Thursday, September 5, 2019

Mát Thi Ơ 4:1-11 (P1)


Matthew 4:1-11
Fr Saji K. Mathew

Glory be to the Father, the Son and the Holy Spirit, one true God. Amen. 
Vinh quang dành cho Đức Chúa Cha, Đức Chúa Con và Đức Thánh Thần, một vị Chúa duy nhất. Amen.
We have started studying the Gospel according to Matthew. In the last class, we looked into from chapters 1 to 3. In the first chapter, we saw who the ancestors of Jesus Christ were, and about the birth of Lord Jesus. In the second chapter we read about the childhood days of Jesus in short. In chapter 3, we studied about the baptism of Jesus Christ. We also saw how the Holy Spirit left Adam when he sinned, and could never live permanently in any human beings ever since. It was only in Jesus that the Holy Spirit could live permanently because even after living on this earth, Jesus never committed any sins. 
Chúng ta đã bắt đầu học tin lành theo Matthew. Trong buổi học trước, chúng ta đã học chương từ 1-3. Trong chương đầu tiên, chúng ta được học ai là tổ tiên của Chúa Giê Su và về sự ra đời của Chúa. Trong chương 2, chúng ta học về những ngày thơ ấu của Chúa một cách tóm tắt. Trong chương 3, chúng ta học về lễ rửa tội của Chúa. Chúng ta cũng được học rằng Thánh Linh đã rời Adam khi Adam phạm tội như thế nào và đã không bao giờ có thể sống vĩnh viễn trong bất kỳ con người nào kể từ đó. Chỉ ở Chúa Giê Su, Thánh Linh có thể sống vĩnh viễn bởi vì ngay cả sau khi sống ở trần gian, Chúa Giê Su không bao giờ phạm phải bất kỳ tội lỗi nào.
Before we move to the next section, let us just have a quick look at chapter 2: 1-18. In this section, we read about how Heord, the King tried to kill baby Jesus. In vs. 16-18, we read that Herod ordered to kill all the children in and around Bethlehem who were two years old or under. It was the devil working through Herod, who wanted to kill Jesus because he knew that Jesus will later destroy him on the cross. 
Trước khi chúng ta chuyển sang chương tiếp theo, chúng ta hãy cùng nhìn nhanh vào chương 2, câu 1-18. Trong chương này, chúng ta đã học về việc Herod nhà vua đã tìm cách giết Chúa Giê Su. Và ở câu 16-18, chúng ta đọc được rằng, nhà vua Herod đã hạ lệnh giết tất cả các em bé trong vùng Bết la hem dưới 2 tuổi. Đó chính là bởi quỷ đã hoạt động qua nhà vua, người mà muốn giết Chúa Giê Su bởi Quỷ biết rằng, Chúa Giê Su sau đó sẽ hủy diệt quỷ trên cây Thánh Giá.
Even today, hundreds of unborn babies are killed in Vietnam and other countries, through abortion. Always remember, it is the devil who does not want God’s children to be born. In the same way as devil prompted Herod to kill Jesus, he prompts the woman, especially youngsters to abort their unborn babies. Jesus said in Matthew 19:14 “Let the little children come to me, and do not stop them…” We have no right to kill the babies; instead we should bring them up as God’s lovely children. Let us not fall into the devil’s trap. Anyone watching this programme, if you have killed a baby, repent to Jesus. Wash the baby that you killed with the blood of Jesus, and hand it over to Jesus. Jesus will forgive your sin. Those who are planning or thinking of doing so, please stop and fight back the devil. Make a strong decision, I will never commit  a murder. 
