không đang yêu cầu điều đó. Anh ta thật ra đang lặp lại những lời cầu nguyện trong Thi Thiên 107:19-20 Bây giờ trong cơn gian truân họ kêu cầu Đức Giê Hô Va, và Ngài giải cứu họ khỏi cảnh hoạn nạn. Ngài ban lời Ngài và chữa lành họ, cứu họ khỏi mồ mả. Và đây chính là câu mà viên đội trương đã sử dụng lại.

The centurion fully believed the power of the Word of God. I said earlier that when you read the Bible, read it wholeheartedly so that you are transformed. Make sure that each and every word that you read touches you deep in your heart. In every class, we study the Word of God. If you read the class and refer to those Bible verses, there should definitely be a lot of transformation in your lives. If nothing has happened in your life so far, it is time for you to search and find out the reason for it. There was a man who went out for a boat ride in the evening. As soon as he saw the boat, he jumped into it out of excitement and started rowing. He rowed for the whole night. In the morning he discovered that he was in the same place as the boat did not move a bit. The reason was: the boat was tied to a post and he did not untie the boat before jumping into it. This is the situation with many people. They are just reading for name sake or out of some compulsion. But their life is tied to their old nature and habits. They are still in their ego, jealousy, laziness, dubiousness and so on. Nothing has changed a bit but they do read the Bible and pray a little bit. As I said, such people are just wasting their time. 

Viên đội trưởng hoàn toàn tin tưởng vào sức mạnh của Lời của Chúa. Tôi đã từng nói từ trước rằng khi bạn đọc Kinh Thánh, hãy đọc một cách thành tâm để bạn có thể được biến hóa. Hãy đảm bảo rằng mỗi lời và từng lời mà bạn đọc chạm sâu vào trong tim bạn. Ở mỗi buổi học như thế này, chúng ta đều đang học Lời của Chúa. Nếu bạn đọc lớp học và quy chiếu đến các câu trong Kinh Thánh, chắc hẳn phải có nhiều biến đổi trong cuộc sống của bạn. Nếu vẫn không có điều gì xảy ra trong cuộc sống của bạn từ trước tới nay, đã đến lúc bạn tìm kiếm và tìm ra lý do. Có một người đàn ông người mà đi chèo thuyền vào buổi tối. Ngay khi nhìn thấy thuyền, anh ta quá đỗi vui mừng, anh ta nhảy vào và bắt đầu chèo lấy chèo để. Anh ta chèo như thế cả đêm. Sáng hôm sau, anh ta phát hiện ra rằng anh ta vẫn ở nguyên chỗ đó bởi vì thuyền đã không xê dịch một chút nào. Lý do là: thuyền đã bị buộc vào một cái cột và anh ta đã không tháo dây buộc thuyền trước khi nhảy vào nó. Đây là tình huống xảy ra với nhiều người. Họ chỉ đang đọc lấy lệ hoặc đọc vì cảm thấy bắt buộc. Nhưng cuộc đời của họ bị gắn chặt lấy những bản chất và thói quen khó thay đổi. Họ vẫn còn bản ngã của họ, sự ghen tỵ, lười biếng, hoài nghi và vân vân. Chẳng điều gì thay đổi chút nào ngoại trừ việc họ có đọc Kinh thánh một chút và cầu nguyện một chút. Như tôi đã nói, những người như vậy chỉ đang lãng phí thời gian mà thôi.

The centurion did not waste his time reading the scripture. He applied it to his life. He also applied it to his family. When the right time came, he tried to bring Jesus into his family. That is what we see when he requests Jesus to heal his servant. Dear friends, we are working hard for your transformation through these clases. Galatians 4:19 My little children, for whom I am again in the pain of childbirth until Christ is formed in you. You need to reflect and see whether Christ is formed in you or not. 

