Glory be to the Father, the Son and the Holy Spirit, one true God.
Amen.
Vinh quang cho Đức Chúa Cha, Đức Chúa Con và Đức Thánh Linh, một
vị Chúa thực sự. Amen.
Dear brothers and sisters in Christ,
Các anh chị em trong Đấng Christ thân mến,
Tonight, we are going to study Matthew 7:13-14 Enter through
the narrow gate; for the gate is wide and the road is easy that leads to
destruction, and there are many who take it. For the gate is narrow and the
road is hard that leads to life, and there are few who find it.
Tối nay, chúng ta sẽ học Matthew 7:13-14 Hãy vào cửa hẹp,
vì cửa rộng và đường khoảng khoát dẫn đến sự hủy diệt, người vào đó thì nhiều.
Còn cửa hẹp và đường chật dẫn đến sự sống, người tìm thấy được thì rất ít.
One of the key dilemmas of a person out of high school or
university is about the future. Often, youngsters struggle in choosing their
career. They are unable to make a decision on what to do in life or what they
want to become in life. Whatever they choose eventually decides the destiny of
their life. This dilemma and worries are the concerns of only those people who
do not know who the true God is. For the children of God, it is very easy to
make a decision because they are guided by the Lord.
Một trong những tình huống khó xử của một người khi bước chân ra
khỏi trường trung học hoặc đại học là về tương lai của họ. Thường thì các bạn
trẻ rất lúng túng trong việc chọn nghề nghiệp của mình. Họ không thể quyết định
được nên làm gì trong cuộc đời hay họ muốn trở thành như thế nào. Bất cứ điều
gì họ lựa chọn đều cuối cùng cũng sẽ quyết định số phận cuộc đời họ. Sự tiến
thoái lưỡng nan này và những sự lo lắng chỉ dành cho những ai không biết đến
Chúa thật sự. Đối với con cái Chúa, sẽ rất dễ dàng để đưa ra quyết định bởi vì
họ được Chúa dẫn dắt.
The journey of life needs to be chosen very carefully. Wrong
decisions will spoil the rest of your life. Jesus said that the road to
destruction is very wide but unfortunately most people choose that road. The
common dream of youngsters is to become rich, powerful and famous. Hence, the
youngsters follow pop stars, movie stars, billionaire business people and
political leaders. The youngsters dream of becoming like them one day.
Hành trình của cuộc đời cần phải được lựa chọn kỹ càng. Những sự
lựa chọn sai sẽ hủy hoại phần còn lại của cuộc đời. Chúa Giê Su nói rằng, con
đường dẫn tới sự hủy diệt thì rất rộng nhưng không may nhiều người lựa chọn con
đường đó. Ước mơ chung của rất nhiều người trẻ là phải trở nên giàu có, quyền
lực và nổi tiếng. Do đó, các bạn trẻ theo sau các ngôi sao nhạc pop, diễn viên,
những thương gia tỷ phú và các chính trị gia. Giấc mơ của người trẻ là một ngày
nào đó mình sẽ trở nên giống như vậy.
I hope you have heard of Marilyn Monroe who was the sex symbol of Hollywood
in the 1950s and 1960s. Her famous saying is “fame will
go by and, so long, I've had you, fame. If it goes by, I've always known it was
fickle. So at least it's something I experience, but that's not where I live”.
Not long after, she committed suicide. I hope you knows the tragic end of pop
star Michael Jackson. Steve Jobs, the founder of Apple died of cancer at the
age of 56. These people were all billionaires but money could not save their
lives. For these people, faith and belief in God was nonsense. These people had
millions of followers but followership could not help them save their lives.
Aristotle Onasis was the world’s richest man until 1975 when he died. When his
son died at a young age, Aristotle said, until now, I always believed that money
could give a man everything he wanted in life. But now money means nothing…..my
own life has become pointless”.
Tôi nghĩ các bạn đều biết Marilyn Monroe người từng là biểu tượng
sex của Hollywood những năm 50 và 60. Câu nói nổi tiếng của bà là “hào quang
rồi cũng sẽ qua đi, và đã rất lâu rồi, ta đã có nó, sự hào quang. Nếu nó qua
đi,, ta cũng biết rằng nó là thứ chóng tàn. Vì thế ít nhất đó là thứ ta đã từng
nếm trải nhưng đó không phải là cuộc sống của ta.” Không lâu sau đó, bà tự sát.
