Wednesday, November 17, 2021

Matthew 10:26-34 Đừng sợ những kẻ giết thân thể mà không giết được linh hồn, nhưng thà sợ Đấng có thể hủy diệt cả hồn lẫn xác trong hỏa ngục

 Glory be to the Father, the Son and the Holy Spirit, one true God. Amen. 

Vinh quang dành cho Đức Chúa Cha, Đức Chúa Con và Đức Thánh Thần, một vị Chúa thật sự. Amen.

Dear brothers and sisters in Christ,

Các anh chị em trong Đấng Christ thân mến,

We studied about personality development in the last class. 

Chúng ta học về sự phát triển tính cách trong buổi trước.

Tonight, we are going to study about the advantages of a good personality. Let us read Matthew 10:26-34. 

Tối nay, chúng ta sẽ học về những lợi ích của một tính cách tốt. Chúng ta hãy đọc Matthew 10:26-34.

As we studied in the last class, we develop our personality by adopting the personality of Jesus Christ. In the same way as Jesus was innocent and wise, we need to be innocent like a dove and wise like a serpent. That is when we can claim to have a perfect personality. 

Như chúng ta học trong buổi trước, chúng ta phát triển tính cách bằng cách học theo những tính cách của Chúa Giê Su. Tương tự như Chúa rất trong sáng và khôn ngoan, chúng ta cũng cần phải trong sáng như bồ câu và khôn ngoan như rắn. Đó là khi chúng ta có thể ghi nhận rằng mình có tính cách hoàn hảo.

The next question is what is the advantage of a good personality. One of the advantages that Jesus shows us is that all the snares and traps of our enemies will be exposed before we fall into them. We also pray in Psalm 141:9-10 Keep me from the trap that they have laid for me, and from the snares of evildoers. Let the wicked fall into their own nets, which I alone escape.

Câu hỏi tiếp theo đó là lợi ích của một tính cách hoàn hảo là gì. Một trong những lợi ích mà Chúa Giê Su chỉ cho chúng ta đó là tất cả những cạm bẫy của kẻ thù sẽ bị phơi bày trước khi chúng ta rơi vào đó. Chúng ta cầu nguyện trong Thi Thiên 141:9-10, Cầu Chúa giữ con khỏi bẫy mà chúng đã gài, và khỏi lưới của bọn làm ác. Nguyện kẻ ác bị sa vào lưới mà chúng đã giăng. Còn con thì được thoát khỏi.

The reward for being innocent and wise is that God will protect us from falling into the trap of the devil. As we know, a trap is something hidden and we will not know where it is hidden. Since we do not know where the trap is hidden, we accidentally fall into it. During the Vietnam war, the American troops laid a large number of landmines in Vietnam. According to the government figures, 105,000 civilians have died trapped in the landmines. Moreover, the government estimates that 15% of the total surface area of the country still has unexploded mines. It means that anyone that steps on those mines will have their hands and legs blown off. 

Phần thưởng cho việc ngây thơ và trong sáng đó là Chúa sẽ bảo vệ chúng ta khỏi việc bị rơi vào bẫy của kẻ thù. Như chúng ta đã biết, bẫy là một thứ gì đó giấu kín và chúng ta không biết nó được giấu ở đây. Vì chúng ta không biết bẫy được giấu ở chỗ nào cho nên chúng ta vô tình rơi vào bẫy. Trong chiến tranh Việt Nam, binh lính Mỹ rải rất nhiều ổ mìn ở Việt Nam. Theo số liệu của chính phủ, 105,000 ngàn dân đã chết vì đi vào ổ mìn. Hơn nữa, chính phủ ước tính rằng 15% toàn bộ diện tích của đất nước vẫn còn những quả mìn chưa nổ. Có nghĩa là bất kỳ ai dẫm phải những quả mìn này thì sẽ bị cụt tay cụt chân. 

In the same way, the devil keeps laying traps for us everyday and every moment. He has nothing else to do. Satan and his army’s primary job is to lay traps for the children of God. We have many examples in the Bible about God’s children falling into the trap of the devil. For example, King David was one of the most spiritual persons and strictly followed the Lord. But one evening, when he was just relaxing on his balcony saw the wife of his commander taking a shower. He fell into that trap and committed adultery. Please read 2 Samuel 11:2-4. His son Solomon was also a pious King. He was even blessed by the Lord with wisdom. He was the one who built the temple of the Lord. But he also fell into the devil’s trap as we read in 1 Kings 11:1-4. As we gather from these two cases, the devil laid a trap for these great men of God, and they fell miserably into it. 