Viên đội trưởng đã không lãng phí thời gian đọc Kinh Thánh. Anh ta đã áp dụng nó vào cuộc sống của mình. Anh ta cũng áp dụng cho gia đình mình. Khi thời điểm thích hợp đến, anh ta cố gắng mang Chúa tới gia đình của anh ta. Đây là điều chúng ta thấy khi anh ta yêu cầu Chúa Giê Su tới chữa lành cho người đầy tớ của mình. Các bạn thân mến, Cha làm tất cả mọi điều có thể để giúp chúng ta biến đổi qua những lớp học như thế này. Galatians 4:19 Các con của ta ơi, vì các con mà ta lại phải chịu đau đớn của sự sinh đẻ cho đến khi Đấng Christ hình thành trong các con. Bạn cần phải suy ngẫm và xem liệu rằng Đấng Christ đã được hình thành trong bạn hay chưa.

The centurion read the Word and discovered that the Word has the power to heal. As per his request, Jesus sent the Word and his servant was healed. What we see here is the strong faith that the centurion demonstrated. So how can we have faith? Romans 10:17 So faith comes from what is heard, and what is heard comes through the Word of Christ. As I said earlier, when you read the Bible, you should be able to hear the Word of God, with your inner ears. You will be able to hear the Holy Spirit speaking to you. That is how you develop faith. The centurion read the Bible with his inner ears open, and he was able to develop his faith. 

Viên đội trưởng đã đọc Lời của Chúa và phát hiện ra rằng Lời Chúa có sức mạnh chữa lành. Thể theo nguyện vọng của anh ta, Chúa Giê Su đã ban lời Ngài và người đầy tớ được lành. Chúng ta có thể nhìn thấy ở đây là đức tin mãnh liệt mà viên đội trưởng đã thể hiện. Vậy làm thế nào để chúng ta có đức tin. Romans 10:17 Như vậy Đức tin đến từ những người nghe mà người ta nghe là khi lời của Đấng Christ được rao giảng. Như Cha đã nói, khi bạn đọc Kinh Thánh, bạn cần phải nghe được Lời của Chúa, với cái tai bên trong của bạn. Bạn sẽ có thể nghe thấy Thánh Linh nói chuyện với bạn. Đó là cách bạn phát triển đức tin. Viên đội trưởng đọc Kinh Thánh với tai trong mở rộng, và anh ta đã có thể phát triển đức tin của mình nữa.

In the final section of this case, we see that the centurion received a great acknowledgement and appreciation from Jesus. As we read in vs. 10 Jesus said, …..truly I tell you, in no one in Israel have I found such faith. That is the best appreciation that each one of us should aim for. After this, Jesus said to the centurion as we read in vs. 13 Go, let it be done for you according to your faith. And the servant was healed in that hour. 

Trong phần cuối của đoạn này, chúng ta thấy rằng viên đội trưởng đã nhận được sự ghi nhận và đánh giá cao từ Chúa Giê Su. Chúng ta đọc được trong câu số 10 rằng, ..”thật ta bảo các ngươi, ta không tìm thấy ai ở Isorael có đức tin lớn như người này. Đó là sự ghi nhận lớn nhất mà mỗi người trong chúng ta nên cố gắng kiếm tìm. Sau đó, Chúa đã nói với viên đội trưởng trong câu 13 rằng “Hãy về đi! Ngươi tin thế nào sẽ được thế ấy. Và người đầy tớ đã được lành chính trong giờ đó.

Dear friends, the lesson that we learn tonight is about the power of the Word of God and how we can develop faith using the Word of God. So what each one of us should be aiming for is to absorb the Word of God to transform our lives by building up our faith. If you are able to achieve this, you are successful in following the Lord. 

Các bạn thân mến, bài học hôm nay Cha giảng là về sức mạnh của Lời của Chúa và làm thế nào chúng ta có thể phát triển đức tin sử dụng Lời của Chúa. Vì vậy những gì mà mỗi chúng ta nên hướng đến ấy là phải hấp thụ Lời của Chúa và biến đổi cuộc sống bằng cách xây dựng đức tin. Nếu bạn có thể làm được điều này, bạn sẽ thành công trong việc theo Chúa.

God bless you all. Amen. 

Cầu Chúa ban phước cho tất cả các bạn. Amen.

 

No comments:

Post a Comment