Wednesday, August 7, 2019

Lời cầu nguyện của Chúa: làm sao để thực hành sự tha thứ?


Glory be to the Father, the Son and the Holy Spirit!!!
Vinh quang dành cho Đức Chúa Cha, Chúa con và Đức Thánh Thần!!
We are studying the Lord’s prayer:  
Chúng ta đang học lời cầu nguyện của Chúa:
“Our Father in heaven; hallowed be your name,
 Your Kingdom Come; and your will be done on earth as it is in heaven,
Give us this day our daily bread,
And forgive us our debts and sins as we also have forgiven our debtors.”
“Lạy Cha chúng con ở trên trời
Danh cha được tôn thánh
Vương quốc Cha được đến,
Ý Cha được nên, ở đất cũng như ở trời
Xin cho chúng con hôm nay thức ăn đủ ngày
Xin tha tội cho chúng con như chúng con cũng tha cho những kẻ có lỗi với chúng con.”
In the last class, we studied that forgiveness is the ticket to enter into the Lord’s presence. We cannot pray and ask for blessings until we have forgiven everyone in our life. Lord hates sin but Lord loves sinners. Hence, we cannot hate anyone, but we only hate the bad things that they say and do. We also keep away from all the sins. 
Ở buổi học tuần trước, chúng ta đã học rằng sự tha thứ chính là chìa khóa để bước vào sự hiện diện của Chúa. Chúng ta không thể cầu nguyện và xin Chúa ban phước cho tới khi chúng ta đã tha thứ cho tất cả mọi người trong cuộc sống của chúng ta. Chúa ghét tội lỗi nhưng Chúa vẫn yêu kẻ có tội. Vì vậy, chúng ta không thể ghét bất kỳ ai cả, mà chúng ta chỉ ghét những điều xấu mà họ nói và làm thôi. Chúng ta cũng cần giữ mình tránh khỏi mọi tội lỗi.
Tonight, we are going to look into how we can develop and practice forgiveness. 
Tối nay, chúng ta sẽ học cách để chúng ta phát triển và thực hành sự tha thứ.
The first thing we need to do is to find out why we are unable to forgive. Have you ever prayed to God asking to remove or destroy the person who made you angry? If yes, you have asked a wrong thing to the Lord. The reason is, in-fact, it is not the other person who made you angry. Our anger does not come from outside. It comes from inside. Proverbs 13:10 “Where there is strife (anger), there is pride.” It means, your pride is the cause of anger. So when we are angry, and unable to forgive, it is the demon of pride that is working in us. The demon of pride stops us from forgiving others. So, when we pray, ‘O Lord destroy the person who hurt or annoyed me’, we are actually praying for our own destruction. 
Điều đầu tiên chúng ta cần phải làm đó là tìm ra lý do tại sao chúng ta không thể tha thứ. Bạn đã từng bao giờ cầu xin Chúa hãy hủy diệt một người nào đó mà làm bạn tức giận chưa? Nếu có, bạn đã xin một điều saiv ới Chúa. Bởi lý do là thực ra không phải người đó là người làm bạn tức giận đâu. Sự tức giận không đến từ bên ngoài. Nó đến từ bên trong. Proverbs 13:10 Sự kiêu ngạo chỉ sinh ra điều tranh cãi. Vì thế sự kiêu ngạo tự ái chính là lý do của sự tức giận. Vì thế khi chúng ta tức giận, và không thể tha thứ, thì ấy chính là con quỷ của sự kiêu ngạo đang hoạt động trong chúng ta. Con quỷ của sự kiêu ngạo ngăn cản chúng ta tha thứ cho người khác. Vì thế, khi chúng ta cầu nguyện, “Ôi Chúa ơi, xin Chúa hãy hủy diệt kẻ làm con tổn thương hay tức giận”, thì thực ra chúng ta đang cầu cho chính mình bị hủy diệt.
When we do not forgive and go ahead to avenge our enemies, we are actually adding more troubles to ourselves because we retaliate once, then the enemy retaliates twice. Then, we retaliate four times, and the enemy comes back and retaliate eight times. This retaliation continues until one person is completely destroyed. And, the real enemy, who is the demon hiding in us is enjoying all throughout, and finally happy to see your destruction. Remember the verse, John 10:10 “The thief (which is the demon) comes only to steal and kill and destroy.” 
