Glory be to the Father, the Son and the Holy Spirit, one true God. Amen.
Vinh quang dành cho Đức Chúa Cha, Đức Chúa Con và Đức Thánh Linh,
một vị Chúa thực sự. Amen.
Dear brothers and sisters in Christ,
Các anh chị em trong Đấng Christ thân mến,
Tonight’s topic is about the healing of the servant of a
centurion. Let us read Matthew 8:5-13.
Chủ đề ngày hôm nay của chúng ta sẽ là về sự chữa lành cho đầy tớ
của viên đội trưởng. Chúng ta hãy cùng đọc Matthew 8:5-13.
The last few classes were about the healing of a leprosy patient.
In this section we see that it is not the sick person coming to Jesus. It is
the master of the sick person coming to Jesus. Let us have a brief look at the
background of this situation.
Ở các buổi trước, chúng ta học về sự chữa lành của người phong hủi.
Trong phần này chúng ta thấy rằng không phải là người bệnh là người đến gặp Chúa
Giê Su. Mà ở đây là người chủ của người bệnh đến gặp Chúa. Chúng ta hãy cùng tìm
hiểu sơ qua khu vực diễn ra tình huống này.
Capernaum was a city where Jesus spent a lot of His time. We came
across Capernaum when we studied Matthew 4: 12-17. In vs 13 we
read He left Nazareth and made His home in Capernaum...This was the
hometown of Saint Matthew whose other name was Levi. Matthew was the disciple
of Jesus Christ. During the time of Jesus, all these places were under the rule
of the Roman government. There was a military station of the Roman government
in the city of Capernaum as well. The Romans were idol worshippers and the
people of Israel hated the Roman rule. The centurion mentioned in this case was
the head of the Roman military station in Capernaum. The term centurion means
‘head of hundred soldiers’. This centurion was the ruler of the city and was
very powerful.
Capenerum là một thành phố mà Chúa Giê Su đã dành rất nhiều thời
gian. Chúng ta đã gặp thành phố này khi chúng ta đọc Matthew 4:12-17 và trong câu
13, chúng ta đọc được rằng, Ngài rời Nazaret và tới ở tại thành Capernaum..Đây
là quê hương của Thánh Matthew còn có tên gọi khác là Levi. Matthew là sứ đồ của
Chúa Giê Su. Trong thời gian của Chúa, tất cả những nơi này đều nằm dưới quyền
thống trị của chính phủ Roma. Có những đồn bốt trại lính quân sự của đế chế La Mã
ở trong thành phố Capernaum nữa. Viên đội trưởng được đề cập đến trong tình huống
này là trưởng của một đồn bốt quân sự như vậy ở thành phố Capernaum này. Cụm từ
viên đội trưởng nghĩa là trưởng của hàng trăm quân lính. Viên đội trưởng là người
cai trị thành phố và do đó có rất quyền lực.
There are a few qualities of this centurion which are noteworthy:
Đây là một vài đức tính của viên đội trưởng mà rất đáng lưu ý:
First of all, as a Roman, this centurion was not a follower of the
true God. As I said, Romans were pagans and idol worshippers. Even though not a
follower, he loved the Jewish people and even built a synagogue for the
worshippers in Capernaum. We read this in Luke 7:1-5 After Jesus had
finished all His sayings in the hearing of the people, He entered Capernaum. A
centurion there had a slave whom he valued highly, and who was ill and close to
death. When he heard about Jesus, he sent some Jewish elders to Him, asking Him
to come and heal his slave. When they came to Jesus, they appealed to Him
earnestly, saying, he is worthy of having you do this for him, for he loves our
people, and it is he who built our synagogue for us.
Trước hết, như là một người La Mã, viên đội trưởng này không phải
là một người theo Chúa thực sự. Như tôi đã nói, Người La Mã là những người ngoại
đạo và thờ hình tượng. Mặc dù không phải là người tin Chúa, nhưng người đội trưởng
này mến người Do Thái và thậm chí còn xây nhà hội cho những người theo đạo ở Capernaum.
