Who is Jesus?
Chúa Giê Su là ai?
Before answering this question, we need to have an
understanding of the background.
Trước khi trả lời câu hỏi này, chúng ta cần có một hiểu
biết nhất định về lịch sử.
In the Old Testament, the first book is Genesis.
Trong Cựu ước, cuốn sách đầu tiên là Sáng Thế Ký
(Genesis).
Genesis 1 details how this world was created. God
created heavens and earth (Genesis 1:1). In continuation, we read that God
created everything, one by one.
Sáng thế ký chương 1 miêu tả cách thế giới được tạo dựng
nên. Chúa đã sáng tạo nên trời và đất (Genesis 1:1). Tiếp tục đọc, chúng ta thấy
rằng Chúa đã sáng tạo nên mọi thứ, từng thứ từng một.
To be specifically noted is that after creating each
things, God saw that it was ‘good’ (please read Genesis 1: 4, 10, 12, 18, 21,
25, & 31).
Chúng ta cũng cần lưu ý khi đọc rằng, mỗi khi Chúa tạo
được một vật, Chúa nhìn thấy rằng nó rất tốt đẹp (Xin hãy đọc Sáng thế ký
Genesis 1:4,10,12,18,21,25 &31)
Human beings were created in the exact image and
likeness of God (Genesis 1: 26 & 27). They were Adam and Eve.
Con người được sáng tạo chính xác theo đúng hình mẫu của
Đức Chúa Trời (Genesis 1: 26 & 27). Họ là Adam (người nam) và Eve (người nữ)
It means that in the beginning man and woman were like
God. It means that human beings were pure and holy. Moreover God blessed them
(Genesis 1: 28). Therefore, human beings were good. They lived happily. It
means no pain, no sorrow , no depression, never felt lonely, no sickness, no
quarrels, no fights, no gossiping, no cheating, no troubles and no worries.
Because, God does not have any of these issues.
Điều này có nghĩa là, thuở ban đầu con người mang
trong mình hình ảnh của Chúa. Điều đó cũng có nghĩa là, con người rất trong sạch
và thánh khiết. Hơn nữa, Đức Chúa Trời ban phước cho họ (Genesis 1: 28). Do đó,
con người là một trong những điều tốt đẹp được Chúa tạo ra. Họ sống rất hạnh
phúc, không có đau đớn, không có sầu muộn, không có trầm cảm, không bao giờ cảm
thấy cô đơn, không có bệnh tật, không cự cãi, không đánh lộn, không xì xèo,
không lừa dối, không có rắc rối và lo lắng. Bởi vì Chúa không có bất kỳ những
điều nào như vậy.
So when and how did the trouble start?
Vậy rắc rối bắt đầu từ đâu?
Genesis 2: 15 & 16 - Man was put in the Garden of
Eden and was given full freedom to enjoy and live happily. God also gave a command
not to eat only one fruit.
Sáng thế ký Genesis 2: 15 & 16 - Con người được
đưa vào Vườn Eden canh tác và được trao cho toàn bộ sự tự do hưởng thụ các thứ
trong vườn và sống hạnh phúc. Nhưng Chúa cũng ban ra một lệnh cấm không được ăn
một trái quả duy nhất trong vườn đó là trái của cây phân biệt giữa điều thiện
và điều ác.
Then Satan came in the form of serpent and deceived
Eve. Satan told Eve that nothing will happen if you eat the fruit (Genesis 3:
1-7). Thus they plucked and ate the fruit.
Sau đó, Quỷ Satan đến dưới hình thù của một con rắn và
đã lừa người nữ (Eve). Satan bảo Eve rằng nếu ngươi ăn quả đó thì cũng sẽ không
làm saoa đâu (Genesis 3: 1-7). Do đó, họ đã hái quả và ăn.
This was the first sin that human beings committed as
a result of which devil entered into the human beings.
Đây chính là tội lỗi đầu tiên mà loài người đã phạm phải
và hệ quả của nó là quỷ đã đặt chân vào thế giới con người.