Tương tự, quỷ cũng gài bẫy chúng ta hàng ngày và mọi lúc. Nó chẳng có việc gì khác để làm cả. Quỷ Satan và quân đoàn có nhiệm vụ là đi gài bẫy con cái Chúa. Chúng ta có nhiều ví dụ trong Kinh Thánh về việc con cái Chúa bị rơi vào bẫy của quỷ. Ví dụ, vua David là một trong những người sống tâm linh nhất và theo Chúa một cách nghiêm ngặt. Nhưng một buổi tối khi ông đang nghỉ thì nhìn thấy vợ của lính dưới quyền đang tắm. Ông rơi vào bẫy và mắc tội ngoại tình. Chúng ta hãy đọc 2 Samuel 11:2-4. Một chiều kia, David thức dậy khỏi giường mình và đi dạo trên mái bằng cung điện. Từ trên mái bằng, vua thấy một phụ nữ rất đẹp đang tắm. David sai người dò hỏi về người phụ nữ ấy thì người ta thưa rằng: Đó chính là Bát sê ba, con gái của Eliam, vợ của Uri, người Hê Tít. David sai người bắt nàng vào cung. Khi nàng đến, vua nằm với nàng. Rồi nàng trở về nhà. Con trai của Vua là Salomon cũng là một vị vua tâm linh. Ông được Chúa ban phước cho sự khôn ngoan. Ông cũng là người đã xây đền thờ cho Chúa. Nhưng ông cũng bị rơi vào bẫy của quỷ như chúng ta đọc trong 1 Kings 11:1-4. Ngoài con gái của Pha-ra-ôn, vua Salomon còn yêu mến nhiều cô gái ngoại bang khác, đó là các cô gái người Mô-ap, Am-môn, Ê đôm, Si đôn và Hê tít. Họ thuộc các dân mà Đức Giê Hô Va đã truyền phán với dân Isariel rằng “các con chớ kết thông gia với chúng, vì chắc chắn chúng sẽ quyến rũ các con theo các thần của chúng”. Tuy nhiên Salomon vẫn yêu say đắm các cô gái ấy. Vua có bảy trăm bà vợ và ba trăm cung phi; họ làm cho lòng vua lầm lạc. Thật vậy, khi Sa-lô-môn về già, các bà vợ của vua đã quyến rũ vua theo các thần khác. Lòng vua không còn trung thành với Giê Hô Va – Đức Chúa Trời mình như David, cha của vua. Như chúng ta đọc trong này, chúng ta thấy rằng, quỷ đã gài bẫy cho những người vĩ đại trong Chúa và họ đã rơi thảm hại vào cái bẫy đó.

Today, we have traps everywhere around us. As I said in the last class, the internet, videos, our offices, works, and so on could be traps. The devil may use our contacts, connections, friends both online as well as in our neighbourhood and offices, to trap us. That is the reason why Jesus said, we have to be exceptionally wise to save ourselves from such traps. 

Ngày nay, chúng ta gặp phải bẫy ở khắp mọi nơi xung quanh chúng ta. Như Cha nói buổi trước, internet, video, văn phòng, công việc và vân vân đều có nhiều cạm bẫy. Quỷ có thể sử dụng các mối liên lạc, kết nối, bạn bè cả online cũng như trong cộng đồng và văn phòng để bẫy chúng ta. Đó là lý do tại sao Chúa Giê Su nói, chúng ta cần phải đặc biệt khôn ngoan để cứu chúng ta khỏi các bẫy như thế.

But Jesus hints at the most important trap in tonight’s passage of study. As we read in the very first verse of this section, Jesus said, fear not. It means fear is the most dangerous trap set by the devil to destroy God’s children. Fear and anxiety are two sides of the same coin. Anxiety is how our body responds to an unknown threat. For example, if you are staying alone in a house or walking down a street in darkness, you feel anxious in terms of what would happen, even though nothing happens. When you are in such a situation, the devil will make use of the loneliness in the house or darkness in the street to think about all the negative things. Imagine being alone in the house and the power suddenly goes off. Or you hear a dog howling or owl crying. Or walking down the street in darkness, you feel like someone is following you. At these, your heartbeat starts increasing, you start sweating, shivering, feeling dizzy and so on. The devil uses all these tricks to destroy your body and mind. Hence, the Bible teaches us that whenever you feel anxious start praising God and pray to Him.