Chúng ta đọc trong Luke 7:1-5 “Sau khi rao giảng mọi lời ấy cho dân chúng nghe
rồi, Đức Chúa Giê Su vào thành Capernaum, Một viên đội trưởng có người đầy tớ rất
yêu quý đang đau nặng, gần chết. Khi nghe nói về Đức Chúa Giê Su, ông phái mấy
trưởng lão Do Thái xin Ngài đến chữa bệnh cho đầy tớ mình. Họ đến với Đức Chúa
Giê Su, nài xin rằng: Đội trưởng thật đáng cho Thầy giúp đỡ vì ông thương dân ta,
và đã xây nhà hội cho chúng ta”.
As evident from these verses, this centurion was different to
other Roman authorities. Whilst others troubled and ruled the Jews with an iron
fist, this centurion was a soft-hearted and kind person.
Một điều nhận rõ thấy ở trong câu này, viên đội trưởng này khác với
những người cầm quyền La Mã khác. Trong khi những người khác bắt bớ và cai trị
dân Do Thái bằng nắm đấm sắt, viên đội trưởng này là một người mềm mỏng và tốt
bụng.
The second quality that we see in the centurion is that even
though he was very powerful, he is very humble as we see in the verses. In vs.
5 we read that he came appealing to Jesus. In vs. 6 we read that he
addresses Jesus as “Lord”. As a Roman soldier and a non-believer, the
centurion’s Lord was Caesar, the Roman emperor. But here we see him calling
Jesus as the Lord. This means that the centurion was probably attracted to the
teachings from the Old Testament. It is possible that he was reading the Old
Testament and understood that Messiah will come to save the world. So, when he
saw Jesus, heard His teachings, and witnessed the miracles, it was not
difficult for the centurion to accept Jesus as the Lord.
Phẩm chất thứ hai mà chúng ta nhìn thấy ở viên đội trưởng này là mặc
dù ông rất quyền lực, ông lại vô cùng khiêm tốn như chúng ta đọc được ở những câu
này. Câu 5, chúng ta đọc rằng ông ta đến nài xin khẩn cầu tới Chúa Giê Su và
trong câu 6, chúng ta đọc rằng, ông gọi Chúa Giê Su là Chúa. Như là một người lính
La Mã và một người không tin, Chúa của viên đội trưởng là Caesar, hoàng đế La Mã.
Nhưng ở đây chúng ta thấy anh ta gọi Chúa Giê Su là Chúa. Điều này có thể là viên
đội trưởng đã bị hấp dẫn bởi những lời dạy từ Cựu Ước. Có thể là anh ta đã đọc
Cựu Ước và hiểu rằng đấng Messiah sẽ đến để cứu thế gian. Vì vậy, khi anh ta nhìn
thấy Chúa Giê Su, và nghe lời dạy của Ngài và chứng kiến những phép lạ của Chúa,
đã không khăn gì để viên đội trưởng chấp nhận Chúa Giê Su như là Chúa.
The centurion is a great model to emulate for those who are unable
to believe and follow Jesus. 1 John 1:1 We declare to you what was from the
beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have
looked at and touched with our hands, concerning the word of life. The word
of life is Jesus Christ as Saint Peter answered to Jesus in John 6:68 Lord
to whom can we go? You have the words of eternal life. Saint John says that
we are sharing with you what we have heard, what we have seen and what we have
felt and tasted.
Viên đội trưởng là một hình mẫu để minh họa cho những người không
tin và không theo Chúa. 1 John 1:1 Nói về lời sự sống, là điều đã có từ
ban đầu, điều chúng tôi đã nghe, điều mắt chúng tôi đã thấy, điều chúng tôi đã
chiêm ngưỡng và tay chúng tôi đã chạm đến. Lời của sự sống là Chúa Giê Su như
Thánh Peter đã trả lời Chúa Giê Su trong John 6:68 Thưa Chúa, chúng con sẽ theo
ai? Chúa có Lời của sự sống đời đời. Thánh John nói rằng, chúng tôi chia sẻ với
các bạn những lời chúng tôi đã nghe, những điều chúng tôi đã nhìn thấy và những
gì những tôi đã cảm thấy và nếm trải.
