Glory be to the Father, the
Son and the Holy Spirit, one true God. Amen.
Vinh quang dành cho Đức
Chúa Cha, Đức Chúa Con và Đức Thánh Thần, một vị Chúa duy nhất. Amen.
Dear brothers and sisters
in Christ,
Các anh chị em trong đấng
Christ thân mến,
So far, we have studied
three steps in our relationship with the Lord. The first step is repentance,
second, receiving Jesus inside us, and the third step, fighting the devil. In
the last class, we saw how Lord Jesus fought and defeated the devil. Once we defeat
the devil, we step into the fourth step. The fourth step is sharing Jesus with
others and teaching them about the love of Jesus Christ.
Từ trước tới nay, chúng ta
đã được học về ba bước trong mối quan hệ của chúng ta đối với Chúa. Bước đầu
tiên là sám hối, thứ hai là nhận Chúa vào trong thân thể và bước ba là chiến đấu
chống lại quỷ. Ở buổi học tuần trước, chúng ta đã thấy Chúa chiến đấu và đánh bại
Quỷ. Một khi chúng ta đánh bại được quỷ, chúng ta sẽ bước sang bước thứ tư. Bước
thứ tư đó là chia sẻ về Chúa cho mọi người và dạy họ về tình yêu của Chúa Giê
Su.
Let us read Matthew 4:
12-17.
Chúng ta hãy đọc Matthew
4:12-17.
The title of this section
is Jesus begins His ministry in Galilee. In vs. 12, we see that
John the Baptist who was encouraging people to follow the first step is
arrested. The first step was asking people to repent and wash away the sins.
But, the devil worked through the King, and got him arrested.
Tiêu đề của đoạn này là
Chúa Giê Su bắt đầu nhiệm vụ của mình tại miền Galilee. Ở trong câu 12, chúng
ta thấy rằng John the Baptist người khuyến khích mọi người làm bước đầu tiên đã
bị bắt. Bước đầu tiên đó là kêu gọi mọi người sám hối và rửa sạch tội lỗi của
mình. Nhưng, quỷ đã dùng nhà Vua bắt giữ John.
When Jesus came to know
that John the Baptist had been arrested, He moved to another place called
Capernaum which was in the territory of Zebulun and Naphtali. This move was
prophesied by Isaiah six hundred years before Jesus was born. Please read
Isaiah 9:1-2.
Khi Chúa Giê Su biết tin John
bị bắt, Ngài đã di chuyển tới một khu vực khác gọi là Caperaum, trong địa phận
của Sa-bu-lon và Nép-ta-li. Sự di chuyển này đã được tiên tri bởi Isaiah 600
năm trước khi Chúa sinh ra.
“Dân đi trong bóng tối
Đã thấy ánh sáng lớn
Những người đang ngồi dưới
bóng của sự chết
Nay được ánh sáng chiếu rọi
Chúa đã làm cho dân này gia
tăng bội phần
Và khiến họ ngập tràn niềm
vui
Họ sẽ vui mừng trước mặt
Chúa
Như vui mừng trong mùa gặt
Như người ta reo vui trong
lúc chia nhau chiến lợi phẩm.”
From this section, we learn
two things:
1.
Do not get scared or stop
sharing the love of God with others when the devil attacks you.
2.
Save the land of God from
the devil by teaching the people about Jesus.
Từ đoạn
này, chúng ta học được hai điều:
1. Đừng
sợ hãi hoặc dừng chia sẻ tình yêu thương của Chúa với người khác khi Quỷ tấn
công bạn.
2.
Hãy bảo vệ đất của Chúa khỏi quỷ bằng cách dạy mọi người về Chúa.
Let us expand on each of these:
Chúng ta hãy mở rộng thêm về hai điều này:
1. Do not get scared or stop when devil attacks
1. Đừng sợ hãi hoặc dừng lại khi quỷ tấn công:
We read that when John was arrested, Jesus did not stop working.
Instead, He went to the place where the devil was much more active. As we read,
Zubulun and Naphtali regions were the most sinful places. Zebulun and Naphtali
are the sons of Jacob who is the grandson of Abraham. Jacob’s name was changed
to Israel by God. These two places were infested by idol worship, blackmagic
and so on. By the time of Jesus these two places were under the full control of
the devil. The people there did not know who the true God is. The people could
be innocent but since they were controlled by the devil, they were living in
darkness and misery. More evidence of this is found in Ezekiel 34:2-6
(please read). Here, the shepherd means the spiritual leaders.