Khi chúng ta không tha thứ mà lại tiếp tục trả thù kẻ thù, chúng ta thật ra đang gia tăng thêm rắc rối cho bản thân bởi vì nếu chúng ta trả thù một, thì kẻ thù sẽ có cớ để trả thù hai. Sau đó chúng ta trả thù bốn, và kẻ thù sẽ lại trả thù tám. Sự trả thù qua lại này sẽ cứ tiếp tục cho tới khi một người hoàn toàn bị hủy diệt. Và kẻ thù thật sự, thật ra là con quỷ ấn giấu sâu trong chúng ta sẽ là kẻ vui sướng nhất, và cuối cùng nó sẽ sướng tột cùng khi nhìn thấy sự hủy diệt của chúng ta. Hãy nhớ câu này: John 10:10 Kẻ trộm (quỷ) chỉ đến để cướp, giết, và hủy diệt.
Therefore, the first thing that we need to do is to get rid of the evil spirit of pride which is hiding inside us. This means, in order to forgive others, we need to fight the devil hiding inside us. I told you, it is the devil that prompts us not to forgive and go ahead to retaliate. So how does the devil work in us?
Do đó, điều đầu tiên chúng ta cần phải làm là từ bỏ con quỷ là ác linh của sự kiêu ngạo ẩn giấu bên trong chúng ta. Điều này có nghĩa là, để tha thứ cho người khác, chúng ta cần phải đấu tranh với con quỷ của sự kiêu ngạo ẩn giấu bên trong mình. Tôi bảo các bạn, chính là con quỷ đã đẩy chúng ta đến việc không tha thứ và thậm chí tiến đến trả thù. Vậy con quỷ đó hoạt động trong chúng ta như thế nào?
When somebody hurts or annoys us, our mind immediately gets activated. It will try to immediately connect to an incident that is stored in our memory. It could be a revenge that we have seen, or read in books, or watched in a movie. Then, we try to copy that and apply to our situation to avenge the enemy. Always remember, it is our mind that the devil has direct access to. The devil attacks by injecting negative, wrong and bad thoughts into our minds. 
Khi một ai đó làm tổn thương chúng ta, tâm trí chúng ta ngay lập tức bị kích hoạt. Nó sẽ cố gắng ngay lập tức liên hệ tới một tình huống mà đã dự trữ trong bộ nhớ của chúng ta. Đó có thể là một tình huống trả thù mà chúng ta đã nhìn thấy trên phim hay đọc trong sách. Sau đó, chúng ta sẽ tìm cách bắt chước điều đó và áp dụng vào tình huống của chúng ta để trả thù kẻ thù. Hãy luôn nhớ rằng, chính là tâm trí là thứ quỷ tiếp cận tới đầu tiên. Quỷ sẽ tấn công bằng cách tiêm nhiễm những điều tiêu cực, những suy nghĩ xấu và sai vào trong tâm trí của chúng ta.
In a situation when someone hurts us, the devil will immediately remind us about the way someone else took revenge, and then prompt us to do the same. This is the reason why we should only have good memories stored in our mind, and not bad memories. Proverbs 22:6 “Train children in the right way, and when old they will not stray.” If the children see their parents fighting with each other, they will grow up and fight with others. If they hear their parents using bad words, they will also use bad words on others. Because, whatever we see and hear are stored in our memory. Once such bad things are stored in our memory, we will struggle to do good things even if we want to do good things. Romans 7:15 “I do not understand my own actions. For I do not do what I want, but I do the very thing I hate.” Then in vs. 17 St Paul says, “But in fact it is no longer I that do it, but sin (devil) that dwells within me.” 
Trong một tình huống khi ai đó làm chúng ta tổn thương, quỷ sẽ ngay lập tức nhắc nhở chúng ta về cái cách mà một ai đó trả thù, và sau đó khuyến khích chúng ta làm tương tự. Đó là lý do tại sao chúng ta chỉ nên giữ những ký ức tốt đẹp trong trí óc, chứ không phải những ký ức xấu. Proverbs 22:6 “Train children in the right way, and when old they will not stray.” Hãy dạy cho trẻ thơ con đường nó phải theo, Để khi về già, nó cũng không lìa khỏi đó.” Nếu con trẻ nhìn thấy cha mẹ đánh nhau, chúng cũng sẽ lớn lên và đánh lộn nhau. Nếu chúng ta nghe thấy cha mẹ chửi bậy, chúng cũng sẽ chửi bậy với người khác. Bởi vì, bất kỳ điều gì chúng ta nhìn thấy hoặc nghe thấy được trữ trong tâm trí của chúng ta. Một khi những điều xấu đó tích tụ trong tâm trí, chúng ta sẽ rất khó khăn để làm những điều tốt ngay cả khi chúng ta muốn như vậy. Romans 7:15 “Tôi không hiểu điều mình làm.  Vì tôi không làm điều mình muốn mà lại làm điều mình ghét.” Sau đó ở câu 17, Thánh Paul nói “Bấy giờ không phải tôi làm điều đó nữa, mà chính tội lỗi ở trong tôi.”