There are people reading the Holy Bible in the same way as they
read a novel or a story book. Such people will not be able to see Jesus. You
should be able to see Jesus with your inner eye when you read through each verse
in the Bible. It is not how many pages you read from the Bible, but it is about
seeing Jesus when you read the Bible. In the same way, when you read the Bible,
you should be able to hear the voice of the Lord with your inner ears. You
should also be able to feel the presence of Jesus when you read the Bible and
when you are in prayers. If you are unable to see, hear, or feel Jesus, you are
simply wasting your time. 2 Timothy 3: 14-15 But as for you, continue in
what you have learned and firmly believed, knowing from who you learned it, and
how from childhood you have known the sacred writings that are able to instruct
you for salvation through faith in Christ Jesus. As these verses clearly
instruct, the sacred writings which is the Word of God should lead to salvation
and faith in Lord Jesus. The sacred writings in the Old Testament should have
helped the centurion to know Jesus.
Có những người đọc Kinh Thánh tương tự như cách họ đọc một cuốn tiểu
thuyết hay một cuốn truyện tranh. Những người như vậy sẽ không thể nhìn thấy Chúa
Giê Su được. Bạn cần phải nhìn thấy Chúa Giê Su bằng mắt nhãn quan bên trong của
mình khi bạn đọc mỗi câu trong Kinh Thánh. Không nhất thiết phải là bạn đọc được
bao nhiêu trang, nhưng nó phải là trải nghiệm nhìn thấy Chúa Giê Su mỗi khi bạn
đọc Kinh Thánh. Tương tự, khi bạn đọc Kinh Thánh, bạn cần phải cần phải nghe được
lời của Chúa bằng tai bên trong của bạn. Bạn cần phải cảm nhận được sự hiện diện
của Chúa Giê Su khi bạn đọc Kinh Thánh và khi bạn cầu nguyện. Nếu bạn không thể
nhìn thấy, nghe thấy hay cảm thấy Chúa Giê Su. Bạn sẽ chỉ đang lãng phí thời
gian mà thôi. 2 Timothy 3:14-15 Về phần con, hãy giữ vững những gì con đã
học và tin quyết, vì con biết mình đã học những điều đó với ai, và từ thuở ấu
thơ con đã biết Kinh Thánh vốn có thể khiến con khôn ngoan để được cứu bởi đức
tin trong Đấng Christ Jesus. Như câu này nói, thì Kinh Thánh là những lời thánh
là Lời của Chúa mà sẽ dẫn tới sự cứu rỗi và đức tin trong Chúa Giê Su. Lời Thánh
trong Cựu Ước đã giúp cho viên đội trưởng nhận biết được Chúa Giê Su.
We see a clear difference between those who read the Bible
wholeheartedly and those who read the Bible just for name sake here. The
non-believer centurion must have read the scripture wholeheartedly and it
helped him with his faith. He did not have any problems in accepting Jesus as
the Lord. But the Jews, who were reading the scripture and praying seven times
a day could not recognise Jesus or accept Him as their Lord and saviour. Jesus
quoted Isaiah to describe these people in Matthew 13: 15-16 For this
people’s heart has grown dull, and their ears are hard of hearing, and they
have shut their eyes; so that they might not look with their eyes, and listen
with their ears, and understand with their heart and turn-and I would heal
them. But blessed are your eyes, for they see, and your ears, for they hear. These
verses clearly help to understand the difference between the two types of
readers. The one who reads the Word the God and is able to see, hear and feel
Jesus are the blessed ones. They are healed. The centurion belonged to this
category. His servant was healed. The other category were reading but could
see, hear or feel Jesus through the Word of God. As a result, they did not
receive any healing.
Chúng ta nhìn thấy sự khác biệt rõ giữa những người đọc Kinh Thánh
thật lòng và những người đọc Kinh Thánh chỉ để cho có. Viên đội trưởng là người
không tin nhưng hẳn là đã đọc Kinh Thánh một cách toàn tâm và điều đó đã giúp
anh ta với đức tin của anh ta. Anh ta đã không gặp khó khăn gì trong việc nhận
Chúa Giê Su như là Chúa của mình. Nhưng người Do Thái, là người đọc Kinh Thánh
và cầu nguyện bảy lần một ngày lại không thể nhận ra Chúa Giê Su hay chấp nhận
Ngài như là Chúa và Đấng cứu rỗi. Chúa Giê Su đã dẫn lại lời của Ê Sai để miêu
tả những người này trong Matthew 13:15-16 Vì lòng dân nầy chai lì; Tai đã
nặng, Mắt đã nhắm, Sợ rằng mắt thấy được, Tai nghe được, Lòng hiểu được, Họ tự
hối cải, Và Ta sẽ chữa lành chăng. Nhưng phước cho mắt các con vì thấy được, phước
cho tai các con vì nghe được. Thật, Ta bảo các con, có nhiều người mơ ước thấy điều
các con thấy nhưng không được thấy; ao ước nghe điều các con nghe mà chẳng được
nghe.” Những câu này rõ ràng giúp chúng ta hiểu sự khác biệt giữa hai kiểu người
đọc Kinh Thánh. Một người đọc Lời của Chúa và có thể nghe, nhìn, cảm thấy Chúa
Giê Su là có phước. Họ được chữa lành. Viên đội trưởng thuộc về tuýp người này.