Ngay cả ngày nay, hàng trăm đứa trẻ chưa được sinh ra đã bị giết ở Việt Nam và các quốc gia khác, qua nạn phá thai. Luôn nhớ rằng, chính là quỷ là kẻ không muốn con cái Chúa được sinh ra. Tương tự như quỷ đã xúi giục Herod giết Chúa Giê Su, nó cũng xúi quẩy người phụ nữ, đặc biệt là phụ nữ trẻ tìm cách giết đi đứa con chưa được sinh của mình. Chúa nói trong Matthew 19:14 ““hãy để con trẻ đến với ta, đừng ngăn cản chúng vì vương quốc thiên đàng thuộc về những người giống như vậy.” Chúng ta không có quyền giết những đứa trẻ. Thay vào đó, chúng ta cần phải dâng chúng cho Chúa như là con cái Chúa. Chúng ta hãy đừng sa vào bẫy của Quỷ. Bất kỳ ai đang đọc bài viết này, nếu bạn đã đừng giết một đứa trẻ, hãy sám hối trước Chúa. Hãy rửa đứa trẻ mà bạn đã giết với máu của Chúa Giê Su và giao nộp nó cho Chúa. Chúa Giê Su sẽ tha thứ cho tội lỗi của bạn. Những ai đã từng lên kế hoạch hãy định làm như vậy, xin hãy dừng việc này lại và hãy chống lại quỷ dữ trong bạn. Hãy đưa ra một quyết định mạnh mẽ, tôi sẽ không bao giờ phạm tội giết người.
Dear friends, we need to fight the devil and obtain complete freedom from his deceptions. This is what our focus of study is on tonight which is based on Matthew 4:1-11
Các bạn thân mến, chúng ta cần phải đấu tranh chống lại quỷ và đạt được sự tự do hoàn toàn khỏi sự dối trá của nó. Đây chính là điều chúng ta sẽ tập trung nghiên cứu tối nay, dựa trên Matthew 4:1-11.
How to gain independence from the devil
Làm thế nào để trở nên tự do khỏi quỷ.
Vietnam is celebrating its 74th Independence day. 2nd of September is celebrated as the National Day of Vietnam. The younger generation may not know how important this day is for the country. In the proclamation of independence on 2nd September 1945 at Ba Dinh Square in Hanoi, Ho Chi Minh’s statement said, “...for more than 80 years, the French imperialists…..oppressed our fellow citizens…; they have built more prisons than schools; they have slaughtered our patriots; to weaken our race they have forced us to use opium and alcohol; they impoverished our people and devastated our land; The have robbed us our rice fields, our mines, our forests, and our raw materials.” Then they handed over the country to the Japanese. Ho Chi Minh further said, “from the end of 1944 to the beginning of 1945, more than two million of our fellow citizens died of starvation.”
Việt nam đang kỷ niệm ngày Độc Lập lần thứ 74. Ngày 2/9 được kỷ niệm như là ngày quốc gia của đất nước Việt Nam. Thế hệ trẻ có thể không hiểu hết tầm quan trọng của ngày này. Trong bản Tuyên Ngôn Độc Lập do Chủ tịch Hồ Chí Minh đọc ngày 2/9/1945 tại quảng trường Ba Đình, Bác nói: “Thế mà hơn 80 năm nay, bọn thực dân Pháp…đã áp bức đồng bào ta… Chúng lập ra nhà tù nhiều hơn trường học. Chúng thẳng tay chém giết những người yêu nước thương nòi của ta… Chúng dùng thuốc phiện, rượu cồn để làm cho nòi giống ta suy nhược… Chúng bóc lột dân ta đến xương tủy, khiến cho dân ta nghèo nàn, thiếu thốn, nước ta xơ xác, tiêu điều. Chúng cướp không ruộng đất, hầm mỏ, nguyên liệu…Sau đó, chúng mở cửa nước ta rước Nhật. Từ cuối năm 1944 đến năm 1945, hơn hai triệu đồng bào ta bị chết đói.”
Two days back, on the 29th of August 2019, during the celebration of Vietnam’s Independence Day, the Prime Minister Hon. Nguyen Xuan Phuc said in Hanoi, “Over the past seven decades, millions of Vietnamese people, standing shoulder-to-shoulder, have overcome countless hurdles in the arduous struggle for national independence and reunification” 
Hai ngày trước, ngày 29/8/2019, trong lễ kỷ niệm ngày Độc lập của Việt Nam, thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc đã phát biểu “Trong hơn bảy thập kỷ qua, dân tộc Việt Nam đã đứng vai kề vai, vượt qua vô số những cam go thử thách để dành được sự độc lập và đoàn kết dân tộc.”
Dear friends, today you are free. It is your day, the day of Vietnamese people. In the same way, there is a Day of the Lord. Let us read Joel 2:31-32 “The Sun shall be turned to darkness, and the moon to blood, before the great and terrible day of the Lord comes. Then everyone who calls on the name of the Lord shall be saved…” 
Các bạn thân mến, ngày nay các bạn được tự do. Đây là Ngày của các bạn, ngày của con người Việt Nam. Tương tự như vậy, cũng có một ngày được gọi là Ngày của Chúa.