Once devil enter into our lives it will remain inside
and continue living in us. It pass from parents to children and their children
and so on.
Một khi quỷ bước vào cuộc sống của chúng ta thì nó sẽ
tồn tại ở trong và tiếp tục sống trong chúng ta. Nó cũng di truyền từ đời cha mẹ
sang con cái và các thế hệ tiếp nối.
What happens when devil enter our lives?
Chuyện gì xảy ra khi quỷ bước chân vào cuộc sống của
chúng ta?
1. Fear
conquers us:
Nỗi sợ hãi xâm chiếm chúng ta:
The first evidence is that they were
affected by fear. Genesis 3: 8. They went into hiding. From fear comes lack of
confidence and courage. We fear to trust others. So we become suspicious.
Because of fear we are unable to believe what others say.
Bằng chứng đầu tiên đó là họ đã bị ảnh hưởng
bởi sự sợ hãi. Genesis 3: 8. Họ đã lẩn trốn. Từ sợ hãi dẫn tới thiếu sự tin tưởng
và can đảm. Chúng ta sợ phải tin cậy người khác. Vì thế chúng ta trở nên rất đa
nghi. Bởi vì sợ hãi, chúng ta không thể tin tưởng những gì người khác nói.
God wants us not to fear, but be bold and
courageous.
Chúa muốn chúng ta không sợ hãi mà hãy mạnh
mẽ và cứng rắn.
Interestingly, words like ‘fear not’ or
‘do not be afraid’ is mentioned 365 times in the Bible. It means everyday God
is telling us, “Do not fear”. One of the most important verse is Psalms 23:4,
“Even though I walk through the darkest valley, I fear no evil”. It means that
devil will attack us in every situation. It will attack our studies, job,
family and friendship. But if we trust in God, we can easily overcome them. So
if you have a lack of confidence, (for examples some people are scared of speaking
in public) just ask Jesus Christ to be with you, and you can easily overcome
fear.
Thật thú vị là, những từ như “đừng sợ
hãi" hay “đừng lo lắng" được xuất hiện 365 lần trong Kinh Thánh. Nó
có nghĩa là mỗi ngày Chúa đều đang nói với chúng ta “Đừng sợ hãi". Một
trong những câu quan trọng nhất nằm ở Thi Thiên 23:4 (Psalms 23:4) “Mặc dù tôi
bước đi trong thung lũng của sự chết, tôi không sợ gì vì Chúa ở cạnh bên".
Điều này có nghĩa là, Quỷ sẽ tấn công chúng ta trong mọi tình huống. Chúng sẽ tấn
công việc học tập, công việc, gia đình hay tình bạn của chúng ta. Nhưng nếu
chúng ta tin tưởng Chúa, chúng ta có thể dễ dàng vượt qua chúng. Vì vậy, nếu bạn
thiếu tự tin, (chẳng hạn một số người thiếu tự tin khi nói chuyện trước đám
đông) hãy cầu nguyện Chúa ở bên cạnh chúng ta và bạn có thể dễ dàng vượt qua sự
sợ hãi này.
2.
Family relationship gets affected:
Mối quan hệ gia đình bị ảnh hưởng:
Adam and Eve were living very happy as
husband and wife. They loved each other, respected each other and took care of
each other. But as soon as devil entered, their love got affected.
Adam và Eve đang sống rất hanh phúc như là
vợ chồng. Họ yêu thương, tôn trọng nhau, quan tâm chăm sóc nhau. Nhưng khi Quỷ
xuất hiện thì tình yêu của họ đã bị ảnh hưởng.
Genesis 3: 11 -13 : God asked, have you
eaten the fruit that I told you not to eat. Then Adam, said, the woman you gave
to me as wife, she gave me the fruit and I ate. Husband blaming wife. Then when
God asked Eve, what is that you have done? And she replied, the devil tricked
and cheated me.
Sáng thế ký Genesis 3: 11 -13: Chúa hỏi,
con đã ăn quả của cây mà ta dặn con không được ăn phải không. Adam đáp, người nữ
mà Chúa đặt bên con làm vợ đã đưa cho con quả và con đã ăn rồi. Chồng đổ lỗi
cho vợ. Sau đó, Chúa hỏi Eve, con đã làm gì vậy. Eve đáp, quỷ đã lừa con.