Nhưng Chúa Giê Su đã gợi ý bẫy quan trọng nhất trong đoạn ngày hôm nay chúng ta học. Như bạn đọc ở ngay câu đầu tiên trong phần này, Chúa Giê Su nói, đừng sợ. Có nghĩa rằng sự sợ hãi là cái bẫy nguy hiểm nhất mà quỷ đặt ra để hủy hoại con cái CHúa. Sự sợ hãi và sự lo lắng là hai mặt của cùng một vấn đề. Lo lắng là cách cơ thể phản ứng lại một nguy cơ không rõ ràng. Ví dụ, khi bạn ở một mình trong nhà hoặc đi bộ xuống đường trong bóng đêm, bạn cảm thấy lo lắng xét về những gì có thể xảy ra, mặc dù chẳng có gì xảy ra cả. Khi bạn ở trong tình trạng như thế, quỷ sẽ tận dụng sự cô đơn trong nhà hoặc bóng tối ở đường để bạn nghĩ về những thứ tiêu cực. Tưởng tượng nếu bạn ở trong nhà và đèn đột ngột tắt. Hoặc bạn đột nhiên nghe thấy tiếng chó sủa hoặc cú kêu. Hoặc bạn đi bộ ở trên đường tối, bạn cảm thấy ai đó theo dõi bạn. Và tim bạn bắt đầu tăng nhịp, bạn bắt đầu vã mồ hôi ra, run rẩy, cảm thấy choáng ngất và vv… Quỷ sử dụng tất cả những bẫy này để phá hủy tâm trí và cơ thể của bạn. Do đó, Kinh Thánh dạy chúng ta rằng bất kỳ khi nào bạn cảm thấy lo lắng, hãy bắt đầu ca ngợi Chúa và cầu nguyện tới Ngài.

Let us read Philippians 4:6-7. It is very clearly said in these verses how to escape from the devil’s trap of anxiety. Next time when you are alone in your house or are walking down a dark street, or in an uncertain situation, and you feel anxious, all you need to do is to praise and thank God. As soon as you do these, the peace of God will arrive and fill your mind and cover your body. And you will be completely free from anxiety. That is what the Psalmist said in 23: 4 Even though I walk through the darkest valley, I fear no evil; for You are with me; Your rod and Your staff - they comfort me. 

Chúng ta hãy đọc Philipians 4:6-7. Đừng lo lắng gì cả, nhưng trong mọi sự hãy dùng lời cầu nguyện, nài xin cùng sự tạ ơn mà trình dâng những nhu cầu của mình cho Đức Chúa Trời. Sự bình an của Đức Chúa Trời, vượt trên mọi sự hiểu biết sẽ gìn giữ lòng và trí anh em trong Đấng Christ Giê Su. Câu này chỉ rõ trong những câu này làm thế nào để thoát khỏi bẫy của sự lo lắng của quỷ. Lần tới khi bạn một mình trong nhà hoặc khi bạn đi trên đường tối, hoặc trong một tình huống không chắc chắn, và bạn cảm thấy lo lắng, tất cả những gì bạn cần là hãy ca ngợi và cảm tạ Chúa. Ngay khi bạn làm điều này, sự bình an của Chúa sẽ đến và lấp đầy tâm trí và bao phủ lên thân thể của bạn. Và bạn sẽ thoát khỏi sự lo lắng hoàn toàn. Đây là những gì những người đọc Thi thiên thường hay cầu nguyện “Dù con đi trong trũng bóng chết, con sẽ chẳng sợ tai họa nào. Vì Chúa ở cùng con, cây trượng và cây gậy của Chúa. An ủi con.

The other side of the coin is fear. Jesus particularly talks about fear in this section. He said, have no fear of them. It means have no fear of the devils who lay a trap for you. As per Jesus’ words, fear is another trap laid by the devil. Satan uses snares to trap God’s children as we read in Jeremiah 5:26b Like fowlers they set a trap; they catch human beings. We need to know what fear is. 