Joel 2:31-32
“Mặt trời sẽ trở nên tối tăm, mặt trăng đỏ như máu
Trước khi ngày lớn và kinh khiếp của Đức Giê Hô Va đến.

Bấy giờ ai kêu cầu danh Đức Giê Hô Va đều sẽ được cứu
Vì theo lời Đức Giê Hô Va
Trên núi Si-ôn và trong Giê-ru-sa-lem
Sẽ có những người được cứu thoát
Và trong số những người sống sót
Sẽ có người được Đức Giê Hô Va kêu gọi.”
In the same way the French and the Japanese colonised Vietnam and oppressed the people, the devil using the Sun and the Moon, have been oppressing the people. The false belief to worship and pray, and follow the Sun and the Moon have been injected into the minds of the people.
Tương tự như cách mà thực dân Pháp và đế quốc Nhật thống trị Việt Nam và áp bức bóc lột người dân vô tội, quỷ cũng dùng Mặt trăng, mặt trời để bóc lột con người. Những niềm tin sai lầm để cầu nguyện và tin vào mặt trăng, mặt trời đã tiêm nhiễm vào đầu óc của rất nhiều người.
As a result, exactly the same way the colonizers tried to loot and kill the people of Vietnam, the devil is trying to make sure that no one follows the true God. He is also trying to kill unborn children through abortions. But, as we read, the Day of the Lord will come, and on that day the Sun and Moon will be destroyed, and the devil will be defeated in the same way as the French and Japanese, and even the Americans were defeated on the golden soil of Vietnam. The Day of the Lord will come at the second coming of Jesus Christ as we read in Luke 21:25 “The will be signs in the sun, the moon, and the stars……”
Kết quả, cũng giống như cách mà đế quốc thực dân áp bức và giết người dân Việt Nam, quỷ cũng đảm bảo rằng không có ai theo Chúa cả. Nó tìm cách giết những sinh linh vô tội qua nạn nạo phá thai. Nhưng như chúng ta đã đọc, ngày của Chúa sẽ đến và vào ngày đó, mặt trời và mặt trăng sẽ bị hủy diệt, và quỷ sẽ bị hủy diệt như cách mà đế quốc Pháp và Nhật bị đánh bại, và ngay cả người Mỹ cũng đã từng bị đánh bại trên đất vàng của Việt Nam. Ngày của Chúa sẽ đến vào lần thứ hai Chúa đến với thế gian này, ““Sẽ có các điềm lạ trên mặt trời, mặt trăng, và các ngôi sao; còn dưới đất các dân sầu não, rối loạn trước biển cả ba đào gầm thét.”
We saw how Vietnam had to suffer and fight to gain independence. Let us pray and salute the soldiers who fought for the country and laid their lives for freedom. Let us also remember the poor peasants, and families, who died of starvation or were mercilessly butchered. 
Chúng ta đã nhìn thấy Việt Nam đã phải chịu đau đớn như thế nào để dành độc lập. Hãy dành ra vài phút để cầu nguyện cho những người lính đã ngã xuống và hy sinh thân mình để chúng ta có được sự tự do. Chúng ta hãy luôn nhớ tới những gia đình nghèo, những người chết đói và đã bị áp bức không thương tiếc.
In Chapter 4:1-11, we see the fight between Jesus and the devil. Through this fight, Lord is teaching us how to fight the devil. 
Trong chương 4:1-11, chúng ta nhìn thấy sự đấu tranh giữa Chúa Giê Su và quỷ. Qua cuộc đấu tranh này, Chúa sẽ dạy chúng ta cách để chiến đấu chống lại Quỷ.
The very first thing is to find out who our enemy is. In our physical world, we can see our enemy with our eyes. We could see the French, we could see the Japanese and the Americans. Hence, the fight was less difficult. But, in our spiritual life, we are not fighting a physical enemy; rather we are fighting an enemy who is always hiding and tries to deceive us. 2 Thessalonians 2:9-11 “The coming of the lawless one is apparent in the working of Satan, who uses all power, signs, lying wonders, and every kind of wicked deception, for those who are perishing, because they refused to love the truth and be saved.” 