This is what happens in our family
relationship. When we have troubles, we start blaming and complaining, which
then leads to quarrels and fight, and finally divorce. We should not blame each
other. Instead, we should seek the help of God, remain united and fight the
devil.
Đây chính là điều xảy ra trong mối quan hệ
gia đình của chúng ta. Khi chúng ta gặp rắc rối, chúng ta bắt đầu đổ lỗi và
phàn nàn, chuyện này sẽ dẫn tới tranh luận và cãi vã và cuối cùng là ly hôn.
Chúng ta không nên đổ lỗi cho nhau. Thay vào đó, chúng ta nên tìm kiếm sự giúp
đỡ của Chúa, hãy luôn đoàn kết và cùng chống lại Quỷ.
3.
We get disconnected with God and start
doing things in our own ways:
Chúng ta trở nên xa cách Chúa và bắt đầu
làm mọi việc theo cách của riêng mình.
Let us go back to Genesis 3: 7- When they
realised that they committed sin and are now naked, they sewed fig leaves
together and made loincloths for themselves.
Chúng ta hãy cùng quay lại Sáng thế ký 3:
7, Khi họ nhận ra rằng họ đã phạm tội và giờ đang trần truồng, họ buộc lá cây lại
làm khố.
We know how long can leaves last. It will
just dry off and fade away within a few days.
Chúng ta đều biết lá cây tồn tại được bao
lâu. Nó sẽ khô đi và héo chỉ sau vài ngày.
But, in Genesis 3: 21 we see that God made
garments of skins for the man and his wife, and clothed them. Garments made of
leather is long lasting. It is not like leaves.
Nhưng cũng ở Sáng thế ký 3: 21, chúng ta
thấy rằng Chúa đã làm áo quần bằng da thú cho cặp vợ chồng. Da thú thì rất bền.
Không giống như lá cây.
The message is, if we try to fix our
problems using our intellect and knowledge, they won’t last. For example,
consulting a fortune teller. No fortune teller or worldly powers can fix our
problems. We will still have problems. But if we submit to Lord and ask God to
help us, then He will give us a permanent solution.
Thông điệp ở đây là, nếu chúng ta cố gắng
giải quyết vấn đề của chúng ta sử dụng sự khôn ngoan của chúng ta, thì đó là
cách không tồn tại lâu bền. Ví dụ, chúng ta thường đi tới gặp thầy bói. Không
có bất kỳ thầy bói hay sức mạnh nào của thế gian này có thể giải quyết được rắc
rối của chúng ta. Chúng ta vẫn cứ gặp rắc rối. Nhưng nếu chúng ta phó thác cho
Chúa và cầu xin Chúa giúp đỡ chúng ta, thì Chúa sẽ ban cho chúng ta một giải
pháp vững bền.
4.
When devil enters us, it then pass from us
to our children. Genesis 4: 1-8. Cain and Abel were the children of Adam and
Eve. But we see that Cain got jealous and angry and eventually killed his
brother. So how many spirits have entered? Spirit of jealousy, spirit of anger,
and spirit of murder. It all started with one demon entering Eve. Then passed
on to Adam, then to their children. And in the following generation, they
multiplied in numbers.
Khi Quỷ vào trong chúng ta, nó sẽ truyền từ
thế hệ này sang thế hệ khác. Sáng thế ký Genesis 4: 1-8, Cain và Abel là con của
Adam và Eve. Nhưng chúng ta thấy rằng Cain đã ghen tức và tức giận và cuối cùng
đã giết em trai của mình. Có bao nhiêu ác linh đã chen vào cuộc sống loài người?
Linh của sự ghen tỵ, tức giận và giết người. Tất cả đều chỉ bắt đầu từ một con
quỷ đã vào từ Eve. Sau đó chuyển sang Adam và sau đó tới con cái họ. Và trong
thế hệ tiếp nối sau đó, Quỷ đã gia tăng gấp bội.