Chúng ta đã đọc rằng, khi John bị bắt, Chúa đã không hề ngừng lại
công việc của mình. Ngài đã đi đến khu vực nơi mà Quỷ còn mạnh mẽ hơn. Sa bu
lon và Nép ta li là các nơi tội lỗi bậc nhất. Sa bi lon và Nép – ta – li cũng
là tên các con trai của Jacob người mà là con của Abraham. Tên của Jacob được đổi
thành Isarel bởi Chúa. Hai nơi này là hai nơi thờ hình tượng, ma thuật và các
thứ tương tự. Trước thời của Chúa, hai nơi này nằm dưới quyền kiểm soát hoàn
toàn của Quỷ. Mọi người ở đó không biết ai mới là Chúa thật sự của họ. Con người
có thể trong sáng nhưng vì họ bị quỷ kiểm soát nên họ sống trong bóng tối và
trong sự đau khổ. Nhiều bằng chứng hơn của điều này được tìm thấy trong
Ezzekiel 34:2-6 “Hỡi con người, hãy nói tiên tri chống lại những người chăn của
Isarel, hãy nói tiên tri và bảo những người chăn ấy rằng: Chúa Giê Hô Va phán:
khốn cho những kẻ chăn của Isarel là những kẻ chỉ lo nuôi mình. Chẳng phải những
người chăn phải nuôi bầy chiên sao? Các ngươi ăn mỡ sữa, mặc lông chiên, giết
những con chiên mập, mà các ngươi không cho bầy chiên ăn. Các người chẳng làm
cho những con chiên bệnh được mạnh, chẳng chữa lành những con đau, chẳng rịt
thuốc những con bị thương; chẳng đem những con bị đuổi trở về, chẳng tìm những
con bị lạc mất, nhưng các ngươi lại lấy sự độc ác, gay gắt mà cai trị chúng. Vì
không có người chăn thì chúng tan lạc, và khi đã tan lạc thì chúng trở nên mồi
cho tất cả loài thú ngoài đồng. Chiên ta tan lạc trên mọi núi và mọi đồi cao;
chiên ta bị phân tán khắp mặt đất, chẳng có ai kiếm, chẳng có ai tìm.” Ở đây hiểu
rằng, những người chăn chiến là những người lãnh đạo về tâm linh.
As we read in the section, there were false religious leaders who
were misleading the people and cheating them. They erected idols and said this
is the true god. Then the people will bring money and offer to the idols. These
leaders will take away all the money. They will ask the poor people to bring
the best quality offerings for the god so that they could live in luxury and
enjoy the best food. That’s what vs 3 says: “you eat the fat, you
clothe yourselves with the wool, you slaughter the fatlings; but you do not
feed the sheep.” (the sheep means the people who follow these
leaders).
Như chúng ta đọc trong phần này, có những người thủ lĩnh tôn giáo
giả mạo người dẫn dắt con người và lừa họ. Sau đó, con người sẽ mang tiền và
cúng vật để cúng cho các hình tượng. Những người này sẽ lấy đi tất cả tiền bạc
của họ. Họ sẽ yêu cầu người nghèo mang tới những lễ vật chất lượng nhất cho
Chúa để mà họ có thể sống trong xa hoa và ăn những thức ăn ngon nhất. Đó là những
gì chúng ta đọc trong câu 3. “Các ngươi ăn mỡ sữa, mặc lông chiên, giết những
con chiên mập, mà các ngươi không cho bầy chiên ăn.” (chiên ở đây chính là những
người đi theo những thủ lĩnh này.)
Again, in vs. 4 we read what these leaders did: They did
not heal the sick. When these poor people were sick, the leaders will ask them
to bring money to perform blackmagic. The leaders will say, there are problems
with your horoscope and birth star. So you bring money and we will do some rituals
to get rid of the bad effects. For anything and everything poor people were
misled and cheated.