Mặt còn lại của vấn đề là sự sợ hãi. Chúa Giê Su đặc biệt chú trọng nói về sự sợ hãi ở trong phần này. Ngài nói, đừng sợ chúng. Có nghĩa rằng đừng sợ hãi chút nào về những cạm bấy của quỷ đối với bạn. Theo Lời Chúa, sự sợ hãi là một bẫy khác do quỷ đưa ra. Quỷ Satan sử dụng các cạm bẫy để bẫy con cái Chúa như chúng ta đọc trong Jeremiah 5:26b Chúng rình rập như người bẫy chim, gài bẫy bắt người. Sự sợ hãi là gì?

Fear is our response to a real threat. For example, let us read Genesis 3:8-10. Here we see that after disobeying God, Adam and Eve feared that they would be punished. So they went into hiding. In this case, fear was due to a real threat. They feared that God would be angry for their disobedience. It is like kids breaking a cup at home. They would also go into hiding fearing that mom would come and hit for breaking the cup. Fear could also arise from mental health conditions such as panic disorder, anxiety disorder and phobias. 

Sự sợ hãi là phản ứng của chúng ta với một sự đe dọa thực sự. Ví dụ chúng ta hãy đọc trong Genesis 3:8-10. Ở đây chúng ta thấy rằng, sau khi không vâng lời Chúa, Adam và Eve sợ rằng họ sẽ bị phạt. Vì vậy, họ đi trốn. Trong trường hợp này, sự sợ hãi là do mối đe dọa thực sự. Họ sợ rằng Chúa sẽ nổi giận vì sự không vâng lời của họ. Điều này cũng giống như đứa trẻ làm vỡ một cái cốc ở nhà. Chúng sẽ đi trốn vì sợ rằng mẹ sẽ tới và đánh đòn vì làm bể cốc. Sự sợ hãi cũng phát sinh từ những vấn đề thần kinh chẳng hạn như rối loạn lo âu, rối loạn sợ hãi và các hội chứng.

The question is how do we react to fear. The best stratagem to defeat fear is given in Psalms 127:1 Unless the Lord builds the house, those who build it labour in vain. We need to understand this verse clearly and thoroughly. Let us look again at Genesis 3: 6-7. Here we see that in order to cover their nakedness Adam and Eve sewed fig leaves and covered themselves. May I ask you, how reliable are leaves to cover your body? Not at all. Then we read in Genesis 3:21 And the Lord God made garments of skins for the man and for his wife, and clothed them. 

Câu hỏi ở đây là chúng ta nên phản ứng với sự sợ hãi như thế nào. Chiến lược tốt nhất để đánh bại sự sợ hãi được đưa ra trong Thi Thiên 127:1 Nếu Đức Giê Hô Va không cất nhà; Thì thợ xây có lao nhọc cũng luống công. Nếu Đức Giê Hô Va không canh giữ thành. Thì người lính canh có thức đêm cũng vô ích. Chúng ta cần phải hiểu kỹ câu này. Chúng ta hãy đọc lại Sáng thế ký 3:6-7 một lần nữa. Ở đây chúng ta thấy rằng để che cho sự trần truồng của mình, Adam và Eva đã khâu lá vả để che thân. Lá cây thì có thể tồn tại được mấy ngày, nó có đáng tin cậy không? Không hề. Sau đó chúng ta đọc trong Genesis 3:21 Giê Hô Va lấy da thú kết thành chiếc áo dài cho vợ chồng Adam rồi mặc vào cho họ.

When man made his first garments it was not at all reliable. But when God made garments, it was fully reliable. Even today, leather garments are very popular and very expensive too. Adam and Eve were the first people ever to wear leather garments. Now read Psalm 127:1 again. It means unless God solves our problems, we will not have the best solution for our problems. Adam and Eve, out of fear and panic, decided to make clothes out of leaves to cover themselves. We know that when we are panicky we cannot make right decisions. Hence Jesus said, just do not fear because when you panic, the devil is waiting to grab that opportunity to lead you in the wrong direction. 