Therefore, what we basically need is to clean up our mind from all negative memories and thoughts. It is not just cleaning up the mind because the mind can never remain empty. Mind is always active. What we need to do is to along with cleaning our mind we need to fill it with the Word of God. The more we read and study the Bible, the more the Word of God is inside us. The more the Word of God is inside us, the better we are equipped to fight the devil that ask us to take revenge or fight back. The Word of God makes us strong to fight the devil.
Do đó, điều chúng ta cần đó là phải thanh tẩy trí óc của chúng ta khỏi tất cả những suy nghĩ và ký ức tiêu cực. Nó không chỉ là việc rửa sạch tâm trí bởi vì tâm trí thật ra không thể trắng trơn được. Trí óc luôn hoạt động và phải có một cái gì đó trong đó. Điều chúng ta cần làm là ngoài việc thanh tẩy đầu óc chúng ta còn cần phải lấp đầy nó bằng Lời của Chúa. Chúng ta càng đọc và học Kinh thánh nhiều, thì chúng ta sẽ càng ngày càng có nhiều Lời của Chúa ở trong chúng ta hơn. Càng có nhiều Lời của Chúa thì chúng ta càng được trang bị với nhiều vũ khí để chống lại kẻ thù mà luôn thúc giục chúng ta trả thù người khác. Lời của Chúa làm chúng ta trở nên mạnh mẽ để chống lại quỷ dữ.
Philippians 4:13 “I can do all things through Him (Jesus Christ) who strengthens me.” When we clean our bad memories and fill our mind with the Word of God, the Holy Spirit will start living inside us. The evil spirit cannot fight with the Holy Spirit. The Holy Spirit inside us is more powerful than the devil attacking us from outside. 1 John 4:4 “.......for the one who is in you is greater than the one who is in the world.” Inside us is Holy Spirit and out in the world is the evil spirit. 

Phillipians 4:13 “Tôi làm được mọi sự nhờ Đấng ban năng lực cho tôi.” Khi chúng ta rửa sạch ký ức tồi tệ và lấp đầy tâm trí của chúng ta với Lời của Chúa, Thánh Linh sẽ bắt đầu sống trong chúng ta. Ác Linh không thể chống lại Thánh Linh. Thánh Linh trong chúng ta mạnh hơn con quỷ tấn công chúng ta từ bên ngoài. 1 John 4:4 “……các con thuộc về Đức Chúa Trời và đã chiến thắng chúng, vì Đấng ở trong các con vĩ đại hơn kẻ ở trong thế gian.” Trong chúng ta là Thánh Linh và bên ngoài thế giới là các ác quỷ.

As I said, the more the Word of God is inside us, the stronger we are able to fight the devil. Let us see how Jesus did this and defeated the devil:
Như tôi nói, chúng ta càng có nhiều Lời của Chúa, chúng ta càng mạnh mẽ hơn và có thể đánh bại Quỷ. Chúng ta hãy xem Chúa đã làm điều này như thế nào và đã đánh bại Quỷ như thế nào:
In Matthew 4: 1-11 we read about the three temptations that devil tried upon Jesus. Let us take one by one. 
Trong Mát Thi Ơ, chúng ta đọc về ba cám dỗ mà quỷ đã làm đối với Chúa. Chúng ta sẽ xem từng lần một nhé.
The first temptation: When Jesus was hungry after fasting for forty days, the devil came and told Jesus, vs. 3 “If you are the Son of God, command these stones to become loaves of bread.” Here, the devil is saying, Jesus you ain’t you very powerful. You can easily turn these stones into bread. Why are you hungry and suffering. Just do it. 
Cám dỗ đầu tiên: Khi Chúa Giê Su kết thúc kỳ Chay Thánh, Ngài kiêng ăn hoàn toàn trong 40 ngày và cầu nguyện, quỷ tới và nói với Chúa ở câu 3: “Nếu Ngươi là con của Đức Chúa Trời, thì hãy biến đá nầy thành bánh đi. Ở đây, quỷ nói rằng, Chúa ngươi chẳng phải là đấng quyền năng hay sao. Ngươi có thể dễ dàng biến đá này thành bánh mà ăn. Tại sao ngươi lại phải chịu đói. Cứ làm vậy là được.