Đầy tớ của anh ta đã được lành. Tuýp còn lại là người đọc mà không nhìn, không
nghe, không cảm thấy Chúa qua Lời Của Chúa. Kết quả là, họ đã không nhận được bất
kỳ sự chữa lành nào.
We started looking at the humility of the centurion. If the
scripture helped him to know the true God, the centurion could be seen as a
person not stubborn but humble. As a powerful person, the centurion had two
options: 1. Just to ignore the authority of Jesus as the Lord. He could easily
say that Caesar is my Lord. I do not accept anyone else as my Lord. This is
what the people who crucified Jesus did. John 19:15 They cried out, Away with
Him! Away with Him! Crucify Him! Pilate asked them, Shall I crucify your King?
The Chief Priests answered, we have no king but the emperor. Here we see a
clear rejection of Jesus by the people who followed the true God.
Chúng ta bắt đầu nhìn vào sự khiêm tốn của viên đội trưởng. Nếu
Kinh Thánh giúp anh ta biết được vị Chúa thực sự, viên đội trưởng hẳn là một người
không có sự ngang ngược mà là sự khiêm hạ. Như là một người quyền lực, viên đội
trưởng có hai sự lựa chọn: 1. Phớt lờ quyền lực của Chúa Giê Su như là Chúa.
Anh ta có thể dễ dàng nói rằng Caesar mới là Chúa của tôi. Tôi không chấp nhận
bất kỳ ai như là Chúa của tôi cả. Đây là những gì những người khổ hình Chúa đã
làm. John 19:15 Họ gào lên: Hãy trừ nó đi, Hãy trừ nó đi! Đóng đinh nó
trên cây thập tự! Phi lát nói: Ta sẽ đóng đinh Vua các ngươi trên cây thập tự
sao? Các thầy tế lễ cả nói: Chúng tôi không có Vua nào khác ngoài Sê-sa. Ở đây
chúng ta có thể thấy sự chối Chúa của một dân biết đến Chúa.
But one the other side, we see the centurion who was not a
follower but believed in Jesus and accepted Him as his lord and saviour. 2. The
second option could be that even if he accepted Jesus as the Lord, the
centurion could exercise his authority. He could have ordered his servants to
bring Jesus to his palace and then asked Jesus to heal his servant. The
centurion did not do that either. He stated about his power clearly in vs. 9
For I also am a man under authority, with soldiers under me; and I say to one,
Go, and he goes., and to another Come and he comes, and to my slave Do this,
and the slave does it. From this verse it is clear how much authority the
centurion had.
Nhưng mặt khác, chúng ta nhìn thấy viên đội trưởng là người không
phải là người theo Chúa nhưng tin vào Chúa và chấp nhận Ngài như là Chúa và là Đấng
Cứu Thế. 2. Sự lựa chọn thứ hai có thể là ngay cả nếu anh ta chấp nhận Chúa như
là Chúa, viên đội trưởng có thể thực hiện quyền lực của mình. Anh ta đã có thể
ra lệnh cho người hầu mang Chúa Giê Su tới cung điện và sau đó yêu cầu Chúa chữa
lành cho đầy tớ mình. Nhưng viên đội trưởng này cũng không làm như vậy. Anh ta đã
đề cập rõ quyền uy của mình trong câu 9 Vì chính tôi ở dưới quyền người khác, và
tôi cũng có quân lính dưới quyền tôi, tôi bảo đứa nầy: Đi thì nó đi, bảo tên khác:
đến thì nó đến, và bảo đầy tớ tôi: làm việc nầy thì nó làm. Rõ ràng, viên đội
trưởng có quyền lực rất lớn.