Một lần nữa, trong câu 4, chúng ta đọc những gì mà những người thủ
lĩnh này làm: Họ không chữa lành cho người bệnh. Khi những người nghèo này ốm,
những người thủ lĩnh sẽ yêu cầu họ mang tiền tới để thực hiện ma thuật. Những
người thủ lĩnh này sẽ nói, tử vi và tướng số của bạn có vấn đề. Vì vậy cần phải
đem tiền và chúng tôi sẽ làm các nghi lễ để rửa bỏ các tác động xấu của nó. Cho
bất kỳ điều này cũng như tất cả mọi thứ, những người xấu này bị dẫn dắt sai lầm
và bị lừa.
As a result of this exploitation, poor people were scattered as we
read in vs.6.
Kết quả của sự bóc lột này đó là những người nghèo bị phân tán như
trong câu 6.
We can compare this situation to ours. Good leaders are like good
parents. Good parents always give the best food to their children and they
themselves will eat only after the kids are fully satisfied. No good mom will
say to her child, ‘let me eat, and after eating if there is anything remaining,
I will give you.’ Similarly, when a child is sick, dad and mom will become so
worried that they do not even care whether they have enough money or not; they
will try to give the best treatment to their child.
Chúng ta có thể so sánh tình huống này với chúng ta. Những người
lãnh đạo tốt giống như những bậc cha mẹ tốt. Cha mẹ tốt luôn đem thức ăn ngon
nhất cho con cái mình và bản thân họ sẽ chỉ ăn sau khi con cái đã ăn no. Không
có người mẹ tốt nào nói với con mình rằng: “để mẹ ăn đã, sau khi mẹ ăn xong,
còn gì còn lại mẹ sẽ cho.” Tương tự, khi đứa con bị ốm, bố và mẹ sẽ lo lắng đến
nỗi họ chẳng quan tâm đến việc họ có còn đủ tiền hay không, họ sẽ cố hết sức để
tìm phương thuốc tốt nhất để cứu con cái mình.
Now, if the parents are not good, they won’t properly look after
their children. Instead, they will try to exploit their children. Mothers will
be lazy to care or cook. Fathers will be totally lazy and if they are filled
with devil, they even abuse their children. This is exactly what the religious
leaders of Zebulun and Naphtali were doing.
Bây giờ, nếu cha mẹ không tốt, họ sẽ không quan tâm chăm sóc con
mình tử tế. Thay vào đó, họ sẽ tìm cách bóc lột con mình. Những người mẹ sẽ lười
nhác, không nấu nướng gì cả. Những người cha cũng sẽ lười nhác và nếu họ có quỷ
trong mình, họ thậm chí sẽ bạo hành con cái mình. Đây chính là những gì những người
lãnh đạo tôn giáo của Sa bu lôn và Nap ta li đang làm.
But, Lord said, enough is enough. In vs 9-10 (Ezekiel) we
read, “therefore you shepherds, hear the word of the Lord: Thus says the
Lord God, I am against the shepherds; and I will demand my sheep at their hand,
and put a stop to their feeding the sheep; no longer shall the shepherds feed
themselves; I will rescue my sheep from their mouths……..Then, in vs 15 Lord
said, I myself will be the shepherd of my sheep.”
Nhưng Chúa nói, vậy là quá đủ rồi. Ở câu 9-10 (Ezzkiel) chúng ta đọc
rằng “do đó, hỡi những người chăn, hãy nghe lời Đức Giê Hô Va. Chúa Giê Hô Va
phán: “Nầy, ta chống lại những người chăn đó và Ta sẽ đòi lại chiên của ta nơi
tay chúng. Ta không để cho chúng chăn chiên của Ta nữa, và chúng cũng không thể
tự chăn chính mình nữa. Ta sẽ giải cứu chiên ta khỏi miệng chúng để chiên không
làm đồ ăn cho chúng.”
The fulfillment of this prophecy is seen in Jesus as the good
shepherd. In John 10:11 “I am the good shepherd; the good shepherd lays down
his life for the sheep.”
Lời tiên tri này đã được ứng nghiệm nơi Chúa Giê Su, là người chăn
chiên lành. Trong John 10:11 “Ta là người chăn chiên lành, người chăn nhân lành
vì bầy chiên hi sinh mạng sống.”