Điều đầu tiên đó là phải biết kẻ thù chúng ta. Trong thế giới vật chất, chúng ta có thể nhìn thấy kẻ thù bằng mắt mình. Chúng có thể nhìn thấy đế quôc Pháp, Mỹ, Nhật. Do đó, cuộc chiến sẽ ít khó khăn hơn. Nhưng trong đời sống thuộc linh, chúng ta không đấu tranh chống lại những kẻ thù vật chất, thay vào đó, chúng ta chống lại những kẻ thù luôn giấu mặt và tìm cách lừa chúng ta. 2 Thessalonians 2:9-11
“Nhờ tác động của Satan, kẻ gian ác sẽ đến với tất cả quyền năng cũng như những phép màu, dấu lạ giả dối; Nó dùng mọi mưu chước gian ác để lừa gạt những kẻ hư mất, vì họ không tiếp nhận tình thương của chân lý để được cứu rỗi. Vì thế Đức Chúa Trời phó mặc họ cho sự lầm lạc, khiến họ tin vào điều giả dối, để rồi tất cả những người không tin chân lý, nhưng ưa thích sự gian ác đều sẽ bị kết án.”

The worship of the Sun and the Moon and following the stars are all deceptions by the devil. Those who follow the true God, will enjoy the Day of the Lord. 
Việc thờ cúng mặt trời, mặt trăng và theo dõi các vì sao đều là sự lừa đảo của Quỷ. Những ai theo vị Chúa thực sự sẽ thích ngày của Chúa.
We are not fighting a physical enemy but we are fighting an enemy who we cannot see with our eyes. Remaining hidden, he tries to misguide us, cheat us and push us to commit all the wrong things.
Chúng ta không đấu tranh chống lại kẻ thù vật chất nhưng chúng ta đấu tranh chống lại kẻ thù mà chúng ta không nhìn thấy bằng mắt. Ấn náu nơi kín đáo, quỷ luôn tìm cách lừa chúng ta, đẩy chúng ta tới chỗ phạm phải tất cả những điều sai trái.
Therefore, we need to be careful. Ephesians 6:12 “For our struggle is not against flesh and blood (which means human beings), but against the authorities, against the cosmic powers of this present darkness (the cosmic powers are the Sun, Moon, and the Stars), against the spiritual forces of evil in the heavenly places.” In short, we need to realise that following the Sun, Moon and the Stars through horoscopes, zodiac signs like Sun sign and Moon sign are all the dark cosmic powers. They are all from the devil trying to cheat and deceive the human beings so that they do not have a relationship with the true God. Jesus said, John 14:6 “I am the way, and the truth, and the life, No one comes to the Father except through me.” 
Do đó, chúng ta cần phải hết sức cẩn thận. Ephesians 6:12
“Vì chúng ta chiến đấu, không phải chống lại thịt và máu (nghĩa là con người), nhưng chống lại các quyền thống trị, các thế lực, các kẻ nắm quyền bá chủ thế giới mờ tối nầy (các thần vũ trụ chính là mặt trăng, mặt trời và các vì sao), và các thần dữ ở các nơi trên trời.” Tóm lại, chúng ta cần phải nhận ra rằng, việc theo các mặt trăng, mặt trời và các vì sao thông qua tử vi, cung hoàng đạo như dấu mặt trăng hay mặt trời đều là các thần thuộc về vũ trụ. Chúng đều đến từ quỷ dữ, kẻ cố tìm cách để lừa con người để mà họ không có mối quan hệ thực sự với Chúa. Chúa Giê Su nói trong John 14:6 “Ta là đường đi, chân lý và sự sống. Chẳng bởi ta thì không ai được đến với Cha.”

Let us look into how we could be freed from the devil:
Chúng ta hãy cùng nhìn vào cách mà chúng ta có thể được tự do khỏi quỷ:
As we studied in the last class, we need to repent and wash away our sins. As I said, there are two kinds of washing: Washing with water, and Washing with the Holy Spirit and Fire (Matthew 3: 11). The first is washing with water. This is the very first step in fighting the devil.