The centurion did not exercise both the options. He never tried to
demonstrate or exercise his power and authority. Instead we see him as humbled
and appealing to Jesus for help. This is what happens when you read the
scripture wholeheartedly. The Word of God that you read will transform you. The
Word will take away your pride and ego. 2 Timothy 3: 16-17 All scripture is
inspired by God and is useful for teaching, for reproof, for correction, and
for training in righteousness, so that everyone who belongs to God may be
proficient, equipped for every good work. As these verses clearly stated,
the Word of God should be able to change you. After reading the Bible, if there
is no change in your life, you are just wasting your time. After reading the
Bible and attending these classes, if you are still lazy, if you still maintain
your ego or hubris or jealousy, you are wasting your time. The centurion
clearly understood the Word of God. He applied it into his life. He had no
issues whatsoever to accept Jesus as his Lord. He had full confidence that
Jesus can heal his servant. The most important thing that we see in the
centurion is that he was not ashamed to appeal to Jesus even though he was a
powerful authority.
Vậy nhưng viên đội trưởng này đã không thực hiện cả hai sự lựa chọn
này. Anh ta chẳng bao giờ thể hiện hay thực hiện quyền lực và thẩm quyền của mình.
Thay vào đó, người ta thấy anh ta hạ mình xuống và nài xin Chúa giúp đỡ. Đây là
điều xảy ra khi chúng ta đọc Kinh thánh một cách thật lòng. Lời của Chúa mà bạn
đọc sẽ biến đổi bạn. Lời của Chúa sẽ lấy đi bản ngã và sự tự cao của bạn. 2
Timothy 3:16-17 Cả Kinh Thánh đều được Đức Chúa Trời cảm thúc có ích cho sự
dạy dỗ, khiển trách, sửa trị và huấn luyện trong sự công chính, để người của Đức
Chúa Trời được toàn vẹn và sẵn sàng cho mọi việc lành. Như câu này đã chỉ ra, Lời
của Chúa cần phải thay đổi bạn. Sau khi đọc Kinh Thánh mà nếu vẫn không có điều
gì thay đổi trong cuộc sống của bạn thì bạn sẽ chỉ đang lãng phí thời gian mà
thôi. Sau khi đọc Kinh thánh và tham gia lớp học này, nếu bạn vẫn lười biếng và
vẫn còn giữ bản ngã của bạn, cái tôi của bạn hay sự ghen tỵ hay sự ngạo mạn của
bạn, bạn cũng chỉ đang lãng phí thời gian mà thôi. Viên đội trưởng đã hiểu rõ lời
của Chúa. Anh ta áp dụng nó trong đời sống của mình. Anh ta cũng không khó khăn
gì để nhận Chúa là Chúa. Anh ta có đầy đủ sự tự tin rằng Chúa Giê Su có thể chữa
lành cho đầy tớ mình. Điều quan trọng nhất mà chúng ta nhìn thấy ở viên đội trưởng
đó là anh ta chẳng xấu hổ mà nài xin Chúa Giê Su mặc dù anh ta có thẩm quyền lớn.
The third quality that we see in the centurion is again related to
the Word of God. The evidence that the centurion was reading the Word of God
and believing in it is found in his statement in vs. 8 The centurion
answered, Lord, I am not worthy to have you come under my roof; but only speak
the Word, and my servant will be healed. In an ordinary sense, one might
think that Jesus was just requested to declare the servant healed. Actually,
that was not what the centurion was requesting. He was repeating the Word of
God as we read in Psalm 107:19-20 Then they cried to the Lord in their
trouble, and He saved them from their distress, He sent out His Word and healed
them. This is the verse that the centurion quoted.