There were two more demons that were found
in Cain. When God asked, where is your brother (Genesis 4:9), he lied and
arrogantly answered God, “I do not know; Am I my brother’s keeper?”
Có thêm hai con Quỷ nữa được tìm thấy ở
Cain. Khi Chúa hỏi, Cain em con đâu (Sáng thế ký 4:9), Cain đã nói dối và đáp lại
Chúa một cách ngang tàng “Con không biết; Con là người trông giữ em con sao?”.
See, now two more evil spirits: evil spirit
prompting to tell lies; and another evil spirit, to rebel against God. It is
like telling God, ‘Go away, I do not believe you; I do not need you.
Ở đây có thêm hai ác linh nữa: ác linh
thúc đẩy Cain nói dối và một ác linh nữa đó là sự nổi loạn, chống đối lại Đức
Chúa Trời. Giống như thể nói với Chúa rằng, “Đi đi, con không tin và không cần
Chúa.”
Now see how many demons entered. When we continue
reading the Old Testament we see so many sins entered into the world.
Vậy là đã có biết bao nhiêu con quỷ đã xuất hiện. Khi
chúng ta đọc tiếp Cựu ước, chúng ta sẽ nhìn thấy vô cùng nhiều tội lỗi đã dần dần
xâm lấn thế gian này.
Many solutions were prescribed for getting rid of the
sins. For example, in Exodus 20:1-17, the Ten Commandments were given.
Rất nhiều giải pháp đã được kê để từ bỏ tội lỗi. Ví dụ,
ở Exodus 20:1-17, có 10 điều răn của Chúa được nêu ra.
Then, in the Book of Leviticus, the rituals,
ceremonies and sacrifices were prescribed.
Sau đó ở cuốn Leviticus, các lễ, nghi thức và tế lễ được
đưa ra.
In the following Old Testament books we see that God
tried everything possible to change the people. But people kept on sinning
against God. Though the people were practicing rituals, sacrifices and
ceremonies, they were not doing it honestly and sincerely.
Trong Cựu ước, chúng ta có thể thấy rằng, Chúa đã tìm
mọi cách có thể để thay đổi con người. Nhưng con người vẫn cứ phạm tội chống lại
Chúa. Mặc dù con người dâng tế lễ và các nghi thức, họ không hề làm nó một cách
thành thực và thật lòng.
They just continued in their sins. For example, Isaiah
1: 14-17 God says that I hate your offerings, sacrifices, prayers and
everything. The reason is, God says, ‘your hands are full of blood’ (Isaiah
1:15); doing evil (verse 16); committing injustice, oppressing weak and poor
people, not taking care of the orphans, and exploiting the widows (vs. 17).
Con người vẫn cứ tiếp tục chìm đắm trong tội lỗi. Ví dụ,
Isaiah 1: 14-17, Chúa phán rằng ta ghét các tế lễ, các nghi thức hay lời cầu
nguyện của con. Lý do, Chúa nói rằng “Vì tay con đẫm máu" (Isaiah 1:15);
làm việc ác (Isaiah 1:6); bất công, áp bức những người nghèo khổ, góa bụa và trẻ
mồ côi. (Isaiah 1:17)
Finally, God’s people were completely lost and were
oppressed by the enemies. They lost even their homeland and came under foreign
rule. Then God said, ‘I will send you a saviour to rescue you’ (Isaiah 7: 14
& 19:20). And until the end of Old Testament we see people are desperately
waiting for the saviour who was called Messiah (means ‘the anointed’).
Cuối cùng, dân tộc của Chúa đã hoàn toàn lạc lối và bị
kẻ thù chiếm giữ. Họ đã mất đi quê hương của họ và bị kẻ ngoại bang áp bức. Sau
đó, Chúa nói “Ta sẽ gửi cho các con một Đấng Cứu Rỗi để cứu lấy các con"
(Isaiah 7: 14 & 19:20). Và tới cuối của Cựu Ước, chúng ta thấy con
người đã mòn mỏi chờ đợi Đấng Cứu Rỗi được gọi là Messiah (nghĩa là người được
xức dầu).