Như chúng ta đã học trong buổi học trước, chúng ta cần phải sám hối và rửa sạch tội lỗi của chúng ta. Như tôi đã nói, có hai loại rửa sạch: rửa với nước và rửa với Thánh Linh và Lửa (Matthew 3:11)
In this step, we renounce our relationship with the devil. We can count them one by one. Try to remember all the sins that you have committed in your lives, since birth. It could be the lies we have said, cheating, fighting with friends, disobeying your parents, disrespecting your teachers (Let me remind you one important thing: your parents and your teachers are both the gift of God). You must never disrespect or hate them. If the devil has prompted them to do anything wrong to you, Lord will surely punish them unless they repent. But, you should not punish them. All you need to do is to ask the Lord to help you to be saved from evil parents and evil teachers. 
Ở bước đầu tiên, chúng ta sẽ hủy bỏ mối quan hệ của chúng ta với quỷ. Chúng ta có thể đếm các tội lỗi này từng tội từng tội một. Hãy cố gắng nhớ tất cả các tội mà bạn đã mắc phải trong cuộc sống, kể từ khi sinh ra. Có thể là những lời nói dối, lừa lọc, gây gổ với bạn, bất kính với cha mẹ hoặc thầy cô (thầy cô và cha mẹ đều là các món quà của Chúa). Bạn không bao giờ được phép ghét hay bất kính với họ. Nếu quỷ đã thúc giục họ làm những điều sai với bạn, Chúa chắc chắn sẽ trừng phạt họ cho tới khi họ sám hối. Nhưng bạn không nên trừng phạt họ. Tất cả những gì bạn cần phải làm là cầu Chúa bảo vệ bạn khỏi những người cha mẹ gian ác hay các thầy cô giáo gian ác.
Repent if you have stolen, if you had greed, laziness, jealousy, if you have gossipped about others. Wash out your eyes if you have watched porn videos or have tried to see something wrong. Wash your tongue for talking wrong things; Wash your mouth, lips and nose if you have smoked cigarettes or narcotics, or drank alcohol. Wash your ears if you used them to hear wrong and bad things. Wash your hands if you have abused others or hit others. Wash every part of your body that has committed adultery, fornication, alcohol, drugs etc., 
Hãy sám hối nếu bạn từng ăn trộm, nếu bạn từng tham lam, lười nhác, ghen tỵ hay từng nói xấu sau lưng người khác. Hãy rửa sạch mắt của bạn, môi của bạn và lưỡi của bạn vì đã nói những điều sai trái; rửa miệng của bạn, môi và mũi nếu bạn từng hút thuốc hoặc uống rượu. Hãy rửa tai nếu bạn đã dùng chúng để nghe những điều sai hoặc điều xấu. Rửa tay của bạn nếu bạn đã từng đánh đập hay lạm dụng người khác. Rửa từng bộ phận trên thân thể bạn nếu nó đã từng khiến bạn phạm tội ngoại tình, quan hệ bất chính trước hôn nhân, cồn hay ma túy vv…
You do not have to literally wash now because that formal process happens in the Church. What you need to do immediately is to speak to Jesus: “O Lord Jesus, I have committed this particular sin using my eyes. I now repent and wash my eyes with your holy blood. Please cleanse my eyes. Amen”. Likewise spend time with Lord repenting and washing each part of your body. You can also pray using Psalm 51:2 “Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.” This is the outer washing, which is the washing of our body. 
Bạn không nhất thiết phải rửa theo nghĩa đen. Việc rửa theo nghi lễ sẽ được thực hiện ở Nhà thờ. Điều bạn cần phải làm ngay lúc này là nói chuyện với Chúa: “Ôi Chúa ơi, con đã phạm phải tội này bằng mắt của con…Nay con xin sám hối trước Chúa và rửa mắt của con với máu Thánh của Chúa. Xin Chúa hãy rửa sạch mắt của con. Amen” Tương tự như vậy, hãy dành thời gian để sám hối với Chúa và rửa sạch từng phần trong thân thể của bạn. Bạn cũng có thể cầu nguyện sử dụng Thi thiên Psalm 51:2
Xin rửa sạch mọi gian ác và thanh tẩy tội lỗi của con.
The second washing is with the Holy Spirit and Fire. This happens at the time of baptism for the first time. After the ritualistic washing stage, you receive the Holy Spirit. The Holy Body and Blood of Jesus Christ enters inside your body. The Holy Spirit then starts working like a fire, destroying all the evil things that are hiding inside us. Our spirit is then renewed by the Holy Spirit. That is when we receive the real power to fight the devil. This is the reason why every baptised person must attend church regularly and receive the body and blood of Christ as often as possible. This helps us to keep the Holy Spirit active and the fire burning inside us. 