Tôi nghĩ các bạn cũng biết kết cục bi kịch của ngôi sao nhạc pop Michael
Jackson. Steve Jobs, sáng lập Apple đã chết vì ung thư ở tuổi 56. Những người
này đều là tỷ phú nhưng tiền đã không thể cứu được cuộc đời của họ. Với những
người này, đức tin và niềm tin vào Chúa là vô nghĩa. Những người này có hàng
triệu người theo dõi nhưng lượng tín đồ này cũng không cứu được cuộc đời của
họ. Aristotle Onasis từng là người giàu nhất thế giới cho tới năm 1975 khi ông
chết. Khi con trai ông chết ở tuổi rất trẻ, Aristotle nói, cho đến giờ, tôi đã
luôn tin rằng tiền có thể mang lại cho một người mọi thứ người đó muốn trong
cuộc sống. Nhưng bây giờ tiền chẳng có nghĩa lý gì.. cuộc đời tôi đã trở nên vô
nghĩa.”
So what did these celebrities give to their
followers? Marilyn Monroe and Michael Jackson gave suicide to their followers
(?). Even though the followers do not get anything, they still follow these
people. It is crazy to read that people paid huge amounts of money to be buried
besides these people. For example, when the vault above that of Marlyn Monroe
was put up on auction on ebay, the bidding went up to 4 millions US dollars.
The space next to Marlyn Monroe’s burial site was bought by a businessman for
US$77 thousand. These are all crazy examples of following the wide road.
Vậy những người nổi tiếng này đem lại gì cho
những người theo dõi của họ. Marilyn Monroe và Michael Jackson đem lại sự tự
sát? Mặc dù, những người theo dõi không nhận được gì cả, họ vẫn cứ theo dõi
những người này. Thật điên khùng khi đọc rằng những người này đã trả hàng đống
tiền để được chôn bên cạnh những người này. Ví dụ, khi hầm mộ bên trên của
Marlyn Monroe được dựng lên đấu giá trên ebay, đấu giá đã lên tới tận 4 tỉ đô
la Mỹ. Chỗ bên cạnh phần mộ của Marlyn Monroe được mua bởi một thương gia với
giá 77,000 đô la. Đây là ví dụ điên rồ về việc đi theo một con đường rộng rãi.
May I ask you, where would you want to be when
you die? Do you want to be buried just by the side of a celebrity or a rich
person, and go to hell? Or do you want to be buried in Jesus and rise up with
Jesus to be with Him in heaven. Romans 6:8 But if we have died with Christ,
we believe that we will also live with Him.
Tôi xin hỏi các bạn, bạn muốn ở đâu khi bạn
chết đi? Bạn muốn được chôn bên cạnh một người nổi tiếng hay một người giàu có
hay muốn đi xuống âm phủ? Hay bạn muốn được chọn trong Chúa Giê Su và được trỗi
dậy cùng với Ngài trên thiên đàng. Romans 6:8 Nhưng nếu chúng ta đã cùng
chết với Đấng Christ thì chúng ta tin rằng mình cũng sẽ cùng sống với Ngài.
Therefore, do not get misguided by the fame and
colourfulness of the riches and fame. That is the gate that people always
prefer to enter thinking that they can reach their life’s destiny. The sad fact
is that such people end up in destruction. Jesus said, enter through the narrow
gate so that you reach eternal life. Let us have a look at this narrow gate:
Do đó, đừng bị lạc lối bởi sự nổi tiếng và sự
hào nhoáng của sự giàu sang và nổi tiếng. Đó là cái cổng mà mọi người vẫn luôn
muốn được vào và nghĩ rằng họ sẽ có thể đạt tới số phận của cuộc đời họ. Thực
tế đáng buồn là những người đó kết thúc trong sự hủy diệt. Chúa Giê Su nói, hãy
vào qua cửa hẹp để mà bạn có thể có được sự sống đời đời. Chúng ta hãy nhìn vào
cửa hẹp này:
At the outset, the narrow gate is Jesus Christ.
Therefore, in order to achieve eternal life, one must enter through Jesus
Christ. Jesus said in John 10: 7 Very truly I tell you, I am the gate for
the sheep. Jesus Christ is the gate and the shepherd, and we are the sheep.
When we enter through Jesus Christ, He will guide us to eternal life. You may
naturally have the doubt, but why is the gate narrow? Couldn’t Jesus be a wide
gate. John 10:8 All who came before me are thieves and bandits.