Dear friends, for many centuries you and your ancestors were
living in darkness. You can still see around blackmagicians, fortune tellers
and false religious people exploiting you. They do not help you but they
extract money from you. As a result, you are living in darkness. Due to
darkness in your mind and in your life, you are unable to see or understand the
true God.
Các bạn thân mến, trong nhiều thế kỉ, bạn đã các tổ tiên bạn đã sống
trong bóng tối. Bạn vẫn nhìn thấy xung quanh mình rất nhiều thầy phép, ma thuật,
và những người thủ lĩnh tôn giáo vẫn bóc lột của bạn. Họ không hề giúp đỡ bạn
mà thực tế chỉ lấy tiền của bạn. Kết quả là bạn sống trong bóng tối. Do bóng tối
trong trí óc và trong cuộc sống, bạn không thể nhìn thấy hay hiểu về vị Chúa thật
sự.
You have now received the opportunity to hear and see the true
God. Now, you can free yourselves from the darkness.
Ngày nay, bạn đã có cơ hội được nghe và biết về Chúa là vị Chúa thật
sự của chúng ta. Giờ đây, bạn có thể tự giải phóng bản thân bạn khỏi bóng tối.
When you decide to free yourselves from the false worship and
false prayers, the devil will be very angry. But you do not have to worry
because now our whole life is in the hands of the true God, who is Jesus
Christ.
Khi bạn quyết định giải phóng bản thân bạn khỏi sự thờ cúng, ma
thuật, quỷ sẽ vô cùng giận dữ. Nhưng bạn đừng lo lắng, bởi từ nay cuộc sống của
bạn nằm trong bàn tay của Chúa, ấy là Chúa Giê Su.
One thing that Lord keeps telling us is ‘do not fear’. There are
so many verses in the Bible where we read Lord saying do not fear, do not be
afraid and so on. Fear, worry and anxiety are weapons of the devil to put us
down. We need to fight this on a regular basis and do not allow fear to conquer
us. Through fear, anxiety and worries, the devil tries to put darkness in our
minds and hearts. Fear is not from God; fear is from the devil. Please read 2
Timothy 1:7 “for God did not give us a spirit of cowardice (fear), but
rather a spirit of power and of love and of self-discipline. So how do we
allay fear from us?
Có một điều, Chúa luôn luôn nói rất nhiều với chúng ta đó là “chớ
sợ hãi.”. Có rất nhiều câu trong Kinh thánh nơi mà chúng ta đọc được rằng, đừng
sợ hãi, đừng lo lắng và tương tự. Sự sợ hãi, lo lắng và lo âu là vũ khí của quỷ
để dìm chúng ta xuống. Chúng ta cần phải đấu tranh chống lại những điều này
hàng ngày và đừng cho phép sự sợ hãi lấn chiếm chúng ta. Vì thông qua sự sợ
hãi, lo lắng và lo âu, quỷ đem bóng tối trong tâm trí và tâm hồn chúng ta. Sự sợ
hãi không đến từ Chúa; sự sợ hãi đến từ Quỷ, Hãy đọc 2 Timothy 1:7 “Vì Đức Chúa
Trời không ban cho chúng ta tinh thần nhút nhát, nhưng tinh thần mạnh mẽ, có
tình yêu thương và tự chủ.” Vậy thì làm thế nào chúng ta có thể loại trừ sự sợ
hãi ra khỏi chúng ta.
a.
Fill our hearts
with the word of God. It means we need
to memorise verses from the Bible that talks about conquering fear. For
example, when the spirit of fear attacks, just recite the following verses:
a. Hãy lấp đầy trái tim bạn
bằng Lời của Chúa. Có nghĩa rằng, chúng ta cần phải học thuộc lòng các câu
trong Kinh thánh nói về sự chiến thắng nỗi sợ hãi. Ví dụ khi sự sợ hãi tấn
công, chỉ cần đọc các câu sau:
1.
Deuteronomy
31:6 “Be strong and bold; have no fear or dread for them, because it is your
Lord God who goes with you; He will not fail you or forsake you.”
1.
Deuteronomy 31:6 “Hãy mạnh dạn và can đảm; Đừng sợ, đừng kinh khiếp trước mặt
các dân tộc đó, vì Giê Hô Va Đức Chúa Trời của anh em đi với anh em. Ngài chẳng
lìa khỏi anh em, chẳng từ bỏ anh em đâu.”