Khi con người làm chiếc áo choàng đầu tiên, nó hoàn toàn không đáng tin cậy. Nhưng khi Chúa làm chiếc áo choàng thì nó hoàn toàn tốt đẹp và bền. Ngay cả ngày nay, áo da cũng rất phổ biến và đắt tiền. Adam và Eva là người đầu tiên mặc áo choàng da. Chúng ta hãy đọc Thi Thiên 127:1 một lần nữa. Nếu Đức Giê Hô Va không cất nhà; Thì thợ xây có lao nhọc cũng luống công. Nếu Đức Giê Hô Va không canh giữ thành. Thì người lính canh có thức đêm cũng vô ích. Điều này nghĩa rằng trừ khi Chúa giải quyết vấn đề, chúng ta sẽ không có được giải pháp tốt nhất cho vấn đề của chúng ta. Adam và Eva, vì quá sợ hãi và lo lắng, quyết định làm áo choàng bằng lá cây để che phủ mình. Chúng ta biết rằng khi chúng ta sợ hãi, chúng ta không thể đưa ra được những quyết định đúng đắn. Do đó, Chúa Giê Su nói, đừng sợ khi con lo sợ, quỷ sẽ chộp lấy cơ hội đó để dẫn con đi sai đường.

This does not mean that when we have problems or when we are in fear we leave our fear and problems completely to God saying, Oh God, I have a problem, please solve it for me, I am going to sleep. No! That is not what the verse means. We have to work with God and God will work with us. Isaiah 41:10 Do not fear, for I am with you, do not be afraid, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my victorious right hand. As we read here, God is not saying, you go and sleep, I will do everything for you. Instead, God is saying, I am with you….and I will strengthen you. So, God will be with us in solving our problem. God will give us strength to solve our problems. In other words we work with God to solve our fear and anxieties. In John 14:18 Jesus said, I will not leave you orphaned..It means Jesus will not leave us alone to solve our problems. Rather, He will work with us to solve our fear, anxiety and all problems. 

Điều này không có nghĩa là khi chúng ta có vấn đề gì hoặc khi chúng ta sợ hãi, chúng ta sẽ bỏ mặc vấn đề hoàn toàn và nói với Chúa rằng, Chúa ơi, con gặp phải vấn đề này, xin hãy giải quyết nó giùm con, con đi ngủ đây. Không! Đó không phải là ý nghĩa của câu này. Chúng ta cần phải làm việc cùng với Chúa và Ngài sẽ làm việc cùng với chúng ta. Isaiah 41:10 Đừng sợ vì ta ở với con, chớ kinh khiếp vì Ta là Đức Chúa Trời của con. Ta sẽ làm cho con mạnh mẽ, phải Ta sẽ giúp đỡ con. Chúng ta đọc được rằng, Chúa không nói là, con hãy đi ngủ đi, ta sẽ làm mọi việc cho con. Thay vào đó, Chúa nói rằng, Ta sẽ ở cùng con…và Ta sẽ cho con mạnh mẽ. Vì vậy, Chúa sẽ ở cùng chúng ta để giải quyết vấn đề của chúng ta. Chúa sẽ cho chúng ta sức mạnh để giải quyết vấn đề của chúng ta. Nói cách khác, làm việc với Chúa chúng ta sẽ giải quyết được sợ hãi và lo lắng của mình. Trong John 14:18 Chúa Giê Su nói, ta sẽ không để các con mồ côi đâu, Ta sẽ đến với các con. Có nghĩa rằng Chúa Giê Su sẽ không bỏ mặc chúng ta một mình để giải quyết vấn đề của chúng ta. Thay vào đó, Ngài sẽ làm việc với chúng ta để giải quyết sự sợ hãi, sự lo âu và tất cả các vấn đề.

People have a tendency to make their own decisions. For example, students out of fear of failing  a subject will start thinking of ways to pass the examination. The devil seeing the opportunity immediately fills the mind of such students and advises them to cheat in the exam. That is a trap. Similarly, people in need of money may fall into the trap of gambling and lottery to make quick money. All these are traps laid by the devil to destroy us. 

Mọi người thường có xu hướng tự đưa ra quyết định. Ví dụ, học sinh vì sợ thi trượt sẽ bắt đầu nghĩ cách để qua môn. Quỷ lợi dụng cơ hội ngay lập tức lấp đầy tâm trí của những học sinh này và khuyên họ hãy gian lận thi cứ. Đó là bẫy. Tương tự, mọi người cần tiền sẽ rơi vào bẫy cờ bạc hoặc lô đề để kiếm tiền nhanh chóng. Tất cả những bẫy giăng ra bởi quỷ là để phá hủy chúng ta.