Exactly in the same way, when someone hurts us, the devil tells us, O’ you are very powerful, just go and retaliate. Why are you suffering? 
Theo cách tương tự, khi ai đó làm chúng ta tổn thương, quỷ bảo chúng ta là “Ô, ngươi mạnh lắm mà, hãy đi và trả thù nó đi. Sao lại phải ngồi khóc ở đây?”
In the case of Jesus, He replied to the devil quoting from a Bible verse, in Deuteronomy 8:3 “It is written, One does not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.” (vs 4). 
Là Chúa Giê Su, Ngài đã đáp lại Quỷ, một câu từ Kinh Thánh. Deuteronomy 8:3: “Vì có lời chép rằng, con người sống không chỉ nhờ bánh mà thôi, mà còn nhờ lời từ miệng của Đức Chúa Trời.”
What if we are not strong enough? We will reply to the devil, O I want to take revenge but I am not strong enough. Let us see what happens then.
Nếu chúng ta không đủ mạnh thì sao? Chúng ta sẽ đáp lại Quỷ rằng, O, tôi muốn trả thù nhưng tôi không đủ mạnh. Chúng ta hãy xem điều gì xảy ra sau đó.
The second temptation: vs. 5-6 “Then the devil took Him to the holy city and placed Him on the pinnacle of the temple, saying to Him, If you are the Son of God, throw yourself down; for it is written , He will command His angels concerning you, and on their hands they will bear you up. So that you will not dash your foot against a stone.” 
Cám dỗ thứ hai: câu 5-6 “Sau đó, Quỷ mang Ngài vào thành thánh và đặt Ngài trên nóc đền thờ và nói: “nếu Người là con Đức Chúa Trời thì hãy lao mình xuống đi, vì có lời chép: “Chúa sẽ ban lệnh cho các Thiên Sứ Ngài, Các đấng ấy sẽ đỡ nâng ngươi trên tay. E chân ngươi vấp phải đá chăng.”
Here we see an interesting thing, that the devil is also using the Word of God, but to cheat. He says it is written in Psalms 91:11 that Lord will protect you. So jump. 
Ở đây, chúng ta thấy một điều thú vị, rằng Quỷ cũng dùng Lời của Chúa, nhưng là để lừa kẻ khác. Hắn nói, điều này được chép trong Thi Thiên 91:11 rằng Chúa sẽ bảo vệ ngươi. Nên ngươi hãy nhảy đi.
Now, let us apply this into our situation, in the first temptation, we replied to the devil that I do want to retaliate but I am not powerful. Then, the devil comes up with another idea. Exactly the same way as the angels come to help you, you can hire a mafia gang. They will go and kill your enemy. If we have money to pay the mafia we fall into that trap. But if we do not have money, we will tell the devil O’ I do not have enough money to pay the mafia. 
Bây giờ, chúng ta hãy áp dụng vào tình huống của chúng ta. Ở cám dỗ đầu tiên, chúng ta đáp lại Quỷ rằng, ta muốn báo thù nhưng ta không đủ mạnh. Sau đó Quỷ tới và cho ta một ý tưởng khác. Chính xác như là các Thiên thần sẽ nâng đỡ ngươi, thì ngươi có thể thuê một băng đảng Mafia đi. Họ sẽ đi và giết kẻ thù của ngươi. Nếu chúng ta có tiền để trả cho mafia, thì chúng ta chắc chắn sẽ rơi vào bẫy đó. Nhưng nếu chúng ta không có tiền, chúng ta sẽ bảo quỷ rằng, ta cũng muốn lắm nhưng ta không có tiền.
Let us see what Jesus replied, vs. 7 “Again it is written, do not put your Lord your God to test.” Here, Jesus quoted another verse from the Bible written in Deuteronomy 6:16. So the devil failed a second time. 
Với Chúa thì sao, ở câu 7, Chúa đáp bằng một câu khác trong Kinh Thánh. Deuteronomy 6:16, “Ngươi đừng thách thức Chúa là Đức Chúa Trời ngươi.”
But in our case, we replied, O’ devil, your suggestion is very good, but I do not have enough money. 
Nhưng nếu là chúng ta chúng ta sẽ nói với quỷ rằng, ngươi nói hay lắm, có điều ta không có tiền thôi.