Đức tính thứ ba mà chúng ta nhìn thấy viên đội trưởng một lần nữa
cũng liên quan tới Lời Của Chúa. Bằng chứng là viên đội trưởng đang đọc Lời của
Chúa và tin vào điều đó vì anh ta nói trong câu 8 rằng Lạy Chúa tôi không xứng đáng
rước Chúa vào nhà, chỉ xin Chúa phán một lời thì đầy tớ của tôi được lành. Theo
nghĩa thông thường, một người có thể nghĩ rằng đơn thuần chỉ là Chúa đang được đề
nghị để chữa lành cho người đầy tớ mà thôi. Nhưng thực ra người viên đội trưởng
này không đang yêu cầu điều đó. Anh ta thật ra đang lặp lại những lời cầu nguyện
trong Thi Thiên 107:19-20 Bây giờ trong cơn gian truân họ kêu cầu Đức Giê
Hô Va, và Ngài giải cứu họ khỏi cảnh hoạn nạn. Ngài ban lời Ngài và chữa lành họ,
cứu họ khỏi mồ mả. Và đây chính là câu mà viên đội trương đã sử dụng lại.
The centurion fully believed the power of the Word of God. I said
earlier that when you read the Bible, read it wholeheartedly so that you are
transformed. Make sure that each and every word that you read touches you deep
in your heart. In every class, we study the Word of God. If you read the class
and refer to those Bible verses, there should definitely be a lot of transformation
in your lives. If nothing has happened in your life so far, it is time for you
to search and find out the reason for it. There was a man who went out for a
boat ride in the evening. As soon as he saw the boat, he jumped into it out of
excitement and started rowing. He rowed for the whole night. In the morning he
discovered that he was in the same place as the boat did not move a bit. The
reason was: the boat was tied to a post and he did not untie the boat before
jumping into it. This is the situation with many people. They are just reading
for name sake or out of some compulsion. But their life is tied to their old
nature and habits. They are still in their ego, jealousy, laziness, dubiousness
and so on. Nothing has changed a bit but they do read the Bible and pray a
little bit. As I said, such people are just wasting their time.
Viên đội trưởng hoàn toàn tin tưởng vào sức mạnh của Lời của Chúa.
Tôi đã từng nói từ trước rằng khi bạn đọc Kinh Thánh, hãy đọc một cách thành tâm
để bạn có thể được biến hóa. Hãy đảm bảo rằng mỗi lời và từng lời mà bạn đọc chạm
sâu vào trong tim bạn. Ở mỗi buổi học như thế này, chúng ta đều đang học Lời của
Chúa. Nếu bạn đọc lớp học và quy chiếu đến các câu trong Kinh Thánh, chắc hẳn phải
có nhiều biến đổi trong cuộc sống của bạn. Nếu vẫn không có điều gì xảy ra trong
cuộc sống của bạn từ trước tới nay, đã đến lúc bạn tìm kiếm và tìm ra lý do. Có
một người đàn ông người mà đi chèo thuyền vào buổi tối. Ngay khi nhìn thấy thuyền,
anh ta quá đỗi vui mừng, anh ta nhảy vào và bắt đầu chèo lấy chèo để. Anh ta chèo
như thế cả đêm. Sáng hôm sau, anh ta phát hiện ra rằng anh ta vẫn ở nguyên chỗ đó
bởi vì thuyền đã không xê dịch một chút nào. Lý do là: thuyền đã bị buộc vào một
cái cột và anh ta đã không tháo dây buộc thuyền trước khi nhảy vào nó. Đây là tình
huống xảy ra với nhiều người. Họ chỉ đang đọc lấy lệ hoặc đọc vì cảm thấy bắt
buộc. Nhưng cuộc đời của họ bị gắn chặt lấy những bản chất và thói quen khó
thay đổi. Họ vẫn còn bản ngã của họ, sự ghen tỵ, lười biếng, hoài nghi và vân vân.
Chẳng điều gì thay đổi chút nào ngoại trừ việc họ có đọc Kinh thánh một chút và
cầu nguyện một chút. Như tôi đã nói, những người như vậy chỉ đang lãng phí thời
gian mà thôi.
The centurion did not waste his time reading the scripture. He
applied it to his life. He also applied it to his family. When the right time
came, he tried to bring Jesus into his family. That is what we see when he
requests Jesus to heal his servant. Dear friends, we are working hard for your
transformation through these clases. Galatians 4:19 My little children, for
whom I am again in the pain of childbirth until Christ is formed in you. You
need to reflect and see whether Christ is formed in you or not.
Viên đội trưởng đã không lãng phí thời gian đọc Kinh Thánh. Anh ta
đã áp dụng nó vào cuộc sống của mình. Anh ta cũng áp dụng cho gia đình mình.