God said, fear not, I am with you. Instead of making your own decisions, ask Jesus to help make the right decision. Work with Jesus and make decisions together and do things together. As Psalm 127:1 says, if you try to build your house thinking I have money, I do not need anyone’s help, I can build a house by myself then you are going to fail. But if you say, Lord, I have this much money, and I want to buy a house or build a house,please come and help me- then you will succeed. And God will help you to build the best house. 

Chúa Giê Su nói, đừng sợ, ta ở cùng con. Thay vì đưa ra quyết định của riêng mình, hãy hỏi Chúa Giê Su để đưa ra quyết định đúng. Hãy làm việc với Chúa và đưa ra quyết định cùng với Chúa. Như Thi Thiên 127:1 nói, nếu bạn cố gắng xây nhà nghĩ rằng bạn có tiền, tôi không cần sự giúp đỡ của ai cả, tôi có thể tự mình xây nhà, và sau đó bạn sẽ thất bại. Nhưng nếu bạn nói rằng, Chúa ơi, con có bằng này tiền, và con muốn mua nhà hoặc xây nhà, xin Chúa hãy giúp con với, thì sau đó bạn sẽ thành công. Và Chúa sẽ giúp bạn xây cái nhà tốt nhất.

Jesus then said, do not fear those who can destroy your body but cannot kill the soul; rather fear Him who can destroy both soul and body in hell (vs.28). As said earlier, fear and anxiety affects our health. We may not be able to sleep properly, and we may not be able to eat properly or do anything like a normal person. But all these are things that affect our body only. We may feel tired and exhausted but only in the body. We may feel discouraged when such things happen to our body. Then we may even start thinking that the devil is powerful and he can destroy my sleep and health. If we start thinking in that way, we again fall into the devil’s trap. 

Chúa Giê Su sau đó nói, đừng sợ những kẻ giết thân thể mà không giết được linh hồn, nhưng thà sợ Đấng có thể hủy diệt cả hồn lẫn xác trong hỏa ngục. Như đã nói ở trước, sự sợ hãi và lo lắng ảnh hưởng tới sức khỏe của chúng ta. Chúng ta có thể không ngủ được, chúng ta có thể không ăn được hoặc làm bất kỳ mọi thứ như một người bình thường. Những tất cả những thứ này chỉ ảnh hưởng tới thân thể chúng ta mà thôi. Chúng ta có thể cảm thấy mệt mỏi hoặc kiệt sức nhưng chỉ là ở thân thể thôi. Chúng ta có thể cảm thấy nản khi những điều đó xảy ra với cơ thể chúng ta. Sau đó chúng ta thậm chí có thể nghĩ rằng quỷ rất mạnh và nó có thể phá hủy giấc ngủ và sức khỏe. Nếu bạn bắt đầu nghĩ như thế bạn lại rơi vào bẫy của quỷ.

Some people even try to please the devil so that he does not inflict more trouble. John 8:44 You are from your father the devil, and you choose to do your father’s desires. This verse means that only the children of the devil can think of pleasing him. We are children of the true God, so we should only think of pleasing Him. We should learn to say no to the wrong things. Never say, oh how can I say no to someone. If I say no, the other person will feel bad. If you do not say no to wrong things, you would land yourself in trouble. This happens to many people and they suffer due to their inability to say no. It happens out of the fear of hurting the other person. We do not have to worry about pleasing other people if it is something against the Lord. Instead, we should always try to please the Lord. 1 Thessalonians 2:4 But just as we have been approved by God to be entrusted with the message of the gospel, even so we speak, not to please mortals, but to please God who tests our hearts. Also Saint Paul said in Galatians 1:10 Am I now seeking human approval, or God’s approval? Or am I trying to please people? If I were still pleasing people, I would not be a servant of Christ. 