Đầu tiên, cửa hẹp chính là Chúa Giê Su. Do đó,
để có được sự sống đời đời, một người cần phải vào đó qua Chúa Giê Su Christ.
Chúa Giê Su đã nói trong John 10:7 Thật, ta bảo thật các ngươi, Ta là
cửa của Chiên. Chúa Giê Su chính là cửa và là người chăn chiên và chúng ta là các
con chiên của Ngài. Khi chúng ta bước vào qua Chúa Giê Su, Ngài sẽ dẫn dắt
chúng ta tới sự sống đời đời. Bạn có thể đặt câu hỏi tự nhiên rằng, nhưng tại
sao lại là cửa hẹp? Chúa Giê Su không thể là cửa rộng được sao? John 10:8
Tất cả những người đến trước ta đều là quân trộm cướp.
As you know, there are so many religions,
sects, and cults in this world. There are hundreds and thousands of false
teachers as well. But, no one had ever died for the sins of their followers.
All others have said that if you do something wrong, you must suffer. But Jesus
said as we read in John 10:11 The good shepherd lays down his life for the
sheep. Yes, Jesus died for our sins. The wider gate is all the false
religions, false gods and false teachings of this world. You enter through them
means it is like following pop stars and celebrities. People waste their time,
money and their entire life following celebrities. They are even willing to die
for them. But have you ever heard a celebrity dying for the followers? Never. Romans 4:25 (Jesus) was handed over to
us for our trespasses and was raised for our justification. So, a narrow
gate means, when compared to a wide gate where there
are hundreds of false gods, Jesus is the only one who is the true gate.
Các bạn biết đấy, có rất nhiều tôn giáo, môn
phái, tín ngưỡng trên thế gian này. Có hàng trăm, hàng ngàn những người dạy dỗ
sai trái. Nhưng không một ai từng chết cho tội lỗi của những người theo mình.
Tất cả những người khác đều nói rằng nếu ngươi làm sai thì ngươi phải chịu quả
báo. Nhưng Chúa Giê Su nói trong John 10:11 Ta là người chăn nhân lành,
người chăn nhân lành vì bầy chiên mà hy sinh mạng sống. Đúng vậy, Chúa Giê Su đã
chết vì những tội lỗi của chúng ta. Cửa rộng chính là tất cả những tôn giáo sai,
các thần thánh sai và những lời dạy sai của thế gian này. Bạn đi qua nó giống
như đi theo những ngôi sao hay người nổi tiếng vậy. Người ta tốn thời gian, tiền
bạc, và cả cuộc đời theo dõi những người nổi tiếng này. Thậm chí còn sẵn sàng
chết vì họ. Nhưng bạn đã bao giờ nghe nói tới một người nổi tiếng nào sẵn sàng
chết vì người theo dõi họ hay chưa? Chưa bao giờ. Nhưng trong Romans 4:25 Ngài đã
bị nộp để chịu chết vì tội lỗi chúng ta và sống lại để chúng ta được xưng công
chính. Vì vậy cửa hẹp nghĩa là khi so với cửa rộng nơi mà có hàng trăm những tôn
giáo giả mạo, Chúa là cánh cửa duy nhất, là cánh cửa thực sự và duy nhất.
Secondly, the gate is narrow because in order
to enter, the very first thing that we need to do is repent. Jesus said in Luke
13:3 ...unless you repent, you will all perish. One of the things that
people find difficult to do is to repent. People want blessings, but they do
not want to repent. When you follow false gods, no one insists on repenting. No
one tells you to forgive others. In other religions, you can do whatever you
want. As long as you pay money and offerings, you are free to do whatever you
want. So people like to follow such false religions. Hence, the gate is wide
and people enter through that gate.
Thứ hai là, cửa hẹp bởi vì để vào được, điều
đầu tiên mà bạn cần làm là phải ăn năn sám hối. Chúa Giê Su nói trong Luke
13:3 nếu các ngươi chẳng ăn năn thì tất cả sẽ bị hư mất như vậy. Một trong
những điều mà người ta cảm thấy khó làm được đó là ăn năn sám hối. Người ta
muốn có các phước lành nhưng họ lại không muốn ăn năn sám hối. Khi bạn theo các
vị Chúa giả mạo, không ai khăng khăng rằng bạn phải sám hối cả. Không ai bảo
bạn phải tha thứ cho người khác. Ở các tôn giáo khác, bạn làm bất cứ điều gì
bạn muốn. Chỉ cần bạn cúng tiền và các tế lễ, thì bạn làm gì cũng được. Vì vậy
mọi người thích đi theo những tôn giáo giả mạo như vậy. Do đó, cửa rất rộng và
người ta đi qua những cửa như vậy.