Khi thời điểm thích hợp đến, anh ta cố gắng mang Chúa tới gia đình của anh ta. Đây
là điều chúng ta thấy khi anh ta yêu cầu Chúa Giê Su tới chữa lành cho người đầy
tớ của mình. Các bạn thân mến, Cha làm tất cả mọi điều có thể để giúp chúng ta
biến đổi qua những lớp học như thế này. Galatians 4:19 Các con của ta ơi,
vì các con mà ta lại phải chịu đau đớn của sự sinh đẻ cho đến khi Đấng Christ hình
thành trong các con. Bạn cần phải suy ngẫm và xem liệu rằng Đấng Christ đã được
hình thành trong bạn hay chưa.
The centurion read the Word and discovered that the Word has the
power to heal. As per his request, Jesus sent the Word and his servant was
healed. What we see here is the strong faith that the centurion demonstrated.
So how can we have faith? Romans 10:17 So faith comes from what is heard,
and what is heard comes through the Word of Christ. As I said earlier, when
you read the Bible, you should be able to hear the Word of God, with your inner
ears. You will be able to hear the Holy Spirit speaking to you. That is how you
develop faith. The centurion read the Bible with his inner ears open, and he
was able to develop his faith.
Viên đội trưởng đã đọc Lời của Chúa và phát hiện ra rằng Lời Chúa
có sức mạnh chữa lành. Thể theo nguyện vọng của anh ta, Chúa Giê Su đã ban lời
Ngài và người đầy tớ được lành. Chúng ta có thể nhìn thấy ở đây là đức tin mãnh
liệt mà viên đội trưởng đã thể hiện. Vậy làm thế nào để chúng ta có đức tin. Romans
10:17 Như vậy Đức tin đến từ những người nghe mà người ta nghe là khi lời của
Đấng Christ được rao giảng. Như Cha đã nói, khi bạn đọc Kinh Thánh, bạn cần phải
nghe được Lời của Chúa, với cái tai bên trong của bạn. Bạn sẽ có thể nghe thấy
Thánh Linh nói chuyện với bạn. Đó là cách bạn phát triển đức tin. Viên đội trưởng
đọc Kinh Thánh với tai trong mở rộng, và anh ta đã có thể phát triển đức tin của
mình nữa.
In the final section of this case, we see that the centurion
received a great acknowledgement and appreciation from Jesus. As we read in vs.
10 Jesus said, …..truly I tell you, in no one in Israel have I found
such faith. That is the best appreciation that each one of us should aim
for. After this, Jesus said to the centurion as we read in vs. 13 Go, let it
be done for you according to your faith. And the servant was healed in that
hour.
Trong phần cuối của đoạn này, chúng ta thấy rằng viên đội trưởng đã
nhận được sự ghi nhận và đánh giá cao từ Chúa Giê Su. Chúng ta đọc được trong câu
số 10 rằng, ..”thật ta bảo các ngươi, ta không tìm thấy ai ở Isorael có đức tin
lớn như người này. Đó là sự ghi nhận lớn nhất mà mỗi người trong chúng ta nên cố
gắng kiếm tìm. Sau đó, Chúa đã nói với viên đội trưởng trong câu 13 rằng “Hãy về
đi! Ngươi tin thế nào sẽ được thế ấy. Và người đầy tớ đã được lành chính trong giờ
đó.
Dear friends, the lesson that we learn tonight is about the power
of the Word of God and how we can develop faith using the Word of God. So what
each one of us should be aiming for is to absorb the Word of God to transform
our lives by building up our faith. If you are able to achieve this, you are
successful in following the Lord.
Các bạn thân mến, bài học hôm nay Cha giảng là về sức mạnh của Lời
của Chúa và làm thế nào chúng ta có thể phát triển đức tin sử dụng Lời của Chúa.
Vì vậy những gì mà mỗi chúng ta nên hướng đến ấy là phải hấp thụ Lời của Chúa và
biến đổi cuộc sống bằng cách xây dựng đức tin. Nếu bạn có thể làm được điều này,
bạn sẽ thành công trong việc theo Chúa.
God bless you all. Amen.
Cầu Chúa ban phước cho tất cả các bạn. Amen.
No comments:
Post a Comment