Một số người thậm chí cố gắng làm hài lòng quỷ để nó không gây hại cho mình. John 8:44 Các ngươi ra từ cha mình là ma quỷ và muốn làm theo dục vọng của cha mình. Câu này nghĩa rằng chỉ có con cái quỷ mới làm theo ý muốn của quỷ để làm hài lòng nó. Chúng ta là con cái Chúa, vì vậy chúng ta sẽ chỉ nghĩ đến cách để làm hài lòng Chúa. Chúng ta nên tập nói không với những điều sai trái. Đừng bao giờ nói, tôi không thể nói không với người này được. Nếu tôi nói không, người đó sẽ cảm thấy tệ. Nếu bạn không cự tuyệt trước những điều sai trái, bạn sẽ rơi vào rắc rối. Điều này xảy ra với nhiều người và họ đau khổ bởi vì họ không thể nói không. Điều này xảy ra do sự sợ hãi lo rằng sẽ làm tổn thương người khác. Chúng ta không cần phải lo lắng đến việc làm hài lòng người khác nếu điều đó đi ngược lại Chúa. Thay vào đó, chúng ta nên làm hài lòng Chúa. 1 Thessalonians 2:4 Trái lại, chúng tôi đã được Đức Chúa Trời thử nghiệm và ủy thác tin lành, nên chúng tôi cứ thế mà rao giảng, không phải để làm vừa lòng loài người nhưng để làm vừa lòng Đức Chúa Trời là Đấng dò xét tấm lòng chúng tôi. Và Thánh Paul nói trong Galatians 1:10 Còn bây giờ, tôi muốn làm hài lòng loài người hay Đức Chúa Trời? Có phải tôi đang cố gắng làm đẹp lòng loài người không? Nếu tôi vẫn cố gắng làm đẹp lòng loài người thì tôi chẳng phải là đầy tớ của Đấng Christ.

These two verses clearly tell us that God’s children should endeavour to please God. If we deny God out of fear of our reputation or the fear of upsetting someone, then we are not only destroying our body but our soul too. That is what is said in the last two verses in this section: Everyone therefore who acknowledges me before others, I also will acknowledge before my Father in heaven, but whoever denies me before others, I also will deny before my Father in heaven. 

Hai câu này chỉ rõ rằng con cái Chúa nên nỗ lực để làm hài lòng Chúa. Nếu chúng ta từ chối Chúa vì sợ hãi về danh tiếng mình ảnh hưởng hay vì sợ sẽ làm buồn lòng ai đó, thì chúng ta không chỉ hủy hoại thể xác mà còn cả tâm hồn mình nữa. Đó là điều được nói đến trong hai câu cuối của phần này: hễ ai xưng nhận Ta trước mặt thiên hạ, Ta cũng sẽ xưng nhận người ấy trước mặt Cha Ta ở trên trời, còn ai chối bỏ Ta trước mặt thiên hạ, Ta cũng sẽ chối bỏ họ trước mặt Cha Ta ở trên trời.

Before going into these verses, let me answer a question that some people ask. The question is, can I balance my relationship between God and my friends and family members. If somweone is asking to do the right thing, you do not annoy God. But if someone is asking you to do something wrong, then you definitely go against God. Jesus said, as we studied earlier in Matthew 6:24 No one can serve two masters, for a slave will either hate the one and love the other, or be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and wealth. 

Trước khi đi vào câu này, Cha sẽ trả lời một câu hỏi mà mọi người thường hỏi. Câu hỏi là, con có thể cân bằng mối quan hệ giữa Chúa và gia đình hay bạn bè con không? Nếu một ai đó bảo bạn làm điều đúng, bạn không làm phật lòng Chúa. Nhưng nếu ai đó bảo bạn làm một điều sai, bạn sẽ chắc chắn làm phật lòng Chúa. Chúa Giê Su nói như chúng ta đã học trong Matthew 6:24 Không ai có thể làm tôi hai chủ, vì sẽ ghét chủ này và yêu chủ kia. Tương tự con không thể vừa phục vụ Chúa vừa phục vụ tiền tài nữa.

So, say for example, someone says, I will accept a bribe but pay my tithe from the bribe. It is like serving two masters, money and God. That is devilish. It means you end up loving money more and despising God. Or imagine that you are observing the Sabbath. On the day, your best friend comes and invites you to go for a party. You may think, if I say no to my best friend, she will be upset. Then you decide to quickly read a short portion from the Bible, hurriedly say your prayers and go with your friend. That is like serving two masters. By doing so, you are actually despising God. Because, Sabbath is the day when God wants you to spend full time with Him. 