No pop stars or celebrities will ever tell you
to forgive and repent your sins. They will only ask you to buy their products
so that they can become richer. People follow the hairstyle of celebrities, buy
the cosmetics, dresses and perfumes they endorse. People follow to build or
tone their body shape to copy the celebrities. But, people find it difficult to
follow the true God who walked on earth and showed us the best lifestyle. That
lifestyle was one of love, care and compassion. They are the things that you
find when you enter through the narrow gate.
Không có ngôi sao nhạc pop nào hoặc người nổi
tiếng nào bảo bạn phải tha thứ và sám hối tội lỗi của bạn. Họ sẽ chỉ bảo bạn
mua nhiều sản phẩm của họ để họ trở nên giàu có hơn. Người ta bắt chước kiểu
tóc của những người nổi tiếng, mua mỹ phẩm, váy và nước hoa mà họ khuyên dùng.
Người ta tập thân thể hay màu da để bắt
chước thần tượng của họ. Nhưng người ta cảm thấy rất khó để theo vị Chúa thật
sự người mà đi giữa thế gian và chỉ cho chúng ta một lối sống thật sự tốt đẹp.
Lối sống đó là yêu thương, bác ái và giàu thương xót. Đây là những thứ bạn tìm
thấy khi bạn đi qua cửa hẹp.
Initially, people come to Jesus with a lot of
enthusiasm thinking that they can get more blessings. But, when they realise
that they do not have the freedom to commit fornication and adultery, they stop
following Jesus. Many people misunderstand that they can become rich by
following Jesus. They are also disappointed and stop following Him. Others get
disappointed and stop following when they realise that they cannot achieve
their selfish desires. People want to enjoy life with their flesh. When they
realise that it is not possible by following Jesus, they just leave and go back
to their demonic lifestyle. When Jesus said in John 6: 63 that It is
the spirit that gives life, and the flesh is useless, we read in vs.
66 that because of this many of His disciples turned back and no longer
went about with Him. We too had a similar experience a few weeks back when
there were so many people joining our zoom session. But when they heard about
sin and repentance, people started disappearing.
Lúc đầu, người ta đến với Chúa Giê Su rất hào
hứng nghĩ rằng họ có thể nhận được nhiều ơn phước. Nhưng khi họ nhận ra rằng họ
không còn tự do để phạm tội ngoại tình hay quan hệ trước hôn nhân thì họ dừng
không theo Chúa nữa. Rất nhiều người lầm hiểu rằng họ có thể trở nên giàu có khi
theo Chúa. Họ cũng bị thất vọng và ngừng theo Ngài. Những người khác thất vọng
và ngừng theo Chúa khi họ nhận ra rằng họ không đạt được những ước muốn ích kỷ
của họ. Người ta muốn hưởng thụ cuộc sống bằng thân xác của họ. Khi họ nhận ra
rằng không thể theo Chúa Giê Su được, thì họ bỏ đi và quay trở về lối sống ma
quỷ của mình. Khu Chúa nói trong John 6:63 Chính thần linh làm cho sống,
xác thịt chẳng ích gì. Chúng ta cũng đọc được trong câu 66 rằng, Từ lúc ấy
nhiều môn đồ thối lui, không theo Ngài nữa. Chúng ta cũng gặp tình huống tương
tự một vài tuần trước khi mà có rất nhiều người bắt đầu tham gia lớp học ở
Zoom. Nhưng khi họ nghe nói tới tội lỗi và sự sám hối thì mọi người bắt đầu bỏ
đi.
So what should we do to enter through the
narrow gate? In order to enter through the narrow gate, we need to change from
a wolf to a lamb. If you are a wolf, your intention is to kill and eat. Through
repentance, you can become a lamb. A lamb is considered as an animal that is
without any blemish. This is the reason why Jesus is compared to a lamb. John
1:29 When John the Baptist saw Jesus approaching, he said Here is the
Lamb of God who takes away the sin of the world.
Vậy thì chúng ta cần phải làm gì để vào được
qua cánh cửa hẹp? Để vào được qua cánh cửa hẹp, chúng ta cần phải chuyển đổi từ
con sói thành con cừu. Nếu bạn là sói, ý định của bạn là giết và ăn thịt. Qua
sự sám hối, bạn sẽ trở thành cừu. Một con cừu được xem là con vật mà không có
bất kỳ tỳ vết nào. Đây là lý do tại sao Chúa Giê Su được so sánh với con cừu. John
1:29 Kìa Chiên Con của Đức Chúa Trời, là Đấng cất tội lỗi của thế gian đi.