The third temptation: vs. 8-9 “Again, the devil took Him to a very high mountain and showed Him all the kingdoms of the world and their splendour; and he said to Him, all these I will give you, if you will fall down and worship me.” 
Cám dỗ thứ 3, câu 8-9 “ Ma Quỷ lại đem Ngài lên đỉnh núi cao, chỉ cho Ngài thấy tất cả các vương quốc trên thế gian, với sự huy hoàng của chúng; và nói: nếu ngươi sấp mình thờ lậy ta, ta sẽ cho ngươi tất cả những thứ nầy.”
In our case, after two temptations, the devil is clear that we are ready to follow him. So he will come with the third suggestion, alright, you want to accept my suggestions, but you do not have enough power to retaliate, and you do not have enough money to hire a mafia gang. I have another suggestion for you. This should be easy for you, just worship me. It could be just worshipping a false god, or idols and so on. 
Trong trường hợp của chúng ta, sau hai lần cám đỗ, quỷ đã biết rõ rằng, chúng ta đã sẵn sàng để theo Quỷ. Vì thế nó sẽ tới và đề nghị lần thứ ba rằng, ngươi không có sức mạnh để trả thù, và ngươi cũng chẳng có tiền để thuê mafia. Ta có một đề nghị khác, điều này dễ với ngươi, chỉ cần thờ lạy ta. Có thể là thờ lậy một hình tượng hoặc thần thánh nào đó, hoặc coi bói xem tay….
This deception of Satan comes mostly through our friends and relatives. When we are in trouble or a difficult situation, these people will come and tell us, there is a person in one of the suburbs or country side who perform witchcraft. If you go and perform some rituals like pay some money, offer flowers etc., your problem will be solved. In this way, we end up worshipping the devil. 
Cú lừa này của Quỷ hầu như đều đến từ bạn bè hay người thân họ hàng. Khi chúng ta gặp rắc rối hoặc ở tình huống khó khăn, họ tới và bảo chúng ta, có một người ở vùng ngoại ô, hoặc làng quê hành nghề pháp thuật. Nếu bạn đi và cúng tế, mất ít tiền thì vấn đề sẽ được giải quyết. Theo cách này, chúng ta cuối cùng sẽ đi sấp mình thờ lạy quỷ.
Let us see what Jesus did. He quoted another verse from Deuteronomy 6:13 “worship the Lord your God, and serve only Him.” So go away you devil. 
Chúng ta hãy cùng xem Chúa đã đáp lại Quỷ như thế nào. Chúa tiếp tục trích dẫn một câu khác trong Cựu Ước. Deuteronomy 6:13, “Ngươi chỉ thờ phượng Chúa, là Đức Chúa Trời ngươi và chỉ thờ phượng một mình Ngài mà thôi”. Và thế là Quỷ bỏ đi.
In all the three responses, we can see that Jesus is not using human words or common language to reply to the devil. Instead, against every attack, Jesus used a verse from the Bible. The devil tries to trap, but Jesus retaliates with a Bible verse. This is the strategy that we should use to forgive others. The devil will ask us to retaliate, but we should immediately reply, no, because Jesus said to forgive, love and pray for your enemies. 
Trong cả ba ví dụ này, chúng ta có thể thấy rằng, Chúa Giê Su không chỉ sử dụng lời của con người hoặc những lời lẽ thông thường để đáp lại Quỷ. Thay vào đó, với mỗi cuộc tấn công, Chúa sử dụng một câu từ Kinh Thánh. Quỷ cố gắng bẫy Chúa, nhưng Chúa trả thù lại bằng một câu trong Kinh Thánh. Đây chính là chiến thuật mà chúng ta nên sử dụng để tha thứ cho người khác. Quỷ sẽ bảo chúng ta trả thù, nhưng chúng ta nên đáp lại, không, bởi Chúa dạy ta phải biết tha thứ, thương yêu và cầu nguyện cho kẻ thù mình.
Psalm 119:11 “I treasure your word in my heart, so that I may not sin against you.” We should read and study the Bible regularly, and store the verses in our hearts. Then, whenever our mind is under attack from the devil, immediately send a Bible verse from our heart to the mind. As soon as there is a Bible verse in your mind, the tactic of the devil will get defeated. But, do not think that the devil will go away just by your using one verse. Never. He will come back with another tactic, exactly in the same way as he came to Jesus with another suggestion. When it comes for the second time, you should have another verse ready to fight. Third time, a third verse. Likewise, the more verses you have the stronger the fight will be. 