Ví dụ, nếu ai đó nói, tôi sẽ nhận thêm chút tiền này nhưng hãy trả 1/10 tiền này vào tiền của Chúa. Điều đó cũng có nghĩa là làm tôi hai chủ, tiền và Chúa. Đó là quỷ. Có nghĩa rằng bạn đang yêu tiền và khinh rẻ Chúa. Hoặc tưởng tượng rằng bạn đang dành ngày Sabbath với Chúa. Vào ngày đó, bạn thân của bạn đến và mời bạn đi ăn tiệc. Bạn có thể nghĩ, nếu tôi nói không với bạn mình, cô ấy sẽ buồn. Sau đó bạn quyết định sẽ đọc nhanh một đoạn Kinh Thánh nhanh chóng, cầu nguyện, rồi đi với bạn. Đó cũng là thờ hai chủ. Bằng cách đó, bạn cũng đang khinh rẻ Chúa. Bởi vì Ngày Sabbath là ngày Chúa muốn bạn dành trọn vẹn thời gian với Ngài.

Now coming back to what Jesus said, if anyone out of fear denies me, disobeys me or tries to forget my commandments, they are actually destroying their soul. The devil can only destroy your body using fear and anxiety. But despising God will destroy your soul because when your soul stands in front of God the Father, He will ask Jesus Christ, do you know this soul? And Jesus will say, no I do not because she despised me and got cut off from me a long time back before her death. That will be our complete destruction. 

Quay trở lại điều Chúa Giê Su nói, nếu một ai đó vì sợ hãi mà phủ nhận, không vâng lời hoặc cố tình quên những điều răn của ta, chúng thật ra đang hủy hoại linh hồn mình. Quỷ chỉ có thể hủy hoại thân thể bạn bằng sự sợ hãi và lo lắng. Nhưng sự khinh rẻ Chúa sẽ hủy hoại linh hồn bạn bởi vì khi linh hồn bạn đứng trước Chúa Cha, Ngài sẽ hỏi Chúa Giê Su, con có biết linh hồn này không? Và Chúa Giê Su sẽ nói, không con không biết bởi vì cô ấy đã khinh rẻ con và cắt đứt khỏi con rất lâu trước khi cô ấy chết. Đó là sự hủy hoại hoàn toàn của chúng ta.

Jesus said, do not fear or be afraid of the devil or demonic people. They can only cause temporary troubles to your body through unnecessary fear and anxiety. But God’s love can fill us with courage and confidence to overcome all the difficulties we come across in our life. No money today? Don’t worry- money will come tomorrow. Unable to study- no problems, just ask the Lord for help. He will come and sit beside you, open your brain and you will be able to study well. Whatever your difficulties and problems are, just do not fear, but ask Jesus to be with you. You will work, and Jesus will work with you. With the help of Jesus, you will achieve your goal. 

Chúa Giê Su nói, đừng sợ hãi hoặc e sợ quỷ hay những người xấu. Họ chỉ có thể gây ra những rắc rối tạm thời cho thân thể qua những sự lo sợ không cần thiết. Nhưng tình yêu của Chúa có thể lấp đầy chúng ta với sự can đảm và tự tin để vượt qua tất cả khó khăn chúng ta gặp phải trong cuộc sống. Hôm nay không có tiền ư? Đừng lo, ngày mai sẽ có. Không học được ư? Đừng lo, chỉ cần cầu Chúa giúp thôi. Ngài sẽ đến và ngồi cạnh bạn, mở đầu bạn ra và bạn sẽ học được. Cho dù là khó khăn hay vấn đề gì chăng nữa, đừng sợ, chỉ cần bảo Chúa ở cùng với bạn. Bạn sẽ làm việc và Chúa sẽ làm việc cùng với bạn. Với sự giúp đỡ của Chúa, bạn sẽ đạt được mục tiêu của bạn.

Our personality in Jesus is our best asset. The advantage of such a personality is the courage and strength to overcome fear and anxiety, and say no to the devil. Everyone should be able to do that. Let us show our personality to the people around us. 

Tính cách của chúng ta ở trong Chúa là tài sản lớn nhất của chúng ta. Lợi ích của tài sản đó là sự can đảm và sức mạnh để vượt qua sự sợ hãi và lo lắng và để nói không với quỷ. Mọi người đều có thể làm được. Chúng ta hãy bày tỏ tính cách của chúng ta cho mọi người xung quanh.

God bless you all. Amen.

 

No comments:

Post a Comment