Let us read the qualities of Jesus as the lamb.
Isaiah 53:7 He was oppressed, and He was afflicted, yet He did not open His
mouth; like a lamb that is led to the slaughter, and like a sheep that before
its shearers is silent, so He did not open His mouth.
Chúng ta hãy cùng đọc phẩm chất của Chúa Giê Su
như một con chiên Isaiah 53:7 Người bị ngược đãi và khốn khổ, nhưng không hề
mở miệng. Như chiên con bị đem đi làm thịt, như chiên câm lặng trước mặt kẻ hớt
lông, người không hề mở miệng.
As per this verse, you should develop the
qualities of a lamb and sheep, which is silence and remaining quiet. If you
have forgiven and if you have forgotten and if you have repented, then you
develop the quality of remaining quiet. When others provoke you, try to hurt
you or harm you, do not retaliate by shouting, screaming and verbally abusing
them. Do not trade abusive words. Just keep quiet and stay calm. Practicing
silence in your life will transform your life from a sheep to that of a lion.
The Lion is the king of forest. It never blabbers or chatters. But when it
opens its mouth, the entire forest gets terrified. In the same way, try to lead
a life of the lamb and develop the spiritual powers to become a Lion. Jesus did
that. Hence, he is called the Lion of Judah as we read in Revelations
5:5.
Theo câu này, bạn nên phát triển những phẩm
chất của một con chiên và con cừu đó là im lặng và an tịnh. Nếu bạn đã tha thứ
và nếu bạn đã quên và nếu bạn đã sám hối, thì bạn phát triển phẩm chất của sự
an tịnh. Khi người ta quấy phá bạn, cố gắng làm bạn tổn thương hoặc làm hại
bạn, đừng trả thù bằng cách la hét, gào thét hay dùng lời nói mà làm họ tổn
thương. Đừng trao đổi những lời nói gây hấn. Hãy cứ yên lặng và bình tĩnh. Việc
thực hành sự yên lặng trong cuộc sống sẽ biến đổi bạn từ con cừu thành con sư
tử. Con sư tử là vua của cánh rừng. Nó chẳng bao giờ luyên thuyên hay ba hoa.
Nhưng khi nó mở miệng ra, thì toàn cánh rừng đều phải khiếp sợ. Tương tự, hãy
cố gắng có một đời sống của một con cừu và phát triển sức mạnh thánh linh để
trở thành một con sư tử. Chúa Giê Su đã làm như vậy. Do đó, Ngài được gọi là
con sư tử của Judah như trong Khải huyền 5:5.
Dear friends, the narrow gate is the best gate.
When you enter through the narrow gate, you will forget what is out in the
selfish and dirty world. The narrow gate is the gate to a peaceful life. The
narrow gate is the gate to a happy life. The narrow gate does not make
unnecessary noises. It does not shout, It does not scream. It does not abuse,
It does not blabber.
Các bạn thân mến, cửa hẹp là cửa tốt nhất. Khi
bạn đi qua cửa hẹp, bạn sẽ quên mất ngoài kia thế giới bẩn thỉu và ích kỷ có
gì. Cửa hẹp là cửa dẫn tới cuộc sống bình an. Cửa hẹp là cửa tới cuộc sống hạnh
phúc. Cửa hẹp không tạo ra tiếng động không cần thiết. Nó không gào thét, la
hét, nó không manh động. Nó không ba hoa.
The narrow gate always has an innocent smile on
its face. The narrow gate is always willing to forgive. The narrow gate is ever
ready to forgive others, help others and be compassionate to others. Therefore,
let us enter through the narrow gate, which is our Lord, Jesus Christ.
Cừa hẹp có một nụ cười hoang sơ trên khuôn mặt.
Cửa hẹp luôn sẵn sàng tha thứ. Cửa hẹp luôn sẵn sàng để tha thứ cho người khác,
giúp đỡ người khác và nhân ái với người khác. Do đó, chúng ta hãy bước vào cửa
hẹp đó, đó chính là Chúa của chúng ta, Chúa Giê Su Christ.
God bless you all. Amen.
Cầu Chúa ban phước cho tất cả các bạn. Amen.
No comments:
Post a Comment