2.
Joshua 1:9 “I
hereby command you: be strong and courageous; do not be frightened or dismayed,
for the Lord your God is with you wherever you go.”
2.
Joshua 1:9 “Chẳng phải ta đã truyền phán với con sao? Hãy mạnh dạn, can đảm! Chớ
run sợ, chớ kinh hãi. Vì Giê Hô Va Đức Chúa Trời của con vẫn ở cùng con trong mọi
nơi con đi.”
3.
Isaiah 41: 10 “do
not fear, for I am with you, do not be afraid, for I am your God..”
3.
Isaiah 41:10 “Đừng sợ, vì ta ở với con, Chớ kinh khiếp vì Ta là Đức Chúa Trời của
con.”
4.
Psalms 118:6
“With the Lord on my side I do not fear. What can mortals do to me.”
4.
Thi Thiên 118:6 “Đức Giê Hô Va bênh vực tôi, tôi chẳng sợ. Loài người sẽ làm gì
tôi.”
5.
Daniel 10: 19
“....Do not fear, greatly beloved, you are safe. Be strong and courageous…”
5.
Daniel 10:19 “ Hỡi người rất được yêu quý, đừng sợ hãi. Hãy an tâm và can cảm.
Hãy can đảm lên.”
Whether you are going to sit in an examination or attending a job
interview, or you see an enemy preparing to attack you, or you are affected
with a disease…Lord says, ‘do not fear, I am with you, you are safe’.
Cho dù bạn chuẩn bị thi hay tham gia phỏng vấn, hoặc khi bạn thấy
kẻ thù đang tìm cách để tấn công bạn, hoặc khi bạn bị bệnh tật, Chúa nói rằng
“đừng sợ hãi, ta ở cùng con, con được an toàn.”
b. Fill our hearts
with love.
b. Hãy lấp đầy trái tim bạn bằng tình yêu thương.
1 John 4:18 “There is no fear in love, but perfect love casts out
fear; for fear has to do with punishment, and whoever fears has not reached
perfection in love.”
1 John 4:18 “Không hề có sự sợ hãi trong tình yêu thương, nhưng tình
yêu thương trọn vẹn thì loại bỏ sự sợ hãi. Vì sợ hãi có liên quan đến hình phạt
và ai sợ hãi thì không được trọn vẹn trong tình yêu thương.”
We need to know two questions regarding love: 1. What is love? And
2. Who should we love? Let us briefly try to answer these two questions:
Chúng ta cần biết hai câu hỏi liên quan đến tình yêu 1. Tình yêu
là gì 2. Chúng ta nên yêu ai? Chúng ta hãy trả lời ngắn gọn hai câu hỏi này:
What is love?
Tình yêu thương là gì?
There are two types of love in this world: 1. Selfish love and 2.
Unselfish love. Selfish love is from the devil. Please read Luke 6:32 “If
you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love
those who love them.” So, the selfish love is meaningless and
demonic.
Có hai loại tình yêu thương trên thế gian này. 1. Tình yêu thương
ích kỷ và 2. Tình yêu thương không ích kỷ. Tình yêu thương ích kỷ đến từ quỷ.
Luke 6:32 “Nếu các con yêu mến những ai yêu mến mình, thì có ơn nghĩa gì đâu?
Ngay cả những kẻ tội lỗi cũng yêu mến những ai yêu mến họ.” Vì thế, tình yêu
ích kỷ là vô nghĩa và đến từ quỷ.
True love is unselfish. Jesus said in John 15:13 “No one had
greater love than this, to lay down one’s life for one’s friends.” Unselfish
love is loving and giving others without expecting anything back. Moreover,
true love helps us to fight the devil as well. For example, the devil uses
other people to trouble us, cheat us and even abuse us. Then, we think of
revenging. Revenge is what the devil wants. We must not fall into that trap. Instead,
in such adverse situations we must follow the advice of Lord Jesus: Luke
6:27-30 (please read).