Thi Thiên 119:11: ““Con giấu lời Chúa trong lòng con, để con không phạm tội với Chúa.” Chúng ta nên đọc và học Kinh Thánh thường xuyên, và trữ các câu trong Kinh thánh trong trái tim mình. Khi Quỷ tấn công vào tâm trí của chúng ta, hãy ngay lập tức truyền một câu Kinh Thánh từ trái tim lên tâm trí, khi ấy, chiến thuật của quỷ sẽ thất bại. Nhưng đừng nghĩ rằng, Quỷ sẽ bỏ đi ngay chỉ bởi một câu. Không bao giờ. Quỷ sẽ quay lại với một ý tưởng mới, một chiến thuật mới, giống hệt như cách nó tiếp cận Chúa hết lần này tới lần khác. Khi nó tới lần hai, hãy chuẩn bị sẵn một câu khác để sẵn sàng đáp lại nó. Lần ba, một câu khác. Cứ như vậy. Càng có nhiều Lời của Chúa, bạn sẽ càng chiến đấu mạnh mẽ hơn.
When you are filled with the Word of God, the devil will realize that oh it is not possible to trap this person because s/he is full of the Word of God. Then, the devil will keep away from you. But, it is a long journey. Just by learning a few verses, do not be overconfident and think that you can easily fight and defeat the devil.
Khi bạn chứa đầy Lời của Chúa, quỷ sẽ nhận ra rằng, ồ không thể lừa tên này được, nó toàn là Lời của Chúa. Do đó, Quỷ sẽ tránh xa chúng ta. Nhưng đó là một hành trình dài. Chỉ bằng cách học một vài câu, đừng vội quá tự tin và nghĩ rằng bạn có thể dễ dàng đánh bại quỷ.
Dear friends, the Word of God is very powerful. It has the solution for every problem in the world. Hebrews 4:12 “Indeed the Word of God is living and active, sharper than any two edged sword…” The ‘sword’ here means a weapon. Before guns were invented, the Kings fought with the sword. Today, in place of the sword, we have guns, bombs, missiles and other weapons. So for our times, we can say that the Word of God is the weapon with which we fight the devil. You can imagine why the US and Russia are very powerful. Because, they have a lot of weapons that other countries do not have. So those weak countries cannot fight a powerful country. In the same way, when we store ourselves with the Word of God, the devil cannot fight against us. Even if he tries to fight, he will get defeated. 
Các bạn thân mến, Lời Chúa rất mạnh mẽ. Lời Chúa là giải pháp cho mọi vấn đề và rắc rối trong cuộc sống. Hebrews 4:12 “Vì lời của Đức Chúa Trời là lời sống động và linh nghiệm, sắc hơn gươm hai lưỡi, xuyên thấu đến nỗi phân chia hồn với linh, khớp với tủy, phán đoán các tư tưởng và ý định trong lòng.” Lưỡi gươm hai lưỡi là một thứ vũ khí mạnh của Vua Chúa ngày xưa, ngày đó chúng ta chưa có súng, bom, tên lửa tầm xa…Vì thế thời nay, chúng ta có thể so sánh Lời của Chúa với những vũ khí tối tân này. Bạn tưởng tượng xem tại sao Mỹ và Nga lại mạnh. Bởi vì, họ có nhiều vũ khí mà các quốc gia khác không có. Tương tự, khi chúng ta tích trữ nhiều Lời của Chúa, quỷ không thể đánh bại chúng ta. Ngay cả nếu nó muốn đánh, nó sẽ bị thất bại.
Dear friends, in tonight’s class, we looked into how we can develop and practice forgiveness. The answer is:
1.    Clean up your mind
2.    Fill yourselves with the Word of God
3.    Carefully use the Word of God to fight the devil (It means do not be overconfident). 
“Lord, forgive us our debts and sins, as we also have forgiven our debtors”. 
Các bạn thân mến, tối nay chúng ta đã học cách tha thứ. Đó là 3 điều cần làm:
1. Thanh tẩy tâm trí
2. Lấp đầy tâm trí bằng Lời của Chúa
3. Cẩn thận sử dụng Lời của Chúa để đánh bại quỷ. (có nghĩa rằng hãy đừng quá tự tin).
“Xin Chúa hãy tha thứ cho chúng ta như chúng con cũng đã tha thứ cho những kẻ có lỗi với chúng con.”
Amen. 



No comments:

Post a Comment