Việc rửa thứ hai là rửa sạch bằng Thánh Linh và Lửa. Điều này xảy ra vào thời khắc rửa tội. Sau nghi lễ rửa bằng nước, bạn sẽ nhận được Thánh Linh. Thành Linh và máu của Chúa sẽ vào trong thân thể của bạn. Thánh Linh sẽ hoạt động như lửa, phá hủy tất cả quỷ dữ ẩn giấu trong chúng ta. Linh hồn chúng ta sẽ được làm mới bởi Thánh Linh của Chúa. Đó là khi chúng ta sẽ nhận được sức mạnh thực sự để chống lại quỷ. Đó là lý do vì sao những người đã được rửa tội, họ tham dự lễ Nhà thờ vào chủ nhật hàng tuần để nhận lãnh thân thể và máu của Chúa thường xuyên. Điều này giúp cho Thánh Linh luôn hoạt động và lửa cháy trong chúng ta luôn luôn.
Let us see what are all the things that you get when you receive the Holy Spirit:
Chúng ta hãy cùng xem, những điều mà chúng ta có được khi chúng ta nhận được Thánh Linh:
1.   John 20:22-23 “when He had said this, He breathed on them and said to them, “Receive the Holy Spirit. If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained.”
1. John 20:22-23
“Nói xong, Ngài hà hơi lên họ và nói: Hãy nhận lãnh Đức Thánh Linh. Nếu các con tha tội cho ai thì tội của người ấy sẽ được tha, nếu các con cầm tội ai lại thì tội của người ấy sẽ bị cầm lại.”
You receive the power to forgive others when you have Holy Spirit inside you. If you have an evil spirit inside you, you will want to revenge and kill.
Bạn sẽ nhận được sức mạnh để tha thứ cho người khác khi bạn có Thánh Linh. Nếu bạn có ác linh bên trong, bạn sẽ chỉ muốn trả thù và giết chóc.
2.            Mark 16: 17-18 “....they will cast out demons; they will speak in new tongues; they will pick up snakes in their hands (remember snakes represent the devil), and if they drink any deadly thing, it will not hurt them (it means you won’t die even if others try to poison you); they will lay their hands on the sick, and they will recover.” 2. Mark 16: 17-18
3.            “Những người tin sẽ được dấu lạ nầy kèm theo: Họ sẽ nhân danh ta đuổi quỷ; sẽ nói những ngôn ngữ mới; bắt rắn trong tay (rắn tượng trưng cho quỷ), hay nếu uống nhằm chất độc cũng không bị hại (nghĩa là bạn sẽ không chết ngay cả khi uống nhằm chất độc); họ đặt tay trên người bệnh thì người bệnh sẽ được lành.”
We can divide the above verses into two: 1. We will become strong to fight the devil; and 2. We will be able to forgive others, teach others, and heal the sick. 

Chúng ta có thể chia các câu trên thành 2 phần: 1. Chúng ta sẽ trở nên đủ mạnh mẽ để chiến đấu chống lại quỷ và 2. Chúng ta sẽ có thể tha thứ cho người khác, dạy dỗ người khác và chữa lành bệnh tật.
So, the first step is to fight the devil. After the second step of baptism we are ready to fight the devil. 
Vì vậy, bước đầu tiên là chiến đấu chống lại quỷ. Sau bước thứ hai là rửa tội, chúng ta sẽ trở nên sẵn sàng để đánh bại quỷ.
Now we step into our topic, Matthew 4:1-11. The first verse says that “Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.” Here, the fight with the devil starts. Jesus is showing us in this section how to fight the devil. 
Bây giờ, quay trở lại chủ đề, Matthew 4:1-11. Câu đầu tiên của đoạn này là “Sau đó Thánh Linh đưa Chúa vào hoang mạc để chịu quỷ cám dỗ.”. Ở đây cuộc chiến giữa Chúa và Quỷ bắt đầu. Chúa Giê Su sẽ hướng dẫn chúng ta trong đoạn này cách để chiến đấu chống lại quỷ.
We will study this in the next class. 
Chúng ta sẽ học điều này trong buổi học tuần sau. Cầu Chúa ban phước cho tất cả các bạn. Amen.
God bless you all. Amen. 





No comments:

Post a Comment