Tình yêu thương thực sự là không ích kỷ. Chúa Giê Su đã nói trong
John 15:13 “Không có tình yêu thương nào lớn hơn tình yêu thương vì bạn hữu mà
hi sinh mạng sống mình.” Tình yêu không ích kỷ là yêu thương và cho đi mà không
mong nhận lại điều gì. Hơn nữa, tình yêu thương thực sự giúp chúng ta đấu tranh
chống lại quỷ. Ví dụ, quỷ dùng những người khác để quấy rối chúng ta, lừa chúng
ta hay lạm dụng chúng ta. Sau đó, chúng ta nghĩ đến trả thù. Trả thù là điều quỷ
muốn. Chúng ta không nên rơi vào cái bẫy đó. Thay vào đó, trong những hoàn cảnh
bi đát, chúng ta vẫn phải nghe theo lời khuyên của Chúa Giê Su. Luke 6:27-30
“Hãy yêu kẻ thù mình, làm ơn cho kẻ ghét mình, chúc phước cho kẻ rủa sả mình và
cầu nguyện cho kẻ sỉ nhục mình. Ai vả
các con má bên nầy, hãy đưa luôn má bên kia cho họ; còn nếu ai lấy áo ngoài của
con, cũng đừng ngăn họ lấy luôn áo trong. Ai xin, hãy cho. Ai đoạt lấy của cải
của các con, đừng đòi lại.”
Therefore, true love is unselfish. True love is forgiving and
forgetting. True love is praying for those who cheats us, steals our things,
try to fight with us, and those who abuse us. When we do this, Lord will take
away all the hurts from our life and will give us complete freedom from pain
and hurt.
Do đó, tình yêu thương thực sự là không ích kỷ. Tình yêu thương thực
sự là sự tha thứ và quên đi. Tình yêu thực sự là cầu nguyện cho những ai lừa
chúng ta, ăn trộm của chúng ta, tìm cách hại chúng ta và cả những người lạm dụng
chúng ta. Khi chúng ta làm điều này, Chúa sẽ lấy đi tất cả những đau đớn từ
trong cuộc sống của chúng ta và sẽ mang lại cho chúng ta một cuộc sống hoàn toàn
không còn đau đớn và tổn thương.
1 Corinthians 13:4-7 “Love is patient, love is kind, love is not
envious or boastful or arrogant or rude. It does not insist on its own way; it
is not irritable or resentful; it does not rejoice in wrongdoing; but rejoices
in truth. It bears all things, believes all things, hopes all things, endure
all things.”
1 Corinto 13:4-7 “Tình yêu thương hay nhịn nhục, tình yêu thương
hay nhân từ, tình yêu thương không ghen tỵ, không khoe mình, không kiêu ngạo,
không cư xử trái lẽ, không kiếm tư lợi, không nhạy giận, không nuôi dưỡng điều
dữ, không vui về điều bất công, nhưng vui trong sự thật. Tình yêu thương hay
dung thứ mọi sự, hi vọng mọi sự, chịu đựng mọi sự.”
Who should we love?
Chúng ta nên yêu thương ai?
As discussed above, we should not only love the people who love
us, but also the people who hate us. Jesus told a parable in Luke 10: 30-37
(please read). Here, the Priest and the Levite are the robbed man’s own
people. But, the Samaritan is enemy because the Jewish people did not even talk
to them. But, the good Samaritan is seen here helping his enemy. That is what
true love is. Bless the people who curse you, and pray for those who abuse and
hurt you.
Như đã nói ở trên, chúng ta không chỉ nên yêu những người yêu
mình, nhưng hãy yêu cả những ai ghét mình nữa. Chúa Giê Su có đưa ra một ẩn dụ
trong Luke 30-37. Ở đây những người thầy tế lễ và thầy Levi là người dân cùng với
kẻ bị cướp. Nhưng người Samari là kẻ thù của họ bởi vì người Do Thái thậm chí
còn không thèm nói chuyện với họ. Nhưng người Samari tốt bụng như được thấy ở
đây là người giúp đỡ kẻ thù của mình. Đó là tình yêu thương thực sự. Hãy chúc
phước cho những kẻ rủa sả mình và cầu nguyện cho những kẻ làm hại mình.
Once we get rid of fear from our minds by replacing it with the
Word of God and true love, we are ready for the next step which is saving our
homeland from the darkness sowed by the devil by way of teaching our family,
friends and neighbours about Jesus.