Now coming to the question: Who is Jesus?
Bây giờ sẽ là câu hỏi: Chúa Giê Su là ai?
Jesus is God who came down from heaven to defeat the
devil and save us from destruction. Jesus said, ‘the thief comes to steal, kill
and destroy; but I have come to give you life, life in abundance’ (John 10:10).
Chúa Giê Su là vị Chúa người đến với thế gian từ Thiên
Đàng và Ngài đáng bại Quỷ để cứu chúng ta khỏi sự hủy diệt. Chúa nói “kẻ thù tới
để ăn trộm, giết chóc và hủy diệt. Nhưng ta tới để đem cho con sự sống, sự sống
đời đời" (John 10:10).
In the Garden of Eden, devil came and stole the
blessings given by God to Adam and Eve. As a result of which they were
completely destroyed.
So Jesus Christ came to get the stolen blessings back
to us.
Trong Vườn Eden, Quỷ đã tới và ăn cắp tất cả các phước
lành mà Chúa đã ban cho Adam và Eve. Kết quả là họ đã bị hủy hoại hoàn toàn. Vì
thế Chúa Giê Su đã tới để giúp chúng ta lấy lại những phước lành đã bị đánh cắp.
The devil is always after us to steal our happiness,
our health, and all the blessings that we have. He wants to destroy families.
So creates rifts between husband and wife, and parents and children. He wants
to destroy our bodies. So he encourages us to drink alcohol, commit fornication
and adultery, do drugs, fight and kill.
Quỷ luôn luôn đuổi theo chúng ta để ăn trộm hạnh phúc,
sức khỏe, và tất cả các phước lành mà chúng ta có. Chúng muốn phá hủy gia đình,
tạo ra các vết rạn nứt giữa chồng và vợ, cha mẹ và con cái. Chúng muốn phá hủy
cơ thể của chúng ta. Vì thế chúng khuyến khích chúng ta uống rượu, ngoại tình,
tà dâm, nghiện ngập, đánh giết lẫn nhau.
Jesus is love. God wants all of us to be happy. God
does not want a single person to be sad, depressed, feel lonely or sick. God
does not want anyone to commit suicide.
Chúa là tình yêu. Chúa muốn tất cả chúng ta hạnh phúc.
Chúa không muốn một người nào phải buồn phiền, trầm cảm, cô đơn hay ốm đau.
Chúa không muốn bất kỳ ai tự sát.
We are children of God. We are made in His image and
likeness. So we should only know how to love others.
Chúng ta là con của Chúa. Chúng ta được sáng tạo nên bằng
hình ảnh của Chúa. Vì vậy chúng ta nên học cách yêu thương lẫn nhau.
Husbands, love your wives, wives love your husbands,
parents, love your children, children love your parents, let us all love our
neighbours, love our friends and relatives. More importantly, love your
country. Pray for the Prime Minister of Vietnam. Pray for other ministers. Pray
for the officials. Pray for everyone in the country. God wants everyone to be
saved.
Những người chồng hãy yêu vợ mình, những người vợ hãy
yêu chồng mình, cha mẹ yêu thương con cái và con cái hãy yêu thương cha mẹ. Tất
cả chúng ta hãy yêu thương gia đình, bạn bè, láng giềng. Quan trọng hơn, hãy
yêu đất nước của chúng ta. Hãy cầu nguyện cho Thủ tướng của Việt Nam. Cầu nguyện
cho các Bộ trường, các quan chức, các nhà lãnh đạo và cầm quyền. Cầu nguyện cho
tất cả mọi người. Chúa muốn tất cả mọi người được cứu.
We will continue to learn more about Jesus
in the coming lessons.
Chúng ta sẽ tiếp tục học về Chúa Giê Su
trong những bài học sau.
Jesus loves you.
Chúa Giê Su Yêu Bạn.
Thank you Jesus, Amen.
Cảm ơn Chúa Giê Su. Amen.
No comments:
Post a Comment