Một khi chúng ta loại bỏ được sự sợ hãi trong tâm trí của chúng ta
và thay thế nó bằng lời của Chúa và tình yêu thương thực sự, chúng ta sẽ sẵn
sàng cho bước tiếp theo đó là cứu quê hương mình khỏi bóng tối mà quỷ đã reo rắc
bằng cách dạy cho gia đình, bạn bè và người hàng xóm về Chúa.
As we read in vs. 17 “From that time Jesus began to proclaim,
Repent, for the kingdom of heaven has come near.” When we pass through the
three steps of repentance, receiving the body and blood of Jesus, and defeating
the devil, we are into the fourth step. The fourth step is sharing Jesus with
others. So make a decision tonight, I will share the love of my Jesus
with others. Let our family, friends and neighbours receive the love of Jesus.
Those who share the love of Jesus with others also get a reward as is written
in Daniel 12:3 “Those who are wise shall shine like the brightness of the
sky, and those who lead many to righteousness, like the stars forever and
ever.”
Như chúng ta đọc trong câu 17 “Kể từ đó Chúa Giê Su bắt đầu rao giảng
“ Hãy ăn năn vì vương quốc Thiên đàng đã tới gần.” Khi chúng ta trải qua ba bước
của sự ăn năn, nhận lãnh thân thể và máu của Chúa, và đánh bại Quỷ, Chúng ta bước
vào bước thứ tư đó là chia sẻ Chúa Giê Su với mọi người. Vì thế tối nay, hãy
đưa ra quyết định, tôi sẽ chia sẻ tình yêu thương của Chúa với mọi người. Để
gia đình, bạn bè và hàng xóm của tôi được biết đến Chúa. Những ai chia sẻ tình
yêu thương của Chúa với người khác sẽ nhận được phần thưởng như được viết trong
Daniel 12:3 “Những người khôn sáng sẽ rực rỡ như sự sáng chói trên bầu trời; và
những người dắt đưa nhiều người đến sự công chính sẽ chiếu sáng như các ngôi
sao đời đời mãi mãi.”
The people who were living in darkness saw a great light. Vietnam
will also see and experience the great light of Jesus Christ one day.
Now, we are only a few people. The devil is doing everything possible to
distract even those people who attend this class so that they do not see the
light. The devil causes internet connection problem. The devil tells those
attending that it is not practical, it is boring and so.
Những người sống trong bóng tối nhìn thấy ánh sáng lớn. Việt Nam
cũng sẽ nhìn thấy ánh sáng lớn đó của Chúa một ngày nào đó. Bây giờ, chúng ta mới
chỉ là một nhóm nhỏ. Quỷ làm đủ mọi cách để làm xao lãng ngay cả những người
tham gia lớp học nhỏ này để họ không nhìn thấy ánh sáng của Chúa. Quỷ khiến cho
mạng gặp trục trặc. Quỷ chúng nói với những người tham gia rằng, nó thiếu thực
tế, nó thật nhạt nhẽo vv…
Dear friends, we have to fight the devil. We need to bring light
to each and every individual of Vietnam. It will happen one day. Let us all
pray for that.
Các bạn thân mến, chúng ta cần phải đánh bại quỷ. Chúng ta cần phải
mang ánh sáng đến cho mọi người dân của đất nước chúng ta. Điều đó sẽ xẩy ra.
Chúng ta hãy cùng cầu nguyện cho điều này.
Now, that we have decided to share and give Jesus to our dear and
near ones, we need to study what to teach. From next week onwards, for several
weeks we will be studying the teachings of Jesus. Holy Spirit will help us to
understand the teachings and empower us to teach others. So let us prepare for
the fifth step.
Bây giờ, chúng ta đã quyết định sẽ chia sẻ và mang Chúa tới cho những
người thân của chúng ta. Chúng ta cần phải học những điều chúng ta sẽ dạy họ. Từ
buổi sau trở đi, chúng ta sẽ học những lời dạy của Chúa. Thánh Linh sẽ giúp
chúng ta để hiểu những lời dạy này và ban sức mạnh để chúng ta dạy dỗ người
khác. Vì thế, chúng ta hãy chuẩn bị cho bước thứ 5.
God bless you all. Amen.
Cầu Chúa ban phước cho tất cả các bạn. Amen.
No comments:
Post a Comment